
h i s t o i r e
Je présume qu’il ne sera point désagréable à
plus d’un lecteur, - que je recueille dans ceite
monographie les moyens - que M. Gérardin
a vu mettre en usage par un religieux
, q u i est parvenu à réduire en
domesticité une couvée entière de Perdrix
grises.
,, On lui apporta une couvée de Per«!
„dreaitx , qui n’étoient âgés que de quel-
» ques jours-, il les éleva sans poule ,
,, avec des précautions <pi’a la vérité tout
„ le monde n’auroit ni le loisir, ni' la
„ patience de prendre; il les tenoit chsu-
„ dement dans -une petite caisse , qu’il
„ avoit garnie à cet effet d’une peau
„ d’agneau; il ne les en faisoit sortir lors
„ de leur première enfance, que dans un
„ endroit chaud où il avoit répandu sur
„ le plancher des larves, que l’on nomme
„ vulgairement oeufs de fourmis , qu’il
„ méloit avec du terreau sec , afin de
^ procurer à ces '“petits animaux le plaisir
„ cfé le gratter' âvêc leurs 'pieds, pour y
,, chercher leur ' nourriture.-
„ Devenus ' ' plus '' ' forts f et lorsque le
D E S P E R D R I X . 381
„ temps n’étoit point nébuleux , il les
„ sortoit dans le petit jardin de sa cel-
„ Iule, et là , ces charmans petits hôtes
„ passoient une partie de la journée; puis
„ il les faisoit rentrer dans leur caisse
„ vers le d-'clin du jour. Il avoit pris
„ la précaution de répandre, avant leur
„ sortie dans le i jardin , des grains de
„ millet, qu’ils savoient fort bien trouver;
„ enfin , il leur donna dans un endroit
,, à couvert de la pluie , une gerbe de bled ,
„ une d’orge et une autre d’avoine, qui
„ leur servoient de retraite et de pâture.
„ Cette aimable petite famille devint si
„ apprivoisée . avec son père nourricier,
„ que non seulement elle le suivoit, eom-
„ me le feroit un chien, mais que lors-
„ qu’il s’asséyoit dans son jardin, aussitôt
„ chaque individu se disputoit le plaisir
,, d’ être un des premiers sur lui; ils ne
„ craignoient et ne fuyoient pas même à
„ la vue des étrangers, qui vendent fré-
„ quemment visiter ce religieux, dont la
„ société, fort agréable, étoit très recher-«
y» çhée.