Bladz.
vangt en zijn onvoorzigtig gedrag. Berichten
van twee bezoeken van Spaanfche
fchepen aan het eiland. Bijeenkomst met
het Opperhoofd van dit diftriïi. De 011a
o f God van Bolabola. Een zlnnelooze
propheet. Aankomst in Macavai - Baai. . i
T Ë E 0E HOOFDSTUK.
Bezoek aan o t o o , Koning van het Eiland.
Onvoorzigtig gedrag van o m a i . Ver.
rigtingeh aan land. De Europafche dieren
worden aan land gebragt. Bijzon-
derheden Omtrent eefien inboorling, die
te Lima geweest was. Bijzonderheden
omtrent o e d i d e e . Eêne muiterij op
Eimeo.- Daar wordt tot den oorlog te-
gens dat eiland in eenen krijsraad van
Opperhoofden bejloten. °Menschlijke offer -
hande bij die gelegenheid. Plechtigheden
in de groote Morai, daar de offerhande
geofferd wierd. Andere barbaarfche gewoonten
van dit volk. , , g S
DERD E HOOFDSTUK.
Gefprek met towha . Befchrijving van
Heevas. Omai en oedidee geeven maaltij
Bladz.
tijden. Vuurwerken afgeflooken. Een
aanmerklijk gefchenk van doek. Wijze
van het lijk van eenen Bevelhebber te
bewaaren. Eene tweede menschlijke offer-
hande. Tepaerd rijden. O toos zorgvuldigheid
in het leveren van voorraad
en in het voorkoomen van dieverijen.
Dieren , die hem gefchonken wierden.
E t a r y en de afgeyaerdigden van een
Opperhoofd krijgen gehoor. Een fpiegel-
gevegt van twee oorlogs-vaartuigen. Zeemacht
van deeze eilanden. Hoe z i j den
oorlog voeren. , ? * 7°
VIER D E HOOFDSTU K .
De zeil-dag bepaald. Vrede met Eimeo
gefloten. Twistredenen over denzelven en
_ o t o o s gedrag gelaakt. Plechtigheid
aan de morai bij die gelegenheid, door
den Heer k i n g befchreven. Aanmerkingen
over dezelve. Voorbeeld van otoos
listigheid. Om a i s oor logs -kano en aanmerkingen
over zijn gedrag. O t o o s
gefchenk en boodfchap voor den Koning
van Groot Brittannie. Aanmerkingen
over onze wijze van handeldrijven en over
* 3 het