
in het midden 79, aan de zijden 62; de ópstaande vlakken breed
van boven 33, van onderen 37.
Tempelinventaris. Begint namaqqiwaya dewadrawya. Naar het schrift
te oordeelen behoort het tot de oudere inscriptien onder de opschriften
van Midden-Java.
12. Typische oost-Javaansche vorm met dakvormig boveneinde,
eenigzins gewelfde vlakken, en voetstuk, uit één steen. Yuil
bruin-geel. Hoornblende-andesiet verweerd. Yrij erg beschadigd.
Aan vier zijden beschreven met telkens 27 regels oud-Javaansch
schrift van oostelijk Java. Zegelmerk vrij beschadigd. Afkomstig
uit het Soerabaja’sche, Tijdschr. Ind. T. L. en Yk., XII, 585.—
Hoog in het midden 126, aan de zijden 98; breed van boven 82
van onderen 64; breedte der smalle zijden 24 boven en 23 beneden;
hoogte van het voetstuk 24, breedte 75 en 38.
. Jaarcijfer onleesbaar. PraQasti waarbij (hi maharaja rake halu pu Ju-
ru (?) (cri) Samarotsaha karnnakecana dljarmmawangga kirttisingha ja-
yantaka tunggadewa de desa Sumengka tot vrij gebied verheft, aangezien
de desabewoners zijne trouwe dienaren zijn, en er door hun gebied
een kanten (krama-vorm van kali, in het opschrift blijkbaar gebruikt in
den zin van //waterleiding”) loopt, die haar water ontleend aan de groote
rivier, welke waterleiding eene stichting (yasa) is van paduka mpungku
bhatara guru sang lumah ri Tirtha (dus een vroegeren vorst die te Tirtha
begraven ligt). De bewoners nu van Sumengka hebben in de natte moeson
veel van het banjir-water te lijden, terwijl zij in den droogen tijd
watergebrek hebben. Dientengevolge wordt hun behalve de gewone
privilegiën het recht toegekend die waterleiding in den regentijd te bezigen
tot afvoer van hel, overtollige water en in den droogen tijd daaruit water
te tappen. De desa zal ophouden te behooren tot de desa’s watèk terusan.
Het opschrift staat in omloopende regels op den steen, en kan slechts
fragmentarisch gelezen worden ten gevolge van den beschadigden toestand
der voorzijde. Het zegel-merk is de garudamukha (een figuur met een
garuda-gezicht), dat ook gevonden wordt op eenige inscriptien van Airlang-
ga afkomstig, vgl. no. 16 en 25.
Van ééne zijde bestaat er een ijzeren afgietsel te Soerabaya vervaardigd.
13. Klein bladvormig steentje met gespitste top, en voetstuk
uit één stuk. Licht bruin-geel. Hoornblende-andesiet. Op ééne
zijde op een verheven vlak 8 regels schrift van typische Oost-
Javaansche vormen. Afkomst onbekend. — Hoog in het midden
55, aan de zijden 47, breed van boven 39, van onderen 30;
dik van boven 11, van onderen 13; hoogte van den voet 10, breed
31 en 17.
()aka 1125 (dkana paksa rupa janma tz A. D. 1203). Naar ons taaleigen
een echt //grafsteentje” . Het opschrift is in zijn geheel, met een gedeeltelijke
vertaling, boven bl. 327 noot medegedeeld.
14. Met een boveneinde gewelfd in den vorm een pajong, zooals
die op de oude basreliëfs wordt afgebeeld, bovenop een bloemknop.
Zwart. Andesiet-tuf. Eenigzins beschadigd. Mist een schuin stuk
beneden aan de linkerzijde. Aan vier zijden beschreven, nl. voorzijde
leesbaar 33 regels, eenige fragmentarisch; achterzijde dito
35; rechterzijde boven 8 , en op de staande zijde 5 regels (fragmentarisch)
; linkerzijde boven 9 , en op de staande zijde 30 (slechts
gedeeltelijk leesbaar). Uit de kaboepaten van Madjakerta, Not, IX,
65, 82, 153.— Hoog in het midden 138, aan de zijden 93;
breed van boven 82, beneden 74; breedte der smalle zijden 17.
— Staat achterstevoren.
Qaka 851 ( A. D. 929). Schenkingsbrief van Qri maharaja rake
hino pu Sindok Qri iQanawikrama dharmmotunggadewa (over wien men
zie Nót. XXIV. 144) aan de wanua i Sarangan.
Volgorde: voorzijde, achterzijde, rechterzijde en linkerzijde.
15. ' Eragment van een kleinen steen. Hechter benedenhoek.
Zwart. Zeer verweerde andesiet. 13 Eragmentarisch leesbare regels
in oud-Javaansch schrift van Midden-Java. Yolgens Tijdschr. Ind.,
T, L. en Yk., X , 307; Not., I I , 182 afkomstig uit de Banjoe-
mas, blijkens brieven en afteekening van de Pangonan op den
Diëng. Ygl. Tijdschr. Ind. T. L. en Yk., XXIH, 43. — Hoog
51, breed 40.
Bechter fragmenten van de laatste regels van een pratjasti.