
 
		De  uitfpraak  verfchilt,  wel  is waar,  in  verfchei«  
 den  woorden,  aanmerklijk  van  die  van  Nieuw-  
 Zeeland  en  O ta h iti;  maar  een  groot  aantal  
 woorden  zijn  evenwel  o f  naauwkeurig  dezelfde,  
 o f   zoo weinig veranderd,  dat  hunne  gemeene  afkomst  
 voldoende  kan  naargegaan  worden.  De  
 taa l,  gelijk  die  op  de  Vrienden-Eilanden  ge-  
 fprooken  wordt,  is  rijk  genoeg  voor  alle  de  
 denkbeelden  van  het vo lk ,  en  wij  hadden  veele  
 bewijzen  dat  zij  gemaklijk  tot  de  muzijk  konde  
 gebogen  worden  ,  zoo  in  zang  als  in  recitatif ,  
 behalven  dat zij  vrij  welluidend  is  in  de  gemeene  
 gefprekken.  Zij  fchijnt,  voor  zoo verre  onze  geringe  
 kennis  van  dezelve  ons  in  Haat  ltelde  te  
 oordeelen  ,  niet  zeer  zaamengelteld  te  zijn,  en, 
 in 
 volk  <Je woorden  van  deeze woorden-lijst  gebruikte  om  te-  
 gens het volk van Tongataboo  (bij  hem  Amflerdam, te fpree-  
 ken  zegt men  ons  egter  dat  zij  elkanderen  niet verftondetu  
 Eene  omftandigheid,  die  wel  waerdig  is  opgemerkt te  worden  
 ,  alzoo  zij  toont  hoe  omzigtig. men  moet  zijn  om  °P  
 de  fcbraale  getuigenis  van  zulke  korte  bezoekers  als  t a s m 
 a n   en de meefte bevaarers van  den Stillen Oceaan, een bewijs  
 te  gronden  omtrent  de  overeenkomst  of het  gebrek  aa»  
 overeenkomst  van  de  taaien  van  de  verfchillende  eilanden.  
 Niemand  zal  het  thans  waagen  te  zeggen  dat  een  man  van  
 het Cocos  eiland en een  van Tongataboo elkanderen  niet konden  
 verdaan.  Sommige  van  de  woorden  van  het  Eiland  
 Hoorn t  pok  door  s c h o u t e n   ontdekt,  behooren  insgelijks  
 tot  den  tongval  van  Tongataboo,  Zie  d a l r y m h ï   
 ibid. 
 in  fomqiige  regelen,  met  andere  bekende  taaien  
 overeentekoomen.  Wij  konden,  bij  voorbeeld,  
 gemaklijk  de  verfchillende  graaden  van  vergelijking, 
   gelijk  die  in  het  latijn  gebruikt  worden,  
 onderfcheiden,  maar  geene  buigingen  van  naam«  
 o f  werkwoorden. 
 Wij  waren in  (laat verfcheiden honderden  woorden  
 te  verzamelen,  waaronder  zulke,  die  getallen  
 uitdrukken  tot  honderd  duizend  toe,  boven  
 welk  getal  zij  nimmer wilden  rekenen;  het  is ook  
 waarfchijnlijk  dat  zij  niet  in  Haat  zijn  verder  te  
 gaan;  als  zij  zoo  verre  waren,  merkten  wij  op  
 dat  zij  gemeenlijk  een  woord  gebruikten  dat  een  
 onbepaald  getal uitdrukt.  Ik  zal  hier  eene  korte  
 woorden-lijst  uit  de  grootere  getrokken,  inlas-  
 fchen met  de  woorden  van  dezelfde  betekenis  te  
 Otahiti  gebruiklijk’er  tegens  over,  die,  terwijl  
 zij  klaar voor het  oog zullen  toonen,  dat  zij  tongvallen  
 van  dezelfde  taal  zijn,  tegelijk  de  bijzondere  
 letteren  zullen  aanwijzen,  door  welker  invoeging, 
   uitbating  o f  verandering  het  verfchii  
 der  twee  tongvallen  van  elkanderen  is  teweeg  ge-  
 bragt. 
 Ik  moet  egter  ’er  bij  aanmerken  dat  onze  
 woorden - lijften  van  dien  aart  noodwendig groote  
 mistellingen  moeten  onderhevig  zijn.  De  denk-^  
 beelden  van  hun,  van  welke  wij  de  woorden  lee-  
 ren  moeften,  waren  zoo verfchillende  van  de  onze, 
   dat  het  moeijelijk  was  dezelve  op  het  voor-  
 A  a  4  werp