fCTiv eîf oîvov psrafiXyjSslris. Z2 IA. Boravi) fif scrriv, >) àvfiuXXia opota
veXtvw, ev toIç rrsrctpoi$ rpsfopsva. Karà Sé rivas rà 7rpô$ toij, rrora- >.
pois Çvôpeva a fipovXa. [2 IA fiorava t/j scttiv âxaprros' xai"Opripos'
xptpi os Xetpüvoç pxXxxoS tria '
to yà^ îov sv rois Xetpwvtv où rrépvxe ytvevSatÿ àXXà to c/ov. 3 . L.]
, 1 2 6 . 2 YBAPITI2 . ïlijy^ si/ 2 ixsX/a. To 8s EMIN avrì toii pçàgtv
èpoij. OP0 PON. Kai xaTa rò arpòj ogôgov. Msrà Tijj IIP0 2 7rpo-
Sévews xéyerat, Stà t/jv toù %povou xlvrjvtv.
127. TAN b KAAniAA. rgapcnù xaì TAi KAAIIIAI, ifyouv,’
T)jv uSpiav sij xr/popeXt xaraSurai. *H âvri to ù t i j v fuXivov ùSp/av ev
rois xtjpiotj fiàtpai. Kai ij sp.i) t^rjtnv èpwpévrj rÿ ùSptu t o psov àorò rijj
xp^vijj piXi àvrXijcroi.
. 128. KTT. Kutwoj, aîyiXoj, xaì <r%ïvo$, ôàpvot sìcrìv, 0S5 èmvspov-
rai ai aîysj»
r 1 2 9 . KOM. Ko>apof} sïSoj SsvSpou. KEONTAI 8s âvri to u xeiv-
Tai, xaSé£ovrai.
1 3 0 . MEAITEIA. El805 fioràvrts yXuxi^oùaijj.
131» Kl2 2 0 2 evrtv eiSoj fioranti ° àxavSwSovs èoixuias pôdoiç. ’Ev
1 t * o oitria eitri aravTsXw; axxpar*
Vulc. Idem in extr. ra xxXov-
jtisia jtoiittS? ppovXx.
. * fipovXx.] Vid. Schol. ad Idyll.
I . 53. not. f.
k KAAIIlAl. KaAari; i £0X11/0?
vSgia. L .
c axavSaSovs x. r. x.] Ita corri-
g it Salmasius : xitrtro; Icrriv iTio;
fioravns xvOtvSovs eotxvixf poSio. Hyl.
Iatr. cap. V I I . p. 8. Conf. He-
sych. v. KISSOX. Addam quod
sentit idem Salmasius de planta- .
rum descriptionibus apud Scholi-
astas hosce nostros. <f Scholiastes
Theocriti plane etiam refert, cy-
nosbati fructum esse rrx^xrrXiivtot
£6Sa>. [Idyll. V . 92. Nos habemus
o/*oiov pbSu.~\ Ita sane est, sicut
describitur a Dioscoride. Sed mo-
rem ille suum tenet, quern in plu-
ribus apud eum observavi, ut du-
as res una descriptione confun-
dat. Sic duo glycyrrhizse genera
miscuit, sic duo echii aeque-in
unum contraxit. Ita ergo xwo^o-
iov et xvvoafixrov miscella et indis-
creta historia exposuif.” Salmas.
ibid. cap. X X V . p. 24. Confer
eund. cap. X X V I , p. 26. Nec
non ibid. cap. L I . p. 59. Locus
Theophrasti, unde hæc de Cypos-
bato desumsit Scholiastes noster, -
ab Athenæo servatur, L . I. pag.
70. C. edit. Cas. Èxtat in Theo-
phrast. Hist. Pl. L . III. c. n . ubi
dicitur, Cynosbati fructum esse
iraçaTrXjjtr/ov rts |oioe. Corrige ergo
in Scholio prædicto gota pro g ó f a .
Cynosbati fru c tu s similis est malo
punico. Conf. tamen C'asaub. ad
Athenæum pag. 145. 10. edit.
if>21. Ita tamen adhuc refingi
meliusque disponi possit tòtum
SÒholioil : <pvrâçioti is ó x v v ó u f ix r ó i ;
ì a r u i ¿¡m ì ou ç ô o t f , Tov x a g ir o v evo»
?raçOj[/,o(ov r aîç çoia.ïç' Écrri Sì ¡/.nx^v
fi a y ,v o v y.#.) SsvSgivv, ¿Jtavfiôîi'sç, u f
(priai Qeôcpçacrroç. Est autem Cy-
nòsbatus pianta similis rosee, f r u ctum
habens similem malis punicis :
est autem inter fruticem et arbo-
rem, nec non spinosa, ut ait Theophrastus.
Bene et hic servari possit
n r a s i ; çoSexTç" putem enim mala
Punica vocata fuisse £ ó h x . Ve l
sTspOi; Ss 'P0 AAKI2 2 0 2 ypxtperai, ev pépoç Xoyou. *EcrTi Ss xx ì aurtj
tcùv fia/xvcov, yXuxwSsf avôoj rcpoiep.évrp rtepl rà y ¿vara 8s rtiv rpayaav xa\
tÒv trcayoova nt riaver at.
133. [Ì2T*. A a fiouaa p.e aitò ràiv wrcov, xaì wpòj éaurrjv xXivatra. 1. 8.]
134. ETMHAET2 . ’A v t Ì toù Et5/xr;8ouj. "Erspoj oòro(, cù; soixsv,
tpoópvevoi aòrou.
1 3 3 . Ì2PEHA. ’Opéyco rò Ix ts ivco. ’Eorsl Ss 0 818covi rig, òpiyeov
rijV xetga SlScoviv, coperà Xeyei avrì tou eScoxa.
1 3 6 . KI2 2 A2 . Kicrcra, siSoj ègvéoo àp,oóvov, S7riôupM)T»xoû, p t¡irfoò.
"Odev 24 erri yovatxwv rb xtvvav ^ napaXap.fiaverat, rrapóvov py yevvcóvat
àrjdl^ovrut rrpbs rb 0orco rcoteiv. 'O vouj* oevrrep àrrperrég è v n xtvvav rrpò(
àrfiôvuç (piXovetxelv, xaì errorraç 7rpbg xvxvovç, ovreo xaì ve rrpo; è ¡¿e. 2 u
Ss raXalrrcope eotxaç fiXÔveixôç r t; xaì Sóvept; sîvai. ['Tìcrorsp ov Sixaiov
rà àp,ovvórara rrpbg rà ep.pt.ovva sp/Çsiv, outcoj oùSs c'è rrpbç to Sto V up.ov-
voì yàp si. 6 .]
. 1 37 . «MAEX0 H2 . Elj s^òoj xaì pÀvog roò; (plXov; àycuv, Ì) tptXo-
v e t x o ■
138. 2 oì 8è Kojxara rw vtxrjvavrt SlSaip,! rb erraSXov, xaì vv Ss Sutraj
aùrrjV, SijXovoVi rrjv àp.v'tSa, rais vvp.<pats, xaXbv xpéas èp-oì, reo ALógvwvt,
evSvs rrép.\]/ov.
■ 141. 4>PIMA2 2 EO. To v r é v r t p.eS’ fjSovŸjs v x lp r a , tpuvóbva r o i s
pA Jx rrip v t, xaì ertaipov r r à v a ayeXr) rw v rp à ym v . Tò Ss 4>PIMA2 2 EO,
avrò ro t i f y o n râ iv atycòv òvop.arorcenoir\rat. A é y e r a t Ss ro v r o x a ì erri
rw v irrrroov. KaXsrra t 8è ó rpórros ò v o p a ro r to iìa . *H 4>PlMA2 2 EO,
e <pptp.ayp.bv àrroblSov p e r à r/Sovrjs, r o v r é v r t , fipevòuov x a ì èvafipuvov, co
rrccva àysXrj. TIs7ron)jU.lvi) Ss rj Xéfcts’ ro to v ro s y à g Soxei elvat é rp/Oi
toù rr ra p p o v rw v a iy w v . Où xvp'iwc Ss r r j XÉ%et xs^grjTai. <frptp.ayp.bs
p.ev y à p è v n xvp'tws r\ rw v irrrrwv’ f iX ^ f i Ss rj rw v a iy w v x a ì rrp o fià rw v .
142. KHri2. ’Avrì toù xaì eyw vvv vp.iv xarayeXavw t o ù Aàxwvoç.
Tò Ss KAXASÛ sx/3oXi) toù y e’ip^rai Sta rb p e r go v.
. 144. ANT2 AMANÌ Tijv vlxvjv eXafiov. E2 OTPANON TMMIN
in Ca parte contex te s leg e , rrxçô- que xiavat idem quod yswxv. Sch.
potev rai r ïç |oi«5, n-rne çôSixç. H o c i. t j f !J Klctratôa, *1 rrpoç ro ytvvxv
vel simile. Jam vero debettir ea Sixrrv^o; xxì fitpjaò, ¿vrò toù K IS 2f 2
confu sio, de qua queritur Salma- TO TENNÎÏ, xxì too aifiw rò xxìa.
sius, diversis S ch o liis in unum Quæ notanda. T o u r ,
eoalescentibus. W aTITON. ** rrptxrXxpfixvetv 3• rraçxXapfiàvec
24 L o cu s nonnihil mutilus est. 4. 5. Can. C a ll, ubi mox om. oort».
Scribendum, erri ywxixÙHi TÌ2N E t pattilo infra,, xio-axv àr,Sóro( <p.
rÊ N N O S Î ÎN . Verbum xtwxv de oòS’ è. ir. x. a. ovSì tri ir. è.
mulieribus prcegnantibus usurpat-ur. e (pppaSpov 3 . xpptypaabu Cali.
Qu od ex sequentibus patèt. A t -