
changer ce nom adopté contre celui dé
Crypturus (â).
Une des causes, qui a le plus Contribué
à faire croire aux naturalistes, que les
Tinamous d'Amérique étaient du même
genre que les Perdrix ■ ou les Cailles de
l’ancien cbntinent, c’est que les colons,
tant ceux de la Guiane, que les Espagnols
établis au Paraguay et les Portugais du
Brésil donnent aux grandes espèces de
Tinamous le nom de Perdrix et aux petites
espèces le nom de Cailles. Les indigènes
de la Guiane désignent ces oiseaux
par le nom de Tinamou ,* au Paraguya et au
Brésil ils sont connus sous ie nom d’ Ynambut
Les Tinamous sont des oiseaux stupides,
peu sociables, dont le vol est lourd, peu
-élevé et de très peu de - duree, mais en
revanche ils courent avec une extrême vitesse.
Quelques espèces habitent les pays
découverts et les champs, d autres vivent
toujours ! dans l’épaisseur des forêts. Ils
vivent en petite famille mais ne se réu-
(/) IlligCr, p r o J . Mamm, J v , p. 244,
SUR LE GENRE TINAMOU,
hissent point comme le font nos Perdrix j
qui prennent leur vol ensemble; .la jeune
famille des Tinamous est davantage éparpillée
» chaque individu se choisit un abri, ce
qui fait que lorsqu’une telle compagnie prend
l’essor, elle se disperse toujours de coté
et d’autre, et ne vole point vers un
même endroit, comme le font le plus
souvent les compagnies de Perdrix. Us se,
nourrissent d’insectes et de fruits, qu’ils
ramassent à terre; leur nid est comme
celui de la plupart des Gallinacés, sans aucun
aprèt; leur ponte est, de plusieurs oeufs,
et communément deux fois par an: le cri
d’appel qu’ils font entendre de jour comme
de nuit, est un sifflement lent, mais assez fort*
Il n’ y a guère de différences dans les sexes,
leur plumage est coloré des mêmes teintes.
Sonnini dit, que leur chair est blanche,’
ferme, cassante et succulente, surtout celle
des ailes dont le goût a beaucoup de
rapport avec celui de la Perdrix rouge, mais
les cuisses et le croupion ont d’ordinaire d’une
amertume qui les rend desagréables ; cette
amertume vient des fruits de balisier dont
Tom» III. 11