poliander? den inboorlingen van deeze eilander*
pooit hunne eigen taal leuren en de kosten gedaap
bebbep van het testament en den catechismus in
plks verfchillende taal overtezetten; want naai?
piaate het Hollandsch de taal van hunnen gods*
dienst geworden ware, zou het de gemeene taal
yan hun alle geworden zijn.
■ Jlij deeze befchrijving van Savu zal ik Hechts
«en klein woorden-lijstjen van hunne taal voegen,
waaruit blijken zal dat zij enige overeenkomst met
d|e yan de Zuid-zee-eilanden heeft; veele der
woorden zijn volkoomen dezelfde en de getallen
koomen baarbltjklijk yan denzelfden ftam»
Momonne. een Man.
Mobunnee. eene Vrouw.
(Jato&. . het Hoofd.
jRow CatMi het Hair,
Matta, de Oogen,
'Rowna matta* de Oogleden«
Swanga, de Neus.
Cavaranga, de Wangen,
jFo.deeïoa^ de Ooren,
Vaiot. de Tong*
Bacaco. de Hals,
Soofoo, de Borften,
Caboo S 00/93* de Tepels,
DuUo&i de Buik,
Asfoe. de Navel,
Toog#. de Dyen,
R.0&*
Rootoo.
Baibo.
Dunceala.
Kisfovei yilla.
Camacoo.
Wulaba.
Cabaou.
D j ara.
Favee,
Doomba.
Kefavoo.
Guaca.
Maio.
Mannu.
Carow.
Pangoutoo.
Ica.
Unjoo. -7
JVieu.
Boaceree.'
Calelld.
Canana. ■
Aou.
Madnadoo,
Tata.
Lodo,
JFurroo.
Aidasfee.
de Knieën,
de Beenen.
de Voeten,
de Teenen.
de Armen,
de Hand.
een Buffel,
een Paerd.
een Varken,
een Schaap. ‘
eene Geit.
een Hond.
eene Kat.
een Hoen. im
de Staert.
de Bek.*
een Visch.-
eene Schildpad,
eene Kokosnoot.
Waaier - Palmboom.
Areca.
Betel.
Kalk.
eene Viseh-hoek.
TattoWy de tekenen op
/ de huid.
de Zon.
de Maan.
de Zee.
y 4 d i .