T A B L E A L PH A B E T IQ U E
Calendrier civil, Tonalpohualli, 12 7 ; divis
du temps, en jours, heures, 128 ; semaines, 1 :
jours complémentaires, i 3o , x34 e t , i35
i 3i - i34; cycle de treize ans, . i3o ; cycle de
cinquante-deux ans, i 3o. Calendrier rituel,
Melzlapohualli, i 35, 136 ; époque où il commence,
. iS ÿ ; artifice des séries périodiques pour désigner
les années, 13g - 1 4 * ; et les jours, 14 4 , 17 6 , .2,12;
seigneurs de la n u it, 146; concordance des calendriers
rituel et .civil, 1 4 7 ; calendrier de
Chiapa, 14 8; Odin, ibid. ; analogie entre la division
du temps chez les peuples mexicains et celles
des Tibétains, des Japons et des peuples tartares
i 48-r5a ; les noms des jours aztèques sont des
signes du zodiaque tarlare, i 53- i65;,le zodiaque
solaire a tiré son nom du zodiaque lunaire, 153- i56,
17 3 , . 21 g ; dans le. système de l’astrologie asiatique,
avec lequel celle des Mexicains paroit avoir
une origine commune, les douze signes du
diaque président, non seulement aux mois, 1
aussi aux années, aux jours, aux heures, et même
aux parties les plus petites des heures, 166;
origine de la multiplicité des signes, 16 7 -16 9 ,1 7 1 -
analogie du zodiaque tartare et d’un zodiaque
romain figuré par Bianchini, 1 7 0 - 1 7 a ; les zodiaques
sont-ils originairement des cycles?. 17 4 ;
signes des équinoxes et des solstices, 17$} intercalation
mexicaine, 17 7 , 18 4 , 18 6 , 18 7 : fête
séculaire, 17 9 -183 j pierre représentant le calendrier
et lés fastes , 185-194.
Calendrier chrétien représenté sur une peinture
hiéroglyphique, a83.
Calendrier hiéroglyphique fait après l’arrivée des
Espagnols au Mexique, 8 2 , 283.
Calendrier des Muyscas sculpic sur une pier
forme de leur année, 2/17; leurs semaines, 24.7-
3 5 4 ; leur mois, a55 et suiv.; leur année, a56
leurs cycles et analogie de leur calendrier avec
celui des peuples de l'Asie orientale, 260.
Calendrier rituel des Aztèques représenté sur un
manuscrit de Borne, 83.
Calendrier toltèque. Rapport entre ce calendrier
et les constitutions égyptiennes, 3o8.
Calidas, poète indien, fait mention des deux divisions
de l’écliptique, i 53.
Calli,'maison, signe qui sert à l’indication du cycle
des années, i 3g ; et du premier jour du mois,?i4 4;
hiéroglyphe du feu , 208.
Callo, maison des incas, dans le royaume de
-, .Quito, 19^5 description de sa ru ine ,'197.
Cañar, forteresse péruvienne, 108; description di
taillée de cet édifice, 292.
Canne, hiéroglyphe de l’e au, 208; signe qui se
à, indiquer le cycle des années, 189.
Canoas, ferme dans le royaume de la Nouvelh
Grenade, -, 22. j
Cano - Motézuma, maison d’Espagne. Son origine,
320.
Caoutchou, offrande présentée aux Dieux chez les
Toltèques, 94.
Çapac-Urcu, montagne qui s’est écroulée, 106.
Carguairazo. Description de cette montagne, 2 o 5 :
époque où elle s’est écroulée, .106.
Cargueros, porteurs d’hommes, 16 ; ils ont empéché
la réparation d ’une route, i 17 . '
Carreri ( Gemelli). Cet auteur est justifié contre
les reproches de Bobertson, 223.
Carte géographique construite au Mexique avant
l ’arrivée des Espagnols, 4°-
\Cascade de Regla, 124.
Caspi (le marquis de) a été propriétaire du manuscrit
.mexicain de Bologne, 75..
Castillo ( Bernai Diaz del j , soldat de l’armée de
Cortez. Son rapport sur le nombre de gradins
des escaliers qui conduisirent aux divers téôcallis
28.
Castillo (Cristoval d e l) , Mexicain, auteur d’une
histoire de son pays en langue aztèque , 126. •
Catcitepetl, volcan du Mexique, 3o.
Catu, nom du marché chez les Péruviens, i 3o.'
Cauca ( vallée de), ■ séparée de la province du
Choco par la chaîne occidentale de la Cordillère
de la Nouvelle-Grenade, i 3.
Cayambe ou Cayambe-Urcu, volcan de Quito, 241.
Cayambur. Voyez Cayambe.
Cedar Creek. Son pont naturel , 1 2 .
Cèdres plantés .par les rois aztèques, 1 13.
Cehuehuetiliztli, période de cent quatre années, i 3o.
Cemilhuitlapohualiztli, calendrier rituel des Mexicains
, i 35.
Cempohualilhuitl, calendrier' c ivil des Toltèques ,
2 7 ,1 2 7 et suiv. '
Centeotl, la Cérès mexicaine, 97.'
Cercle divisé en quatre parties, hiéroglyphe du
jou y,'r28 .-
Céroaylon andicola, espèce de palmier, 19.
Cerro Gordo, chaîne de montagnes, 2:9.7.
Cerro de las Nabajas, chaîne de montagnes, 297.
Cerro de Santo Domingo, chaîne de montagnes, 297.
Cervantes, professeur de botanique à Mexico, 47.
Chalchiuhineja, déesse de l’eau, 207.
Chalchuihtepehua, prêtre aztèque qui arrachoit le
crâne des victimes immolées à Huetzelipochtli, 120.
Chalchuchtlatonac, chef des Aztèques au onzième
siècle,. 137..
Chamaya, rivière ,.222. •"
Chambo, rivière ayant un pont de cordage, a3o.
Champ des Géans, plaine dans le royaume de la
Nouvelle-Grenade, 2o5.
Chantico, chapelles érigées en l’honneur du loup, 219.
Chapelet connu aux Mexicains avant l’arrivée des
Espagnols, 8 9 ; représenté sur une peinture
mexicaine, 205.
Charles-Quint fonde l’université de'Mexico, 56.
Charles W , ro i d’Espagne. Sa statue équestre à
Mexico, 8.
Châtimehs des enfans parmi les Aztèques, 78.
Chaussée construite par les Incas du Pérou, 108;
Chaussure remarquable, représentée sur un bas-
relief mexicain, 120.
Chefs ( le s sept) des tribus mexicaines'sur une
peinture, 2 1 1.
Chia, femme de Bochica, 20.
Chiapanois, leur calendrier, 148.
Chibcha, nom de la langue des Muyscas, 248-
nombres.dans cette langue et leurs hiéroglyphes,
2.52 ; rapport de ces mots avec ceux qui indiquent
les phases de la lune, 253,
Chichimèques ou Cicimèques, second peuple
étranger qui v int s’établir au Mexique, 8 19 ; leur
union avec les Acolhues et les Toltèques, ibid.
Chichiuhalquehuitl, arbre de lait dans la mythologie
aztèque, 2 11.
Chicomoztotl, endroit où tomba sur la terre l’aéro-
lithe qui donna naissance au genre humain, 8*9.
1Chiens mexicains ma rrons, se sont retirés dans les
forêts les plus éloignées, 160. ’
Chimalli, bouclier mexicain, 87,
Chimalpain (Domingo), auteur d’une histoire du
Mexique en langue aztèque, 126.
Chimalpopoca , troisième roi des Aztèques, 8 19 ;
hiéroglyphe qui indique son nom, 54; son histoire
représentée par des peintures hiéroglyphiques,
288.
Chimborazo. Son élévation au-dessus du plateau de
Tapaia, 104 ; description de cette montagne,
io 5‘ et 200.
Chimù, ancienne ville du P érou, i j |
China*, nom d’un guerrier qui designoit un des jours
du calendrier chiapanois, 148. •
Chingasa (Paramo d e ) , une des plus hautes cimes
de la Cordillère de la Nouvelle-Grenade, i3 .
Chipa, montagne de la Nouvelle-Grenade', 23.'
Chmnche, une des hauteurs de la Cordillère des
Andes dans le royaume de Q u ito , 196.
Choco, province de la.Nouvelle-Grenade, i3.
Cholollan. Y oyez Cholula.
Chololtecatles, nom aztèque des habitans de
Cholula, 3i,
Cholula, yi\h du Mexique. Sa population, ^ ;
- elle étoit regardée comme sainte , 33.
Cholula (pyramide d e). Voy ez Pyramide de
Cholula. ' '
Chota ( crevasse de). Sa profondeur, 9.
Christianisme. Traces de cette religion que les
Espagnols,ont cru reconnoître dans le Mexique, 85.
Chronologie mexicaine. Sources où l’on peut puiser
des notions sur elle, 12 5 - 12 7 , 314.
Chulucarias, ancienne ville-du Pérou. Description '
de ses .ruines, 294.
Ciel. Sa couleur est fortement azurée sous les Tropiques,
200.
Cihuacohuatl, ou la femme au serpent, mère du
genre humain, 83 et r o i ; ses enfans jumeaux, 84;
sa figure sur des peintures aztèques, 235.
Cïhuatlànque, entremetteuse de mariages, 7g.' "
Ciment. Preuve que les Péruviens l’employoient dans
leurs constructions, 116.
Cinteotl, déesse du maïs, un des signes d’une série
de neuf j 14 5 e t ’ 163.