Blad%
Bezoek van de inboorlingen aan boord,
en bezoek van de onze aan land. Hun
onthaal, en voorvallen aldaar, o m a i
ontmoet ’er enige van zijne landslieden.
Befchrijving van het Eiland en
deszelfs inwooneren. . . , | • •
D E R DE HOOFD STU K *
Wenopa - ette o f Ocakootaia bezogt. V?rflag
yan dat eiland en deszelfs voortbrengzelen.
Herveys-Eiland, of Terougge mou
Attooa bewoond gevonden. Onderhande-
lingen met de inboorlingen. Hunne per-
fmnen, kledij, taal, vaartuigen. Vrugt-
looze pooging om ’er te landen. Redenen
om naar de Vrienden- Eilanden te
flevenen. Palmerftons - Eiland aangedaan. ,
Befchrijving van de twee plaatfen daar
de floepen landden. Ververfchingen, welke
men aldaar bekwam. Qisflngen over
de oorfprong van zulke laage eilanden,
Aankomst aan de Vrienden-Eilanden. . 58
v i e r d e h o o f d s t u k
Onderhandelingen mei de inboorlingen van
Komango en andere Eilanden. Aan •
komst te Annamooka. Verrigtingen aldaar.
Bladz.
daar. f e e n o u , een voornaam Opperhoofd
van Tongacaboo koomt ons bezoeken.
Z ijn onthaal op het eiland en
aan boord. Diefachtigheid van de inboorlingen.
Korte befchrijving van Annamooka.
Overtogt van dat eiland naar
Hapaee. . . . . . . . . . . . 89
VI JFDE HOO FDS TU K ,
Aankómst van de fchepen te Hapaee. Vriendlijk
onthaal aldaar. Gefchenken en Plechtigheden.
Gevegten met knodfen. JVor-
fielen en vuist - vegten. Gevegt van vrouwen.
Kr ijgs - oefening van de zee-Jol-
daaten. Dans van mannen. Vuurwerken.
Befchrijving van nacht * veimaaklijkheden.
, 114
Z E SDE HOO FDS TU K .
Befchrijving van Lefooga. Deszelfs wel-
bebouwde fla at en uitgeflrektheid. Verrigtingen
aldaar. De fchepen veranderen
van ligplaats. Een aanmerklijke
berg en fteen. Befchrijving van Hoolai-
va. Bericht omtrent p o u l a h o , Koning
yan de Vrienden- Eilanden. Eerbied,
dien zijn volk hem bewijst. Vertrek
* 3 van