
4. Exodus vero exitum ab Aegypto, vel egressum populi Israel
d ige rit,et ex ea causa nomen accepit.
5. Leuiticus appellatur, eo quod leuitariim ministeria , et di-
uersitatem victimarum exequitur, totusque in eo ordo leuiticus an-
notatur.
6. Numerorum liber vocatur, eo quod in eo egressae de Aegypto
tribus dinumerantur, et quadraginta duarum per eremum man-
sionum in eo descriptio continetur.
7. Deuteronomium graeco sermone appellatur , quod latine in-
terpretatur secunda le x , id est, repetitio { et euangelicae legis prae-
figuratio, quae sic ea habet, quae priora sunt, vt tarnen noua sint
omnia, quae in eo replicantur.
8. Iosue liber nomen accepit a lesu filio Naue , euius histo-
riam continet, scriptorem vero eius eundem Iosue hebraei asseue-
rant, in cuius textu post Iordanis transitum regna hostium subtler-
tuntur, terra populo diuiditur, et per singulas vrbes , viculos , mon-
tes', atque confinia Ecclesiae, caelestisque Hierusalem spiritualia regna
praefigurantur.
9. ludicum nominatin' a principibus populi, qui praefuerunt in
Israel post Moysen, et Iosue , aniequam Dauid, et ceteri re°es
existereut.Hunc librum,et Ruth edidisse creditur Samuel . Liber
Samuel eiusdem Sarnuelis natiuitatem, et sacerdotium, et gesta de-
scribit; iccirco et ab eo nomen accepit.
10. Et quamuis hie liber Saul, et Dauid historiam contineat,
vtrique tarnen ad Samuel referuntur , quia ipse vnxit Saul in re-
gnum, ipse Dauid in regem futurum . Cuius libri pritnam partem
conscripsit idem Samuel : sequentia vero eius vsque ad calcem
scripsit Dauid.
1 1 . Melachim proinde appellatur , eo quod reges Iudae, et
israeliticae gentis, gestaque eorum per ordinem digerat temporum .
Melachim enim hebraice, latine Regum interpretatur . Hunc librum
Ieremias primus in vnum volumen coegit. Nam antea sparsus erat
per singulorum regum historias.
12. Paralipomenom graece dicitur, quod nos praetermissorum,
vel reliquorum dicere possumus, quia ea, quae in lege, vel in Re-
9. Hunc librum , et Ruth. Voces ét
Ruth a plcrisque ab eran t, se A reiiden.
dae non fiterunt, cum idem dicat lib. 1.
de ofic. Eccl. c. 12. GRIAL .
gum libris vel omissa,vel non plene relata sunt,in isto summa-
tim, et breuiter explicantur.
1.3. Librum lob quidam Moysen scripsisse arbitrantur : alii
vnum ex prophetis : nonnulli vero eundem lob post plagam suae
passionis scriptorem fuisse existimant, arbitrantes, vt qui certami-
na * spiritualis pugnae sustinuit, ipse narraret, quas victorias expediuit. Grial, specia-
14. Principia autem,et fines libri lob ap.ud hebraeos prosa ® « * * * ■
oratione contexta sunt : media autem ipsius ab eo loco , in quo
ait, Pereat dies, in qua natus sum, vsque ad eum locum , Iccirco 0 3 1
ego me reprehendo , et ago poenitentiam , omnia heroico metro a<1'
discurrunt.
1 5. Psalmorum liber, graece psalterium, hebraice nebel, latine
organum dicitur . Vocatus autem psalmorum , quod vno propheta
canente ad psalterium, chorus consonando responderet . Titulus
autem in psalmis hebraicus Thehilim , quod interpretatur volumen
hymnorum.
1 6. Auctores autem psalmorum sunt, qui ponuntur in titulis,
Moyses scilicet, et Dauid, et Salomon, Asaph, Ethan, Idithun, et
filii Core, * Email Ezraithae, et reliquorum, quos Esdras vno volu- for te, Eman
. i j * Eiyaitha , et mine comprenaient. reliqui.
17. Omnes autem psalmos apud hebraeos metrico carmine
constat esse compositos . Nam in morem romani Flacci 3 et graeci
Pindari nunc alii iambo currunt, nunc alcaico personant : nunc
sapphico nitent 3 trimetro 3 vel tetrametro pede incedentes .
18. Salomon filius Dauid rex Israel iuxta numerum vocabulo-
rum suorum tria volumina edidit : quorum primus est hebraice
Misle : quern graeci parabolas 3 latini prouerbiorum nominant , eo
quod in ipso sub comparatiua similitudine figuras verborum , et
imagines veritatis ostenderit.
19. Ipsam autem veritatem ad intelligendum legentibus reser-
14. Principia autem , et fin. E x praef.
Uier. ad lib. lob. GRIAL .
15. Titulus autem . . . comprehendit.
E x ep. ad Sophron. GRIAL •
16. Auctores autem . E x ead. ep.
GRIAL .
17. In morem Rom. Flacc. E x praef.
ad Chron. Euseb. , et ad lob. GRIAL .
lb. Nunc sapphico nitent. Tumcnt
apud H ie ron ym tinent Segunt. C. , ex quo
tinniunt quidam legebat. GRIAL .
Ib. Trimetro 9 vel tetrametro . Nihil
de trimetro , aut tetrametro Hieronymus :
sed nunc semipede ingreditur . Atque
ita legi volebat Chacon , illud alterum
glossema fuisse . GRIAL .
18. Salomon.E x Hieronym. ad cap.'s.
Ecclesiastae . GRIAL .
H h 2