hem een loop zieri heemeh, fchoón Hij zeer on*
gefchikt was tot loopen, om uit den weg te kod*
men, o f eene plaats ie bereiken $ daar hij gé*
makfijk konde nederzittett. De handen Worden *
öa dat. zij dus aan de voeten van het Opperhoofd
geraakt hebben, in enige gevallen* voor eeneit
tijd nutloos gemaakt, want zij mogen geen voed*
zei aanraaken voor zij gewasfchen zijn. Dit ver«*
bod zou in een land daar het water zdo fchaafscb
Is, van enig ongeniak verzeld fchijnen te gaan 5
maar zij zijn niet verlegen om iets in de plaats
te vinden; een Huk van de eene o f andere fappige
plant, die zij gemaklijk terftond bekoomen kun-
Ben , ’er op gewreven zijnde, diertt haar tot
zuivering zoo wel als het wasfchen met water;
Als de handen in deezen Haat zijn, noemen zij
die taboo rema. Taboo betekent in het algemeen
verboden , en retna is het woord , dat zij voor
hand gebruiken.
Als men de taboo op zig gelaaden heeft doof
eenen Grooten hulde te doen, kan zij dus ge*
maklijk afgewasfchen worden; maar in fommigé
andere gevallen moet zij noodwendig eenen zekeren
tijd aanhouden. Wij hebben dikwijls vrouwen
gezien, die taboo fetna waren , en door andere
gevoederd wierden. Als de tijd over is *
gaat zig de verbooden perfóon in eenè van hunne
baden afwasfcheny die meest vuile gaten van brak
water zijn. Dan wagt zij den Koning óp * en op
de
de gewoone wijze haare hulde gedaan hebbende,
vat zij zijnen voet en drukt dien tegens haare
borst, fchouderen en andere deelen van het lig-
haam. Dan omhelst hij haar aan eiken fchou*
der, waarna zij heen gaat, van haare onreinheid
gezuiverd. Ik weet niet o f het wel altijd nodig
zij tot dat einde bij den Koning te koomen,
fchoon om ai mij zulks verzeekerde. Zoo dit
Zoö z i j , zal het misfchieft eene van de redenen
zijn waarom hij meellentijds van eiland tot eiland
reist. Ik zag hem twee o f drie maaien deeze
plechtigheid verrigten, en eens zag ik f e e n o u
die aan eene van zijne eigen vrouwen te werk Hellen
\ dan naardien om ai toen niet bij mij was, kon
ik niet vraagen bij welke gelegenheid.
Taboo is , gelijk ik rèeds heb aangemerkt, een
woord van eene uitgeftrekte betekenis. Mensch-
lijke offerhanden heeten tangata taboo, en als
iets verboden is te eeten o f te gebruiken, zeggen
zij dat het taboo is. Zij zeiden ons, dat zoo de
Koning bij geval in een huis ging, aan eenen onderdaan
toebehoorende, dat huis taboo zoude
zijn, en nooit meer door den eigenaar zoude kunnen
bewoond worden, zoo dat ’e r , óveral daar
'hij reist, bijzondere huizen zijn om hem te ontvangen.
De oude t o o b o u had thans het opzigt
over de taboo, dat is, zoo om a i de zaak wel
begreep; hij en zijne afgevaerdigden namen alle
de voortbrengzelen des eilands o p , zorg draagende