
 
		Qsrfiäiung  ¿u  ber  Stafef  „^ortugieftfilic  Otuinen  Uttb  3«fTriften  I I ." 
 (SSetrgl.  194.) 
 gnfeprift  über  bem  Spore  beä  gort§  non  SPiombaS.  S ie   SSucpßaben  ßnb  oertieft  in  eine. Sanbßein»  
 platte  oon  etoa  brittpalb  guß  §öpe  bei  niereinoiertel  guß  SSreite  eingehauen.  Sarttber  (f.  bie  unterhalb  
 beßnblicfje,  au§  £>wen’§  „Narrative  of Yoyages“   entlehnte  änßcpt  be§  gangen  geftung§tpore§)  befinbet  ftcp  
 ein  freies  gelb  Bon  gleicher  ©röße,  auf  beffen  einer  Seite  ein  ©djilb  ßcpt  in  ber  gorm  eines  §etgenS  mit  
 gwet  Srengen  unb  brei  Greifen,  wäprenb  bie  anbere  ©eite  überfallt  ifl.  Ser  ©iebel  geigt  eine ©onne mit  
 einem  Hreug  unb  bem  I.  H.  S.  ber  gefuiten,  barunter  ein  £>erg  mit  brei  glommen.  S ie   gnfeprift  weicpt  
 in  6twa§  »on  ber  in  StapfS  Suche  angegebenen  ab;, ba  fie  inbeffen  »om  SfSaron  breimal  genommen  würbe,  
 ifl  fie  wot  genau.  9luf  unferer  Safel  ift  fie  treu  nacp  ber  Sopie  beS  SReifenben  »iebergegeben,  auf  welcher  
 einige  ber  Seiten  nicht  gang  aitSgefütlt  finb,  wie  SieS  in  ber  SBirflicpEeit  nermutlicp  ber  galt  ift.  @ie  lautet: 
 En   1635  o  Capitüo  Francisco  de  Siexas  (?  Seixas)  de  Cabral  o  foi  desta  fortaleza  por  4  annos  
 sendo  de  idade  de  27.  e  a  re(e)dificou  de  novo,  e  fez  este  corpo  de  guarda,  e  reduzio  a  Sua Magestade  
 a  costa  de  Melinde,  achando-’a  levantada,  pelo  B e i  tirano,  e  fez-lhe  tributarios  os  reis  de  
 Tondo,  Mandra,  Luziva  e  Jaca,  e  deo  pessoalmente  a  Pate  e  Sio  hum  castizo  näo  esperado  na  
 India,  athe  arrazar-lhe  os muros,  e  apenou  os Muzungulos,  castigou  Pemba  matando  a  sua  custa  
 os  Begedores  alevantados  e  todos  os  mais  de  fama,  e.  fez  pagar  as  parias  que  baviao  negadas  a  
 Sua Magestade,  e  por  os  taes servipos  o  fez  iidalgo  de  sua  casa  tendo - o  despachado  por  outros  taes  
 com  o  habito  de  Christo  500 mil  reis  de  tenpa  e  6  annos  de  Governador  de  Jafamapatäo,  e  4  de  
 Biiigäo  com  a  faculdade  de  poder  nomear,  tudo  em  sua  vida e morte,  sendo Yice-Eei  Pedro  da Silva.  
 E ra   de  1639  annos.  gu  Seutfcp: 
 gm  gapre  1635  ift  granciSco  be  SeipaS  be  Kabrat —  27  gaffte  alt —  Bier  gahre  lang  Hommanbant  
 biefer  gejhrng  gewefen;  er  hat  fie  Bon  ileuetn  aufgebant,  pat  biefen  SBadjtpoßen  eingerichtet  unb  feiner  
 SRajeßät  bie  Hüfte  Bon  SRelinbe  (2Ralinbi) unterworfen,  welche  et  burch  ihren  tprannifcpen  Honig  in  Slufrupt  
 fanb,  hat  bie  Sünige  Bon  Sonbo,  SBianbra,  Sugina  unb  gaca*)  tributpflichtig  gemacht,  pat  oncp  felbjt  (ben  
 Stäbten)  ißate  unb  ©io  eine  in  gnbien  nicht  erwartete  Sättigung  angebeipen  laßen  unb  ihre  ÜRauern  ge»  
 fchleift.  6t hat  ben ÜRugungutoS Sieferungeit  auferlegt,  ißetnba  beßraft,  inbem  er  auf  feine Sßerantwortung bie  
 ergriffenen  älnfüprer  fowie  anbere  ängefepene  tbbtete,  unb  hat  fte  Sribut  begaplen  taffen,  welchen  fie  feiner  
 äftajeflät  Berweigert  patten,  fiir  Welche  Sienfte  (bet .Söjtig)  ipn  gum  gibatgo  feines  §aufe§ machte,  nadjbent  
 er  ipn  gum  fRitter  beS  OrbenS  Eprißi  mit  50  SBiilreiS  ißenßon  unb  auf  fecps  gapre gum  (Statthalter  Bon  
 gafamapatäo  ernannt  patte,  fowie  auf  Bier  (? gapre)  Bon  SBiligao  mit  ber  SBohmacpt  feinen  ©telfnertreter  gu  
 ernennen,  fowot  für  feine  üebenSgeit  als  für  ben SobeSfaH.  gur Seit,  ba  ißebro  ba  ©itBa  SSicefönig  war. >   
 gm  gapre  1639  unferer  geitreepnung. 
 Ülußerbem  finben  fiep  nadf  SecfenS  Ülufgeicpnungen  noep  auf  2Romba§: 
 1) 6in  feepgepn  guß  poper  DbeliSf  au§  Soradengeftein mit  einem  anbertpalbfiißigen Hreug auf  ber,@pipe  
 (waprfcpeintich  bie  @.  207  g:  12  erwäpnte  Säule).  Ser  gemauerte  ©ödet  iß  etwa  gwei  guß  poep.  Seiber  
 ift  bet  ©tein  gu  Berwittert,  um  irgenb  eine  gnfeprift  erfennen  gu  laffen. 
 2)  S ie   gapreSgapt  1639  über  einer  in  ben  gelfen  eingepauenen  Steppe  Bon  Bierunbbreißig  (niept  Bier»  
 imbgwangig,  wie  im  Septe  @.  207  ftept)  Stufen.  Heber  ber  6ingang?tpüre  be§  SputnteS  fowie  in  einem  
 genfter  beßnben  ftep  ©futpturen  in  ©anbftein;  gnfepriften  feplen. 
 3)  Eine  gnfeprift  an  einer  Saftion  ber  geftung: 
   do  Capitao  Mor  Joseph  . . . .   novo  este  baluarte  Santo  Angelo  .  .  .  .  ia  toda  em  ro(n)da 
 de  parapeitos  ce  os  (?) coa  ro(n)da  (ba)luar(t)es  fez  o mesmo  .  .  .  do  e abrio  hum popo  dentro .  .  . 
 muitas  obras  de  que  esta  (nece)ssitava  por  estar  des(a)barse  . . .  b.  p.  (foweit  e§  lesbar  iß) 
 Sommanbant  gofepp  . . . .   biefe  Saßion  Santo  Ungelo  .  .  .  ringsum  Sruftlepnen  . . . .   (?)  ringsum  
 SBäüe  errieptete  er.  Serfelbe  .  .  .  grub  im  gnneren  einen  SSrunnen  .  .  .-(?  unb  errichtete)  Biele  Sauten,  
 welche  biefe  (?  geßung)  nötpig  patte,  ba  ße  ben  Einßnrg  bropte. 
 4)  Ein  Sreug  in  ©anbßein  opne  weitere  gnfdjrift  über  ber  6ingang6tpür  gu ber fteinern  naep  bet @ee 
 gu  liegenben  Satterie  beS  gortä  non  2Romba§. 
 gm  gnneren  ber  geßung  erinnern  noch  an  bie  fßortugiefen:  gwei  Steinpäufer,  bie  SSatterieftänbe,  ein  
 fepr  tiefer,  int  ¿Ouabrat  gemauerter  Srunnen,  eine  auggemanerte  Qüßerne  unb  ein  unterirbifdper  ®ang,  
 welcher  nach  ber  See  füprt. 
 ')   (Sin D rt  an  fccr  Äüflc,  nic^t  ju   »ernjedjfeln  mit  bem  Äilimant'fdjaroianbe  SD f d) a 8 g a. 
 e r ^ i E ' T i M W f S ' O s r s - ö o T N i o w i A a M - e 
 IAGEDeV-PES*AL-M T «APATf ES#-MVM- G STUCO ■ N AM -  
 FÄRÄMTOMTIlEMMlff&OSMVR'aPEHVOfflVZYmSCSTIGO^il  
 MAMßASVA tfSTA® l efi(5öR£s A W A M © )K ' ? 0  ©•§Mi AK S ■■  
 B ’Fa M- c)Pg S T A tM c  A S PÄ U   •A¥)(AO-^GfiiQ)ASl-S’MGiFKiTA 
 f -w m  IG 0 -O F   UMcPO-ÜESVA©  © - IA -B E ^ a  « 
 OTWTAJ-CtöBWOXfÖ'.if-MIL.Il'Sm T'N&ei-W.-lD)  
 G'vB-IaFaNP'RM 4-B-m i CvKf;®•FAeBAl)lB•D■PoDETÍÍ^EA.Il•  
 TVDO^SVi\-¥iDAEM HW ire-SeI0 -Vl\Elf;DAgLLVA-erA-B«-A 
 |ictrntgitltfdj£  Kninrn  ititö  Sitrtijriften.  II.