SUPPLÉMENT.
PLANCHES LY ET LYI.
Fragment, de peintures hiéroglyphiques tirés du Codex Teltiriano-
Remensis.
La Bibliothèque- de Paris ne possède pas de manuscrit mexicain original
mats on y conserve un volume très-précieux dans lequel un Espagnol habitant
de de Nouvelle-Espagne,.; a- . copié -, soit vers la fin du seizième siècle, soit
au -commencement du dix-septième, un grand nombre de peintures hiéroglyphiques.
Ces copies -sont généralement faites avec soin : elles portent le caractère
des dessins originaux, comme on peut en juger par les figures symboliques
répétées dans les manuscrits-de Vienne, de Veletri, et de Rome. Lé volume-
trèsrpeu connu dont nous avons tiré les fragment représentés sur les Planches nv
et l v i , a appartenu- jadis, à l'archevêque de Reims, Le Tellier : on ignore par
quelle vote il est -tombé entre ses mains. Il ressemble, quant à l'extérieur au
manuscrit conservé dans la Bibliothèque du Vatican, sous le n.° 5738. Chaque
figure-hiéroglyphique est accompagnée de plusieurs explications écrites, à ce qui
paroît, à des époques différentes, tant en mexicain qu’en espagnol. Il est
probable que ces -notes, qui répandent du jour sur l'histoire, la chronologie
et le culte des Aztèques, -ont été composées, par quelque religieux espagnol,
au Mexique même, et sous la' dictée des indigènes. Elles sont plus instructives
que-ceUes que l ’on trouve dans le Raccolta di Mendoza, et les noms mexicains
y sont beaucoup plus correctement écrits.
L , ‘ m" il * 96 *• « » J« g , U t i l e s ; (Cad
ieller. Remeos. 14. .Reg. .1616)/ -Y - ■■,-‘& Y , . v ;