'l’f 'S; i.iRriríl; ■ í fe. i ' f
'ífeirL' ■it ir (u ■"
iW l ' l
te verhinderen, inípanden, alies w yd
en z y d tot z e lf de uyterfte eynden
4°7- dier gewesten , welken voorheen
door de ingevalle ( 1 ) Saxers verwoest
waaren, voor het geweld hunner
wapenen deeden zwigten; invoeg
e noch ftad (2), noch fterkte door
hen ongemoeid bleef: zulks een g e deelte
der aldus in Gallië gekome
Su e v en , welken in onze Chronyken
altemets onder den naam (3) van
Zwindels bekend z y n , mids dit hen
toelachgend geluk, zich ook van de
thans genaamde Zeeuwfche eyland
en , onder ’ t bedryven der aller-
fchriklykfte verwoestingen, eyndelyk
meester maakten , en , mids de
ongenaakbaarheyd des lands, zich ledert
aldaar gehandhaafd hebben : dew
y l men de S u e v en , als in dat g e west
woonachtig in ’ t vervolg zal g e meld
vinden. Zulks dit hun beftandig
v erbly f weer eenen voet g e g e e ven
heeft,dat de aldaar met de woon
gebleevene Sueven , b y verzetting
van de letter E , eyndelyk ( 4 ) S e v -
V E N o f Z e e u W e n genaamd z yn
geworden.
Onaangezien de overige Sueven,
Wandaalen en Alaanen zich op de
zelfde w y s van de andere gewesten
van Gallië insgelyks meester zag en,
2 0 0 hebben d ie , verftaande (5) hoe
de immiddels in ’t ryk gevalle W e s t-
Go tth en, die hen v o o r ie en uyt hunne
voorouderlyke landen verjaagd
hadden, thans weder tegen hen naar
Gallië in optogt waaren, dat g ew e s t,
200 men alleen de Zeeuwfche e y landen
om hunne ongenaakbaarheyd
uy tzondert, in ’ t geheel weer verlaaten
; vervolgens hunnen aangevangen
togt naar Spanje achtervolgd,
en dat, voor het raeeste gedeelte eerlang
veroverd hebbende, onderling
ter bewooninge b y ’t lot ( 6 ) verdeeld;
op hoope van z ich , mids de
ongebaandheyd van ’t Pyreneefche
geb e rg te , achter het zelve met meerder
voordeel tegen de voorgemelde
Gotthen te zullen können befcher-
mén.
W e lk e n , onaangezien z y door de
( 7 ) S c L A A V E N , H e r u l e n ,
V e n e t e n en meer andere V o lken
geweldigerhand onder hun g e bied
te brengen , federt eenen tyd
herwaart tot een zeer geducht ver-
moo-
C l ) Prosperi Cbron. ad Honorii ann. 16 . S a x o n um
in cu r fio n e de va scatam G a liia rum p a r tem W a n d a ü
acque A lan i v as cav e re .
( 2 ) K . Kolyn v s 149.
ì©an t i Jito in ö el ottIicf[Hamc
(Ci ùe laulien o&erlopcn
fß e t t c t ìr ie g cn toocßte
^ c lj in ö e n / uavncn/ en ö an voben:
2UHc ftonötcn nacn üccöoöcn.
M Coll. H ift . Cbronograpb. L ib . I I I . cap. 1 1 . Pose
h æ c cu n tta s G a lü a s C r o c u s cum W a n d a l is , S w e y is
& A lan is p e r v a g a tu s , alias o b ü d io n e d e le v ic , alias
in g e n io fe irrump ens vas cav it. N e c u l l a c i v i -
T A S , NEC C A S T E L L UM AB EIS IN G A L LI I S
L I B E R A T UM EST.
C4) A n t . M a t tb su s , de Nobilit. pag. 18 1 . Iid em
v S uEv i h ic q u i Z e l a n d i ..................Z e u w e n B e lg i c e ,
q u i h ic S U E V I , & id vu lc v o cum affinitas.
( j ) Jornandes de Rebus Geticiscap. 3 1 . N am W a n -
d a li & A la n i , quo s fu p ra d ix im u s , p erm is fu p r in c ip
um R om ano rum ucraque .Pan n o n ia r e fe d e r e ; n e c
ib i f ib i , me tu G o th om m , arb itrante s tu tum fo r e fi
r e v e r te r e n c u r , ad G a llia s t ra n fie r e , fe d m o x a G a l liis
, quas ance n o n mu ltum tem pu s o c c u p a s fe n t , fu -
g ie n t e s , H isp an ia f e r e c lu fe r e ; ad h u c m em o re s e x
r ela c io n e m a jo rum fu o r u m , q u id dudum G e b e r ic h
r e x G o c h o r um , g e n t i fuæ p ræ ft it is fe t in c om ra o d i, v c l
q u om o d o e o s v ir tu te fua p a t r io fo lo e xp u lis fec .
( 6 ) Idatii Chron. ad ann. Honorii 17 . S u b v e r fis
m em o ra ta p lag arum g ra sfa c io n e H ifp a n iæ p r o v in c i is ,
b a rb a r i ad p a c em in eu n d am , D om in o m i fc r a n te ,
c o n v e r f i , fo r te ad hab itandum fib i p ro v in c ia rum div
id an e r e g io n e s . G a ilæ c ia ra W a n d a li o c c u p a n t t t
S u e v i , ficam in e x c r em ica te o c e an i m a n s o c c id u a .
A lan i L u f i ta n iam , & C a rch a g in ien fcm p ro v in c ia s : &
W a n d a l i , co g n om in e S i l in g i , B æ t ic am forciuncur.
( 7 ) Jornandes de Rebus Geticis cap. 23. P o se H c ru -
lo rum cæ dem id em H e rm an a t icu s m V e n e co s arma
c om m o v i c , qui qu am vis armis d e fp e t t i , fe d nu -
merolicace p o llen te s p rim o refiste re co n a b an tu r . S ed
nihil v a le t mulc itudo in b e llo , p ræ fe v tim u b i t t D e u s
p e rm it c it , & mulc itudo armata ad v en c r ic . N am n i ,
u t in it io e xp o fic io n is v e l c a ta lo g o g en tis d ic e r e coe -
p im u s , ab u na f lirp e e x o r c i , t ria n u n c n om m a
e d id e r e , id e s t V e n e t i , A n t e s , S c l a v i q u i
quam vis n u n c , i t a fa c ien c ib u s p e c c a t is n o s c n s , u b iq
u e d e fæ v iu n t , tamen n u n c o m n e s h e r m a n a -
R I C l I M P E R I I S S E R V I ER E.
409,
moogen gefteegen waaren, zich echter
( I ), aan den laatstoverleeden
Gratianus onderworpen, en ftaande
des Zelfs en zyns ryksgenoots leeven
in rust gehouden hadden. Dan ziend
e , naa Theodofius dood, z yn e aan
’ t ryk geraakte Z o o n en , zich in allerhande
minneryen verloopen en ( 2 )
zich zelfs voorts nog van de door der
zelver vader ingewilligde voordeelen
berooven, beftonden z y tegen deszelfs
zoonen eyndelyk op te ftaan, en , naa
’ t verkiezen van eenen eygen ( 3 ) K o ning
, zich gelyker hand langs ( 4 ) Pannonie
naar Italië in optogt te begeeven.
Zulks Honorius, (5) buyten ftaat
zynd e om aan de aldus in Italië g ekomene
We stgotthen het hoofd te bie-
d en , dierhalve aan de ze lv en , op
dat z y Italië weer zouden verlaaten,
de Gallifche g ew e s ten , mids die door
de Wandaalen, Alaanen en Sueven
op de voorgemelde w y s reeds ver-
meesterd waaren , ten v e rb ly f af-
ftondt. Dan als de W e s tg o tth en , mids
( 1 ) Jornandes de rebus Geticis cap. 27. U b i v e r o
p o s t -hæ c T h e o d o f iu s co n v a lu ic Im p e r a t o r , repe ric-
Que G r a t ian um cum G o ch is & Romanis p ep ig is fe
fo ed u s; q u o d ip fe op ca v e ra c , adm od um g r a to anim
o f e r e n s , & ip fe in h a c p a c e confiscic.
( 2 ) Ibidem cop. 29. P o s tq u am v e r o T h e o d o f iu s
amaco r p a c is g en e r isq u e G o th o ru r a r eb u s e x c e s fic
h um a n is ; coe p e ru n c ejus filii u tramq u e R em p u b licam
lu x u r io fe v iv e n te s ad n ih ila re , a u x ilia r iisq u e f u i s ,
id esc G o c h i s , co n fu e ta d o n a fu b it rah ere .
( 3 ) Ibidem. M o x G o c h is fa s t id ium e o rum in c re-
v i t , v e r e iu e s q u e n e lo n g a p a c e e o rum r e fo lv e re c u r
fo r t i tu d e ; ord in ane fu p er fe r e g em A la r icum .
( 4 ) Ibidem. M o x uc e r g o ancefacus A la r icu s c r e a tu
s e s t r e x , cum fu is d e lib e r a n s , fuafic e o s fu o lab
o r e q iiæ re v c r e g n a , quam alien is p e r o cium fubja-
c e r c ; & fum p to e x e r c i t u , p e r P an n o n ia s Sc ilico n e
& A u re lia n o C o n fu lib u s , t t p e r Sirm ium d e x t ro la t
e r e , qu afi v ir is v acu a ra in tra v ic Italiam.
( 5 ) Ibidem cap. 30. H o n o r iu s Im p e r a t o r .................
fu o q u e cum S en a tu inico c o n f i l io , q u om o d o e o s e x t
ra fin es I ta lo s e x p e l le r e c , d e lib eraba c. C u i a d p o s t
rem um fe n ten tia fe d ic , quacenus p ro v in c ia s lo n g e
p o ii c a s , id esc G a llia s H isp a n ia s q u e , quas jam pæ-
n c p e rd id is fe c , G iz e r ic h iq u e eas W a n d a io rum r e g
is v as care c ir ru p t io ; fi v a le r e c , A la r icu s fu a cum
g e n t e , fib i tamq u am lares p ro p r io s v in d ica re t .
( 6 ) Ibidem. Po se qu o rum d is c e s fum , n e c quid-
q iuim mali in I ta lia p e r p e t r a t o , S t ilic o p a t ric iu s &
S o c e r H o n o r i i Im pe ra to r is ( nam u t ram q u e ejus filiam
id esc M a r iam & T h e rm an tiam quas fib i p rin c
e p s unam p o s t unam c o n fo c ian s ucramque v ir g in em
door hen deeze aanbieding aanvaard
w a s, zich daarop , zonder iet vyandlyks
te bedryven, naar het aan hen
afgeftaane Gallie in optogt begav en ,
viel hen des K e y ze rs voorgemelde
Schoonvader (6 ) Stilico in het A l-
pilclie g eb e rg te , tegen het gemaakte
verdrag, o p ’ t l y f , en hadt des, ter
ftraffe dier trouwloosheyd, het ongeluk
dat z yn heir verflaagen, en het
daardoor verbitterde leger der G o t then
integendeel te raaden wierdt,
om onder zynen opgeworpen K o ning
Alarik te rug keerende, z yn e
zeegepraalende wapenen tegen R o me
z e f , als de hoofdftad des R y k s ,
te wenden.
Dit door hen g e v o lg ly k met list
Zynde ingenomen ( 7 ) en die wer- ------
reldftad g e lyk ook geheel Italie van
z y n e onnoemelyke fchatten beroofd
hebbende, hernamen de aldus v er rykte
We stgotthen. den voorheen geftaak-
ten togt (8 ) naar Gallie. I n ’t welke
z y , als geenen tegenftand, mids het
t t incattam D e u s ab h a c lu c e v o c a v i c ) h ic e r g o Sci-
l ic o ad P o len c iam Civ ica c em in a lp ib u s Co c c iis lo -
cacam d o lo fe a c c c d e n s , n ih ilq u e m a li fuspican cibus
G o c h is , ad n e c em co tius Icaliæ fu am q u e âe fo rm ica -
cem m ie in b e llum . Q u em e x im p ro v i fo G o ch i c e r -
n e n c e s , p rim o p er ter r ic i fu n e , fe d m o x r e c o lle t t is
animis t t , uc fo le b a n c , horcacibus e x c i c a c i, om nem
p æ n e e x e r c icum S cilicon is in fu g am c o n v e r fu m , usq
u e ad in te rn e c io n em d e j ic iu n t , fu r ib u n d o q u e anim
o arreptum ite r d e fe ru n c , & in L igu r iam p o s t f e ,
u n d e jam tran fie ran c , revercuncur.
( 7 ) Ibidem. A d p o st rem um R om am in g r e s f i , A la r
ic o ju b e n te fp o lian c tan c um : n o n a u t em , uc fo len c
g e n t e s , ignem fu p p o n u n c , n e c lo c is S a n t to rum in
a liq u o p en itu s injuriam ir ro g a c i p a t iu n tu r . E x in d e q
u e e g r e s f i , p e r C amp aniam & L u c a n iam fim ili c la d
e p e r a t l a , B ru t io s ac ce sfe ranc .
( 8 ) Ibidem cap. 3 1 . ( I t a l i a m ) d e re lin qu en s G a l lia
s ten dit . U b i cum a d v e n i s f e t , v ic inæ g en te s per-
c e r r icæ , in fuis fe finibus coe p e ru n c c o n t in e r e , quæ
dudum c ru d e lice r G a llia s in f e s t a s f e n t , tara F r a n c i ,
quam Bu rg iin d io n es . N am W a n d a li & A la n i , q u o s
fu p ra d ix im u s , p e rm is fu P r in c ip um R om an o rum u t ra q
u e P an n o n ia r e fed e r e ; n e c ib i f ib i , m e tu G o t h o rura
, a rb itrante s tucum fo r e fi r e v e r te r e n c u r , ad
G a llia s tranfier.e fe d m o x a G a l l i is , quas ance n o n
multum tem pu s o c c u p a s f e n t , fu g ie n t e s , H isp an ia
fe r ec lu fere ; a d h u c mem o res e x r e la tio n e m a jo r em ,
fu o r u m , q u id dudum G e b e r i c h r e x G o t h o -
RUM g en ti fuæ p ræ ilic is fe t in c om r a o d i, v e l q u o m
o d o e o s v ir cu te lu a p a t rio fo lo e xp u lis fee ; ta li e rg o
c a fu G a lliæ A ta v u lv o pacuere v en ie n t i.
M m m 2
ir ì r i k É 'l
' 'i" :
V life
'"fe.,
ífel»!
M h i 1