getriebenen Flugsandschollen entstanden, oder vielleicht zum
Theil aus dem in der Meerenge selbst zurückgebliebenen Sande
zusammen gehäuft worden, und nehmen zwischen beyden Nie-
drigungen keine beträchtliche Breite ein. Eben dieser Sand hat
den Ausflufs des ziemlich wasserreichen Kuma verstopft, der
sonst Seinen freyen Ausflufs in den Kumi s c h e n Busen des
Caspischen Meeres hatte.
Südlich von dem Kuma etwan fünfzig Werste streckt das
Caspische Meer einen ■ starken Wasserbusen landeinwärts, ‘ der
sich am Ende in einen grofsen, mit Hohen umgebenen See ausbreitet,
den die Russen K o lp i t s c h i e os ero (den Löffelreihersee),
die Tataren A k -K u l (den weifsen See) und die Kalmücken
C h a lw a n - Z a g a n -N o o r ( den weifsen Reihersee) nennen.
Dieser See schickt einen langen Wasserarm oder verlängerten
See noch tiefer in die Steppe, den die Tataren Jarla-
t s c h i und die Kalmücken S cha k r in - Zagan - N o o r nennen.
Auf der Nordseite des Ko lp i t s c h i e os ero liegt rechts
am Astrachanischen Landwege ein grofser Grabhügel, der auf
Russisch Bomb y , auf Kalmückisch T o p p e l g e genannt wird.
Zwischen diesem Seebusen und dem Kuma befinden sich
noch drey andere , westwärts eingehende .Wasserbusen oder
schilfige Kettenseen, wovon der erste Zug auf Tatarisch Kar ta-
p y s c h , der zweyte der Doppelsee (D w o in o e os ero) und der
letzte auf Russisch T a r a k a n i e os e ro (der Schabensee), auf
Tatarisch Us sun B ö r ü k , auf Kalmückisch aber auch Zagann-
No o r heifst. Bey dem mittlern befindet sich ein Hügel, der
auch T a r a k a n i e Bu g o r (Schabenhügel) genannt wird, wo
eine Poststation ist. Gegen denselben liegen westlich ganz nahe
zwey Bittersalzseen, in welchen, wenn sie in der Hitze austrocknen
, das Glaubersalz in stangenförmigen Krystallen, obwohl
nicht in grofser Menge, anschiefst. Etwas mehr westlich
in die Steppe befindet sich auch ein grofser, ziemlich reicher
Salzsee, den die Tataren und Kalmücken unter dem Namen
A c hmu r s a kennen, und wo sie zu ihrem Gebrauche das Salz
holen.
Fünfzehn Werste von dem See K o l p i t s c h i e , wo auch
eine. Station is t , ziehen sich mehrere Verkettungen von Seen aus
dem Meere landeinwärts, die zusammen den Tatarischen Namen
S c h an s c h a r ä f l y führen. Der südlichste Zug erstreckt sich
am weitesten in die Steppe hinein.. Das Caspische Meer macht
in dieser Gegend einen Busen und hat zerbrochene Ufer mit
vielen ilnseln. I In dieser Bucht befindet sich die so genannte
Ot s c h in s k a j a Pr i s tan , wo alle Transporte für Kislar anle-
gen. Gleich darauf folgen die Verschiedenen Ausflüsse des reifsenden
Terekflusses, der durch seine mitgebrachten Sedimente
ein beträchtliches Vorland gebildet hat. Diese sind am besten
auf der Karte zu sehen.
Die T ru c hme n e r oder T u r kma n n e n , mit welchen ich V o n d e n
nun meine Reise fortzusetzen hatte, sind ietzt: ein wohlhaben-T 1 uc 1' ' m e n e m
des, mehr als alle andere Steppenvölker die Pracht in Kleidern oder
liebendes, wohlgebildetes, lebhaftes Volk, welches 0 ' mit sJ einen mTuarnl5n e n.
Brüdern, den an der Ostseite des Caspischen Meeres wohnenden,
unabhängigen, aber armseligen und ungesitteten Turkmannen,
deren ich mehrere zu sehen Gelegenheit gehabt habe,
M m 2