Haddadyn. Nous continuâmes à marcher sur
le grès et le-granit, qui se montraient dans les
parties les plus basses de la vallée ; une lieue
plus loin nous passâmes à Ouâdy-Fellâhyn : là
je vis des débris de colonnes épars sur la terre ;
une seule était encore sur pied. A un quart de
lieue plus au sud, je vis, sur le sommet d’un
rocher, un portique où l’on remarque des figures
emblématiques d’Isis : je reconnus alors les antiquités
de Kardâseh, et je les visitai de nouveau.
Là position de ce lieu est par environ 23° 44'
de latitude nord , et par environ 30° 34' de
longitude e s t, déterminée par les triangles. En
continuant notre ro u te, nous vîmes des rochers
élevés et souvent escarpés qui dominent le fleuve.
Nous passâmes sous dés dattiers auprès de
quelques maisons éparses ; ce lieu se nomme
Andau. A onze heures, nous nous dirigeâmes
dans les montagnes | on y gravit difficilement, et
l’on suit de très mauvais chemins, qui vont tournoyant
sur le sommet de la chaîne : cette route
fatigua beaucoup nos chameaux. Le commencement
de ce passage est de grès ; à la descente,
reparaît le granit, recouvert parfois de couches
de grès. Le chemin est resserré entre ces masses
granitiques, qui rendent la descente pénible.
A droite, je vis un tableau gravé sur le rocher
; il présentait cinq lignes d’hiéroglyphes en
partie effacées. Après deux heures et demie de
marche dans ces lieux difficiles, nous arrivâmes
au bord du N il, à eI-Q,alâbcheh , village qui
se compose de quelques petites maisons construites
pour la plupart en fragmens de pierre
informes détachés de Iamontagne, comme le sont
généralement les habitations dans toute cette
partie delà Nubie, sur-tout jusqu’à D err. Après
sept heures de marche , nous campâmes tout
près du grand temple de Qaïâbcheh ; je revis Ce
beau monument avec un nouveau plaisir. Ayant
quelques heures disponibles, j en profitai pour
Copier des inscriptions : elles avaient déjà été
i ecuçilhes ; mais ma copie ofïre des variantes
qui en éclaircissent le sens. Tout le sol de d a -
labcheh est de gres, comme à Debout. J ’y trouvai
les habitans devenus bien plus traitables :
ils témoignent beaucoup d’égards aujourd’hui
aux Européens, qu’ils ont appris à connaître.
Ces hommes passent pour être plus méchans
qu ailleurs ; aussi plusieurs fois, avec les voyageurs
anglais sur-tout, ont-ils eu des affaires sérieuses.
Mohammed-AIy pacha est parvenu à les
mettre à la raison et à les dompter entièrement.
20*