
 
        
         
		S/ec.  fierunt :  &   Paulus  in  urbe  Damafco  cuna  xpo'Mo/fl/jor  %  o  r ia v\o$ o t   Acqua a-xa  (Grfca  mS 
 IV .  ab  Ethnarcha  perquireretur,  de  muro  in  1MWBB  -,  ,   Q  ,  « Bfi  /  r   ' 
 fporta  demiflus,  qusrentis  manus  effugit.  e0ra^ 8  >  a™ ™ 
 Cum  igitur  (aera  fcriptura  de  ian&is  ifta  xtyg. A ttu ti,  xj e£e@uyt  mv  Qt\muvms  Tas  ^€»- 
 commemoret,  quam  excufationem  temeri-  t vis  mivuu  y^a<f>Yis  r a a u r a   Aeytuiìis  t£qa  r 
 tatis  fus  comminifci  poterunt j   Nam  fi  }  H M   ^ U]l  »  
 timiditatem  exprobrant,  contra  feiplos  tan-  ,  «.  «.  /  J r   „  \  * 
 Et s. Seri, quam  infani  loquuntur.  Sin  contra  Dei  ™ cti  ™ >«S  ««»«»- 
 ptura  pr&- voluntatem  id  illos  facere  calumniantur,  <tb  x a?  uìiTuv  us  (icuvo^itm  to  mApunpuc.  xccV 
 Vxid  21  Prorfus.ignari  funt  facrarum  literarum.  In  ^   ¿ s  to W È B   r y   ©e»  I B M   ctùras 
 lege  enim  mandatum  erat>  ut  civitates  con-  »  »&/  >  i  NNSsi  \ 
 fiftuerentur  perfugii,  quo  fcilicet  ii  qui  * *   ™   VP* - 
 ad  necem  quaerebantur ,*  quoquo  modo10  o*  ><*§  vofiay  'Z2£j<pzz)is  lei  Cw.mc-  
 poffent  evadere.  In  fine  autem  fseculo-  ywoj  xj  rroAus  (PujaieuTjiex«i,  'Ù $ '   r»   ra s  f o rum 
 ,  cum  ipfe  patris  Sermo  qui  Moyfi  H M g l   ¿ s  Zttoì  re  ^ v a X   c d * .- 
 ante  locutus  fuerat,  veniffet  in  terras,  rur-  x  1   _  V  ««  »/  SkM m S 
 Ma/t. '24. fas  hoc  mandatum  dedit  dicens  :  Cum  ^ < S m - ^   JW u i/ nM *   r 
 perfecuti  vos  fuerint,  ex  hac  civitate  fu-  pfyjos  ctvms,  0  t u   ìAavavj  AaAwaài  Aoy>s  y   Tragite  
 in  aliam.  E t  aliquanto  poft  :  Cum 1 j  Tpos,  imAiv  ¿vmAlcu  tolvtIuj  MSttxn  \ é )u y ‘  ora»  
 ergo  videmis  abominationem  defolationis  c *   tJ s 
 quse  prsdieta  eli  a  Daniele  Propheta, itan-  ,  ^  r  ,  v  -,  ,  f  /  tr  * 
 tem  in  loco  fanfto  :  qui  legit,  intelligat ì  645  67iPcW'*  otzlv  ovv  idVtunc  
 qui  in  Judaea  funt,  fugiant  ad  mon-  tb t 0  (¿M\vypuL  tw   \py\tiLaiu$  To  ¡»¡9ev  A a - 
 tes.  Qui  in  te£o  eft,  ne  defeendat,  ut  Vl^   Tg  ?rpo(piny,  eqvs  gp  tottu  oLyia *  0  aratollat  
 aliquid  de  domo  fua.  Qui  eli  in  /  iy ,  /  »  >  ~  L   p,  /  / 
 „   n .  2,0 •yw«>o%0v  voetTO»’  t o t e   01  o ì »  t m   lodbcia  
 agro,  non  revertatur  ut  tollat  veitimen-  >  x  v  «  »  \  P  .  ,  x  . 
 ta  fua.  Cum  h«c  feirent  fandi,  hujuf-  ™   °W-  0  ™   TOcJ  W   W * - 
 modi  vivendi  rationem  inierunt.  Etenim  àpoq  T a  C*.  oix.icl$  clvtb'  0  op  TcS (LypcS 
 qu$:  tulic  praecepit  Dominus,  ante  corpo-  piti  ’^rgoe^aTO»  ccpocj  r a   ìfiocTtct,  clutv.  toluto,  $   
 ralem  praefentiam  fuam  jam  locutus  fuerat  oì  ¿ytoi,  toi&u tIco  eT^ot  t k   TnAmicts  i j a - 
 in  fandis.  E t  h* c  eft  univerfis  homini- 2 5  ^  yyy  rZtrgjoi'&H'iv  0  Kv£io$t  ita* 
 bus  reggia,  ad perfeftionem  ducens :  ut  fei-  ^   T~s  TOf8(7itts  ^   ^   ¿ ^ 01s  |Ac{Ae(. 
 licet  quodeumque  Deus  praecepent,  illud  /  >  *■  m tK Sm m 
 r   ■  TT  1-  r   •  r   t ,   ’  c   X X f  € W   0V7VS  opo$  ttvV pW T rw   e<5  'n A e r o 'T T i ^ t   (P e p a v i Exemplo  faciamus.  Hanc  ob  caufam  ipfe  Dei  Ser-  a  \  /».  ~  ~  ~ 
 tpfiusChrt-  1  r   O  od  CLV 0  ©goi  T3f3 <7CLn}ì  T^TO  7TVMV.  70U7® 
 Si  mo  propter  nos  homo  fadus,  cum  quas-  v  ,  x  t  /  cv>  <  ~  /  T f 
 ,  re retur,  pcrinde  ac nos,  occultare  fe  digna-  xcu  ^   0  ^   » ^  Y fo / ^ o s   <tv9p a m , 
 tus  e ft,  &  cum  perfecutionem  iterum  pa-3° KSLtpj^iuo?  ¿Vjtypfyog  a$  vpieis  xpvQjyocj,  Xj  7ia.\a  
 teretur,  fugere  &  infidias  declinare.  Dece*  Sìuitoffyos  ty9oyuv,  xj  tU o   fàiQsXlco  óv.xAiVocj. 
 bat  enim,  ut  quemadmodum  efuriendo, fi-  e  ^otg  au7or  ex.  r y   vcexilui  xj  xat 
 tiendo  atque  patièndo,  iic  etiam  irta  ra-  ry-ro  7ra9eìV,  ¿'tu  xoq  0%  Ty7ou  J’«xvue<j'  lauro* 
 tione  hominem  fe  fadum  oftenderet.  A b   ciapOpo)ttioav7a  1^  àp%>?5  a^aa  Taf yivecQvtf 
 initio  enim',  fimulatque  homo  fadus  fu -3 5 ¿ y ^ ^ ,   vcutiov  lu i  au-roi,  ^ ’'mcT àj^ g -’  
 erat,  ipfe  adhuc  puer  per  Angelum  man-  Af(  T4r  ^ Aa&  TJ. 
 Matt.  2.  davit  Tofepho : Surgens accipe  puerum  cum  .  m  /'  ,  «  ,  '  „   r -'   „   _ 
 matte  ejus  &  fuge  in  tEgyptum  :  futu-  A « « » •  «S  AijoA c 
 rum  eft  enim  ut  Herodes  quxrat  animam  P&fày  Hpa«nji  cvyrtiv t ì m v%lu>  tou  7ra.i$\tt, 
 pueri.  Mortuo  autem Herode,  metu  Ar-  ^ 7re0aFOT7O5  p   HpaSbuy  (PouveTocj  Si  Ap%eAa.ov  
 chelai  eura  Nazareth  fecedentem  videmus. 4° To1'  auT»  etvct^ffpav  e*s  t Iw  Na^aplr,  ots  Jg  
 Pofthxc  cum  feipfum Deum  oftenderet, &   Aoittdv  xa 1 ©eòv  lauTov  g^ixFUg,  ^  ria»  ^é<-  
 Matt.  16. aridam  manum  fanitati  reftitueret,  Phari-  ttìttdìjjxéf  u y ii,  oì  judp  ^clcauvcìoi  l^ e \9óvTes  
 fxi  quidem  egreflì,  confilium  adverfus  auptQyAiov  ¡•vroiouu  x&?  au r y ,  clvtÒv 
 ipfum  inierunt,  ut  eum  interimerent.  Jefus  \taaoi9,  i   SÌ  W   7™ s   i n y ^ ™   é * « 9».  xaì 
 Jotm.ix.  autem  re  cognita,  inde  difceffit.  Sed  &   \  \  \ ' y   »  I 
 cum  Lazarum  à  mortuis  excitavit:  ab  il-45 W   0Tf  _ A < ttfor uy j r   ttw* 
 la,  inquit,  die  confilium cceperunt  ut  eum  exeivjjs,  “*  ^ 2^ .5   efesAouoaFTO  iva  ^rejenj-  
 occiderent.  Jefus  ergo  non  amplius  palam  vauiv  clxjtÒv.  0  oou  ’iijo-yi  cbi'eTi  Trappjjoioc 
 ambulabat  inter  Judxos,  fed  abiit  inde  in  em'T6<  c^  toIs  'lu fo io is'  aAXa  a-rrÌAfiev' e x^ e i 
 regionem  quas  vicina  elt  folitudmi.  De-  .  * 1 / 
 inde  cum  dixiffet Servator:  Antequam  A -   645  Tt °   eJ ^ s ™   ^JPVtos  r y 
 braham  fieret,  ego  fum:  Judxi  quidem 5°  S«T»ipo$,  nrtff A b ^ a p t   ytvgcC^,  eyo  ù/Mp  oì  f i 
 fumpfere  lapides  ut  in  eum  conjicerent.  ’ia&uoi  eAa.Gov  Ai9oi^y  'Iva.  (¿¿Aaoxv  eie  auro*.  0 
 W H  B ^ ^ H i   ■ B B B B E B B B B 
 abiit, atque  ita evafit.  Hxc illi cum videant,  ^  A680"8  auTaiF, e7np&je70  xai  Tntptiyev^ o t u ì  apa 
 aut .potius audiant;  neque  enim  videntj non-  m u r a  $A,g'/Tirai,  1 fiaLAAov  ì i   )(5travoyrai,  ItiìJ  i 
 V a l e s i i   A n n o t a t i o n e s . 
 1  M«AA«v Jè y.a^vesm« ]  la  editione  Alhinafii  legitur,  ¿t  ¿niomf,  im)  [*v  trXs  kutu  1*  y*- 
 fùl 
 /mi  /SAeVatn  ¡@\  To  y v ^ a /tpV»»,  «  S éA a o i  y a -  
 fIíOo/  TrueijístusoJ,  c*n  ¿peumo,  av  o  Kuexoff  -Troié?  ¿ 
 SlSblvxiUy  (ZuAQóovTcy  ¿   <p9éyfovTcci  s  x,  $   o t í   ’la -   
 ¿vvv\$  (Áeput,^lvpv)X£i  X)  01  pia.9v¡rocj  t o   aupun  g9a.vpx.Vy  
 ¡Lxéovcs  o  *I)j<r8í  ayg^apijoíF  gxé<0gF  t tA o i u   e¡$ 
 gpq/xov  T0770F  lítav.  o  oa¿»  Ku^tog  eToiet 
 •rau ra ,  x a i  b to í   gá'iJ'bioxgv.  e/fie  <Tfe  y^pi  ¿ ro s   
 ca5¿ra»9aToi,  ^   V-iXP*  ecv9púvt¿v  qyouoiv  la u -  
 Tav  r ía /   ‘jrpoorgTew,  ¿   pt>)  -7rAgoF  /UaFeFTíi,  ! . f a -   
 Xeorocn  xaj  Totf  íeiAiay,  ' a r a ^   xaT  auT8 i 
 I   (¿AaeqwUMV  fuA eT n oavrsí.  aAA*  «re  ptcuvopdjjm  
 cluTqv  91 í   ayg^gTaj.  ¿¿aÁÁoy  <Jg  x,  r a   éCaJ^tAía  
 yooauTtí  gAgy^;9/i(rovTaj.  651  ^ctg  y\  T*r^(pccai$  
 TYi$  TOtavTVii  cua.yapyi<na$  ¿   cj)uy>jí,  éCXo^í  xa)  
 aAJ)0li*  «f  ^ y   S a ryp o s ot  EúayfgAífa)  X<|-  1 
 ^ í t u   oLTnfJüi^óvQuaoLV.  S ií   J'g  ^^uas  ex,  T8iy  gTn  
 Ttwnuv  t ¥   ciyim  Tlut  auTÍaJ  Aoyt^gc^oq.  a   tS?  
 gm  r y  S^rwpoí  a.v9paórtva$  •yg^a-xíaj,  m u r a 
 xojfúí  >íFei  -7^   Wp ¿TraF  cLva.(pepeo^vL]  7rpoo-íxe<.  
 a   j t i  >ag  l,aÁ»y  IxéíFOi  ayg«hs£a7D,  xoq  T a  t Í í   ^¿ag-  2  
 'Tsgptí  ácQgyetas  7ra9)j  cVg<^ixFU7D.  o  ’IactvvvjS  
 ty^cLtpev  tiras'  eforouu  oiw  a.vn¡v  ,7n<í<rotj\,  xotí  ou-  
 erréSccÁev  ere  au ra  m í   y t i^ s ,   on  tíims  eAvj-  
 Au06<  u  aury.  yc¿g  xa)  'Z&g)  t s   t ü l v t I c o   
 «A0«F,  \Aeyev  avrvs  tm  pwreA,  o v tc u   H á9¿v  ti 2  
 ©¿a /2».  r a í   «J'g  x p iim tIo c lo if  cthA(po¡$  aury,  ó  
 1/í.ós  xcupos  ovTm  TrapíTi'  tk lA iv   r e   I a 9¿vtd s  t o u   
 7&ipoVy  eAeye  mis  pucPtjru.is’  xslSwSíítb  Aoirrcv  xaj 
 aFarauetO"g*  i<h>u  > « §   ^yfTxgy  i   ¿   ó  ^ o í   T y 
 ouiSpárra  /S)^t(í^9woíTcq  eíí  ’x f i^ . s   a/¿ap7t»AaF. 3  
 o tr a   á'g  r y   t   ^póyoF  eAGeTr,  ^ jg y   gctu7iV  x p a -  
 «te  to u   xoapou  TdpovTOs,  expó^tTo'  aA A a   
 3^  exíbrov  gauTov  gíjJbu  r a í   ’^C aA é ljB ajF .  otíra  
 Xa), 01  ptaxáexo»  fiáprupes,  ¿ 9   m is  ) ( P   xoupovs  Sl-  
 eaypuHS  e<puAct.T¡ov'  ¿   ^ a x ó ^ o i   t^Sí/)fiv,  x a j 3  
 Aay0áyoF7Eí  ¡Kstprepouo'  A!'w xofjdpoi  J*g,  eputftú-  
 pouv.  r o l a u r a   ot¿ü  *A9ayacno'í  dsy  r £   ré g } tZ s 
 (pvyvis  '¿m A o yn rix u   Slejp¡A9ev. 
 V a l e s i i 
 y>ú[Af3ifioi) á  faítmJart -faífotu  7TVQÍw¿stt  &c.  Qaam  feri-  
 pturam  lecutus  eft  Epiphanius  Scholafticus.  Sic  enim  
 verrit:  ’Putas htc videntes,  magis autem audientes, cum non  
 videant, auomodo fecundum  quod Jcriptum  eft, non debeant  
 ¡gne  comburi,  & c .  At Mufculús  &   Chriftophorfonus  hsec  
 verba  xccm  v*  y*%*iA(fyjoy,  jungunt  cum  fixíxisrii, quafi  
 Atfaanaftus alludat  ad  illud  Evangelii, «í videntes non videant, 
   Quod  non probo.  Nam  Ariani  ifta  tune videre non  
 poterant,,(]us  diu ante  ipíorum  xtatem fuerant  gefta. Vo-  
 ccm  queque  de  jgne  aeternó  malim  intellige- 
 V   A  R  I 
 * £  T “   ’ í v ’; “ " ------- ;3   H .c c   lie   h a b e n tu r   a p u d   A tb a n a 
 o » .« « ,  nofltum  auippe  c rpm   Ule  gefavU,  & 
 ne  juxta  id  quod  feriprum  éft,  igne  com-  Sæ c.  
 burendi  funt,  eo quod contraria iis quæ Do-  i y .   
 minus  fècit  &  docuit,  ipfí &  moliuntur &  
 dicunt?  Denique  cum  Joannes  martyrium  
 pertuliflet,  & corpus ejus à difcipulis íepul-  
 tum  effet,  Jefus  hoc audito  aícendens  in  na-  
 vem,  fecefíit  in  locum  defertum.  E t  Dó-  
 minus  quidem  ita  fecit  & docuit.  lili vero  
 utitiam  vel  fie  erubefeerent,  &  adverfus  
 homines  tantum temeritatem  fuam  exercèrent, 
   nec  ulterius  iniània  progredì,  Do-  
 1 m*no  iph  timiditatem  exprobrarent,  iemel  
 edoñi  contra  illum  impie  loqui.  Verum  
 eos  infanientes  nemo  unquam  feret.  Immq  
 potius ignari  evangeliorum ab  omnibus convincente. 
   Eft  enim  hujufrtíodi  feceffus  aç  
 fugæ  rationi  consentanea  ac veriffima  caufa  :  '  
 quam  in  Servatore quidem  extitiffe Evange-  
 lift*  commemorarunt.  Nos vero ex eo  con-  
 jicere  debemus,  eamdem  quoque  fuiffe  in  
 omnibus  ianfìis.  Quippe  illa  quæ  humano  
 more  de  Servatore  noftro  dièta  funt,  ad  
 commune  hòminum  genus  referre  oportet.  
 Noftram  enim  naturam  ille  fufeepit,  &  in-  
 i firmitatis  noftræ  affeèliones  in  feipiò  decla-  
 ravit.  Quod  quidem  Joannes  prodidit  his  
 verbis:  Quserebant  eum  apprehendere ;  fed f mn'  7’  
 nemo  mifit  in  eum  manus,  quia  nondum  
 advenerat  hora ejus.  Certe  antequam  hora  
 illa  veniffet,  matri  quidem  fuæ  dixit  ipfe:  
 Nondum  venit  hora  mea.  Iis  vero  qui  fra -Joan.  2.  
 tres  ejus  appellabantur:  Nondum,  inquit,  
 adeft  tempus  meum.  Cum  autem  tempus  
 jam  adveniffet,  dixit  Difcipulis:  Dormite M a tt. 2 6 Ï  
 nunc  &   requìefcite.  Ecce  enim  appropin-  
 quavit  hora,  &  filius  hominis  tradetur  in  
 manus  peccatorum.  Neque  igitur  antequam  
 tempus  veniffet,  comprefiendi  iè  permifitj  
 neque  cum  tempus  adeffet,  fefe  occultavit:  
 fed  ultro femetipfum  tradidit  infidiatoribus. 
 Ita  etiam  beatiflìmi Martyres,  in  periècuti-  
 onibus  quæ  fubinde ingruebànt,fe gefferunt. 
 E t  fugiebant  quidem.  cum  perfecutionem  
 paterentur,  atque  in  latebris  perfeverabant.  
 Deprehenfi  vero,  martyrio  perfungebantur. 
 Hæc ab  Athanafio  dicuntur  in  apologetico  
 quem  de  fuga  fua  confcripfit. 
 NOTAT IONE  S. 
 re  cum  Lango,  vel  certe  de  igne  cælitus  immiflo.  De-:  
 nique  verbum  ^Aiscrt  poiìtum  videtur  pro  ¡aÍXXwi,  veí  
 pro  0^>ElAg(T<. 
 1  A to |   /gì]*  ccútS, /3\ztr<pypj¿¡v ¡AtXtróimmiy Male hunc  
 locum  verterunt  interpretes.  Unum  excipio  Langum  in-  
 terpretem  Nicephori,  qui  ita vertit. Q u i fernet bhfphema-  
 rè  &   malediBis  eum  incejfere  confitto  inftituerunt.  Aria-.  
 nos  enim  intelligit,  qui  Ghriftum  in  creaturarum  ordine  
 reponebant. 
 O  R  U  M. 
 um:  to  yccg  ¡¡fjum  ¿xsîioç  itpofuias  tra^/s,  <P  tu»  ù»6ço>xm»  
 humanam  in  fe  exhibait  infirmitatem.  Interp.  Benediét. 
 K E Í A -