
r :
la plus haute antiquité et le Yino Lunense des Romains, le plus
vanté de tous ceux de la Toscane, d’après Pline, n’était pas
autre que le vin des Cinq ’Terres.
« Le Rossese, ajoute Acerbi, se cultivait autrefois sur tout le
littoral de cette contrée ; aujourd’hui on Ta presque complètement
abandonné parce qu’on ne le trouve pas assez productif. »
Ne serait-ce pas là la cause de la dépréciation des vins des Cinq
Terres, jadis si renommés?
D’après le même auteur, le Rossese ressemblerait beaucoup
au Mornen blanc (Chasselas des Français). S’il y a entre ces
deux cépages certains points de ressemblance, cette ressemblance
ne peut être qu’apparente. Notre Chasselas diffère en trop de
points du Rossese, il est d’une trop médiocre valeur vinifère
pour qu’on puisse l’assimiler ou le comparer au cépage italien
qui a fait la réputation des vignobles des Cinq Terres.
CcLTCRE. Comme les autres variétés de vignes cultivées dans
les Cinq Terres, le Rossese se taille à court bois sur souche
basse ; les sarments traînent sur le sol et ne sont pas relevés par
des échalas. Au moment où le raisin commence à grossir, on
plante près du cep un brin de bois ou un roseau auquel on suspend
le sarment chargé de raisins pour qu’il ne touche pas terre.
On a aussi introduit plus récemment la culture en petites treilles
dans Tespoir d’obtenir un plus grand produit. Ce mode de culture,
plus coûteux, n’a pas donné, comme on Tespérait, un plus
grand produit et la qualité du vin n’y a pas gagné.
D E S C R I P T IO N .
Bourgeonnement, glabre, verdâtre, un peu duveteux ; folioles un peu
bronzées.
Souche de m o y en ne vigueur, assez rustique.
Sarmcntts assez forts, m i-é rig é s, à en tre-noe uds m oyen s.
Feuilles sou s-m o y en n es, ondulées ou repliées en dessous, d ’un vert clair,
glabres sur les deux faces ; sin u s supérieurs bien marqués ma is étroits ; les
secondaires mo ins apparents ; sin us pétiolaire bien ouvert ; denture assez
profonde, aiguë, finement acuminée ; pétio le court, de m o y en ne force, d ’un
vert rougeâtre.
(«rappc m o y en n e ou sou s-m o y en n e , longuement pyramidale, parfois
rameuse, lâ ch e, portée par un pédoncule assez long et miuce.
Grains m oyen s, globuleux, portés par des pédicelles un peu grêles et
long s.
Peau assez épaisse, bien résistante, passant du blanc jaunâtre à la teinte
rougeâtre à u n e exposition chaude lors de la maturité, qui e st de deux ième
époque.
Chair a ssez ferme, juteuse, bien sucrée, agréablement relevée, m a is ù
saveur simple.
TABLE GÉNÉRALE
DE TOUTES LES VARIETES DE VIGNES ET DE LEURS SYNONYMIES
D É C R IT E S D A N S
LE VIGNOBLE
( Le nom adopté pour chaque variété de Vigne est en normande, les synonymes sont en caractères ordinaires,)
A .
A b elion e , voir Chasselas do r é ............
A g lia n o , V. A le a tic o ................................
A g o s t c n g a .....................................................
A g o stign a , v . A g o s ten g a ......................
A gu ze lle , v . P e r san ..................................
Aig r e b la n c , voir Mondeuse blanche
................................................................
Alabama, v . J a cq u e s................................
Albana a longo grappolo, v . Albana
b ia n c a ........................................................
A lb a n a b i a n c a .........................................
A lb an a di F o r li, v . A lb an a b ian ca .
Albano , v . A lb an a bianca ...................
A lb e se , v . P a g a d e b i to .. ...............
Alconza, v . AU ion za ...............................
A le a t ic o ......................................................
Alea tico F ir en ze , v . A le a tic o ............
Alea tico nero, v . A le a tic o .....................
Alea tico nero della Toscana, v . A le a tico
.............................................................
A lic a n te , par erreur, voir Grec
rouge .........................................................
A lican te , v . Grenache noir...................
A l ig o t é ........................................... ................
A llem a n d , v . Burger b la n c .................
A U en ’s hybrid, v . Hybride d’A l l e n ..
A llg em e in e r , V. F u rm in t......................
A U io n z a ..........................................................
A lt e s s e d e S a v o i e ....................
A lv a r c lh à o (P o r tu g a l)...........................
Am ou la sse , v . Moulas............................
Am oureux , voir Ru land er d’Am é r ique
..............................................................
A n a d a s a o ii r i h la n c (Gaucase) . • . .
A n e t, Y. Maclon.........................................
A n ré , v . N e r e tto ........................................
A n tib o is, V. Tibouren n o ir ...................
An tib ou len , v . Tibouren noir............
An tibouren, v . Tibouren n o i r ............
Aragnan, v . Picardan b la n c ...............
Volnme. p. je.
i 87
1 143
1 3
1 3
2 13
2 119
2 19
3 91
3 91
3 91
3 91
3 77
3 167
1 143
1 143
1 143
1 143
1 49
3 17
2 3
2 153
1 99
3 9
3 167
3 49
1 179
2 159
3 27
3 123
3 107
2 45
2 49
2 49
2 49
3 105
Aragnan noir ? (Vaucluse), voir Ulliade
n o ir e ...........................................................
Aragonais, v . Grenache n o ir ...............
Aramon ..........................
Arho is, V. M eslier....................................
Arbon ne, v . M e s lie r ................................
Ardany, v . J ardovan...............................
Argant (Jura)...............................................
Ariddu d i G addu, v . Cornichon blanc.
Ar in , V. M a c lo n .........................................
A rn o iso n , v . P in e a u blanc Ghard
o n a y .........................................................
Arramont, v . A r am o n ...........................
Arrouya, v . Cabernet f r a n c .. .............
A rv in e grande (Valais), v . Silvaner
b lan c...........................................................
Aspiran....................................................
Aspiran noir, v . A sp ir an ......................
A u b ie r (B .-d u -R h ô n e ),v . Colombaud.
A u g ib i Muscat, v. Muscat d ’A le x a n drie
.......................................................
Au gustaner, v . L ign an b la n c .. . .
Au stera, v . V e rn a c c ia ......................
A u v e rn a t, v . P in e a u blanc Cbardonay
.................................................
Au v erna t noir , v . P in e a u n o i r .. .
Au vernat tein t noir, v . P in eau noir..
A u x er ro is, par e r r eu r , v . S ilv aner
b la n c ...........................................................
Au xerrois blanc (Moselle), v . Pineau
blanc Chardonay..................................
A u xerrois blanc (g ro s), v . Gamay
b la n c ....................................................... L
A u x o is blanc, v. P in e a u blanc Chardonay
........................................................
Avarcisgo.................................................
Avarengo commune n e ro , v. Av a -
r en g o ...................................................
A v illeran (Isère),v. M arsanneblanche
A v illo , Y. P iquepoul n o ir ...............
A za l (Minho), Y. Tou rig a ...............
Volume. Puge.
‘2 83
3 17
1 105
1 191
i 191
3 47
9 35
2 129
3 107
9 n
1 105
2 135
3 121
: 3 85
. 3 85
: 2 63
] 73
1 7
3 75
9 U
r 121
i 121
3 121
2 11
1 127
9 11
9 187
2 187
9 127
3 161
9 183