
 
		poliander?  den  inboorlingen  van  deeze  eilander*  
 pooit  hunne  eigen  taal  leuren  en  de  kosten  gedaap  
 bebbep  van  het  testament  en  den  catechismus  in  
 plks  verfchillende  taal  overtezetten;  want  naai?  
 piaate  het  Hollandsch  de  taal  van  hunnen  gods*  
 dienst  geworden  ware,  zou  het  de  gemeene  taal  
 yan  hun  alle geworden  zijn. 
 ■  Jlij  deeze  befchrijving  van  Savu  zal  ik  Hechts  
 «en klein woorden-lijstjen  van  hunne  taal voegen,  
 waaruit blijken  zal  dat zij  enige  overeenkomst met  
 d|e  yan  de  Zuid-zee-eilanden  heeft;  veele  der  
 woorden  zijn  volkoomen  dezelfde  en  de getallen  
 koomen  baarbltjklijk yan denzelfden  ftam» 
 Momonne. een  Man. 
 Mobunnee. eene  Vrouw. 
 (Jato&.  . het  Hoofd. 
 jRow  CatMi het  Hair, 
 Matta, de  Oogen, 
 'Rowna  matta* de  Oogleden« 
 Swanga, de  Neus. 
 Cavaranga, de  Wangen, 
 jFo.deeïoa^ de  Ooren, 
 Vaiot. de  Tong* 
 Bacaco. de  Hals, 
 Soofoo, de  Borften, 
 Caboo  S 00/93* de  Tepels, 
 DuUo&i de  Buik, 
 Asfoe. de  Navel, 
 Toog#. de  Dyen, 
 R.0&* 
 Rootoo. 
 Baibo.  
 Dunceala.  
 Kisfovei  yilla.  
 Camacoo.  
 Wulaba.  
 Cabaou. 
 D j  ara. 
 Favee,  
 Doomba.  
 Kefavoo.  
 Guaca. 
 Maio. 
 Mannu. 
 Carow. 
 Pangoutoo. 
 Ica. 
 Unjoo.  -7 
 JVieu. 
 Boaceree.' 
 Calelld. 
 Canana.  ■ 
 Aou. 
 Madnadoo,  
 Tata. 
 Lodo, 
 JFurroo. 
 Aidasfee. 
 de  Knieën,  
 de  Beenen.  
 de  Voeten,  
 de  Teenen.  
 de  Armen,  
 de  Hand.  
 een  Buffel,  
 een  Paerd.  
 een  Varken,  
 een  Schaap.  ‘  
 eene  Geit.  
 een  Hond.  
 eene  Kat.  
 een  Hoen.  im   
 de  Staert.  
 de  Bek.*  
 een  Visch.-  
 eene  Schildpad,  
 eene  Kokosnoot. 
 Waaier - Palmboom.  
 Areca. 
 Betel. 
 Kalk. 
 eene  Viseh-hoek.  
 TattoWy  de  tekenen  op  
 /  de huid.  
 de  Zon.  
 de  Maan.  
 de  Zee. 
 y   4  d i .