m
hi' k
II 1*1
y f / 0
( ;|l.iL'lllir Î f l
'! 3
l'4ÍÍi/3íl!i.' HI"?! ,; Í
'!/ ijife /h ilí'
ü' "'í ,,1 i-l iliif i»ife'il¡'i ll
íili'
D e vermoorde Vorst wierdt ftraks
door ( i ) Macrinas, die federt door
( 2 ) Antoninus Heliogabalus, dees weer
door den van hem verzoonden (3 )
Alexander opgevolgd ; doch welke
allen in den tyd van achttien jaaren,
de een naa den anderen op eene g e ly
k e moorddaadige w y z e van het ryk
en leeven berooid z yn : zulks even
voor des laatftens voorgevallen dood
Maxirainus ( 4 ) door het heir in
Duytschland en omtrent het eynde
^ 3 5- des jaars tweehonderdvyfendertig tot
K e y z e r verheven w ierdt, om den
hoon dien’ t Roomiche volk , door ’ t
koopen van eenen ichandlyken vreede
door Alexander , van de D u y tlchers
geleeden hadt, met de wapenen
te wreeken. T e rw y l h y dit op
eene allerlchriklykfte w y z e verricht-
te , wierdt de Voorburgemeester (5)
Gordianus en z yn Z o o n tegen hem
binnen Kartago to tK e y z e r s opgeworpen
, doch die beyden eerlang door
de overmagt van Capellianus onderdrukt,
Zulks de Raad ( 6 ) om zich
voor de gevreesde woede van Maximinus
te hoeden uyt het lighaam der
Vroedfchap Cælius Balbinus en C lo dius
Pupiënus tot K e y z e r s tegen den
door hem gevreesden Maximinus aan-
E O ü ® ® ® JÀ® a . g SÆ.WÆ a e o Q o e- e e g -o c
( 1 ) S. Autel. FiàoT. de Cefarib. pag. 145. De hinc
Opilius Macrinus, qui præfeéluram prætorio
gerebac Imperator . . . a legionibus appellacur: . . .
Qua gratia menfibus ferme quatuor ac decera v ix
recento Imperio , per quos creaci fuerant interfefti
fune.
(2 ) Eutropii Hift. Lib. V I I I . cap. 22. Creacus
esc pose hos M. Aurelius Antoninus: Hic Antonini
Caracallæ _ filius pucabacur: facerdos aucem Heliogabali
templi erat Impudicisfime & obfcoenisfime
vixic biennioque pose 6c V I I I inenfibus cumulcu
interfedtus esc militari.
(3 ) Ibidem cap. 23. Succesfic huic Aurelius Alexander
..................periic in Gallia , militari tumulcu
X I I I . imperii anno , & die V 1 1 1 .
(4 ) Ibidem Lib. IX . cap. I. Pose huncMaximimis
ex corpore rriilicari primus ad imperium a c c e sfit,
fola militum voluncace,cum nulla Senacus interces-
fisfet auftoricas, ncque ipfe Senator esfec. Is bello
advcrfus Germanos feliciter gesto &c.
.C j ) S'- Aur. viaor deCefarib. pag. 148. Quis biennium
fummis poticis, haud incommode prceiio gesto
contra Germanos, repente Antoninus Gordianus Afriftelde.
Dees deswege ten hooglle
( y ) vergramd rukte des met het onder
z yn bevel ftaande Ieger nevens
het puyk der Duytlche benden, wier
magt geducht , en door hem eensdeels
met geweld andersdeels door ge-
ichenken in Zyne belangen gebragt
w a s , tegens de door den Raad aangeftelde
K e y z e r s naar Italie. Hier
gekomen flo eg hy het beleg voor
Aquileja, om dat het z y n e poorten
voor hem geflooten hadt. Dan mids
de begönne aanvechtingen door den
wakkeren tegenftand der belegerden
w e yn ig vorderden, ftrafte h y op eene
v ry onbezonne w y z e de meeste
zyne r krygshoofden als o f de vertraa-
ging door hunne blooheyd veroor-
zaa it w ie rd t: Zulks die niet langer
z y n e geweldenaaryen könnende verdraagen,
des tegen Maximinus (8 )
opftonden en hem en Zynen jongen
Z o o n , dien h y tot ryksgenoot
verklaard hadt, op het eynde van
Lentemaand des jaars tweehonderd- 238.
achtendertig v an ’t leeven beroofden. —
Waa rop des zelfs leger zich aan Pu-
pienus onderwierp, als d ie , g ek o men
om de ftad te ontzetten , naa
de dood van Maximinus, aldaar, als
der zelver ver losier, op eene zeecæ
p ro conful, ab exercitu princeps apud T h yd r i opi-
dum abfens fit.
(6 ) Ibidem pag. 149. Ac fenatus metuens , ne nullis
reótoribus Ipecie capcæ urbis acrociova accide-
renc, primo pocescacum v ic e s , mox confcripcis ju-
nioribus Clodium Pupienunj, Cælium Balbinum Cæ-
fares confticuic.
( j ) .Herodiaiii Hift. Lib. V I I . fol. 601. Hæc quum
dixisfec, ac multa in civitatem Senatumquc univcr-
fum incerpellacim probra Jecisfec, manuumque ges-
tibus minabundus, trucique vultu nutuquooris quail
præfencibus irasccns, profeftioncm in Italiam edi-
cit. Divifoque inter milites ingenti ftipendio, uno
tantum die incerjefto, fa c c r c 'iter in cepit, magnum
fecum exercicum acque univerfas adduccns Roma-
nas copias. Sequebacur eundem etiam G e r m a n
o r u m H AUD Q U A Q U A M N E G L I C E N D U S NUME
R U S , quos vel armis fubegerac, v e l i n a m i-
C I T I A M S O C I E T A T EMQ U E A D SC I V E R A T .
(8 ) Eutropii Hift. Lib. I X . cap. i . Aquilejæ occifus
esc, defercncibus eum miiicibus fu is, cum filio
adhuc p u e ro, cum quo imperaverac triennio , & pau-
eis diebus.
gcpraalende w y s wierdt ¡ngehaald.
D e burgerkryg tegen ieders verwachting
aldus met. zo o groote vaardigheyd
zynde geeyndigd , wierdt
het leger ( i ) vaneengelcheyden en de
krygsbenden naar de ondericheydene
wingewesten gezonden , terwyl
h y z e lf met de Duytlche liiilpvol-
ken , welken met Maximinus in Italie
gekomen waaren , zich naar Rome
b e g a f, ter oorzaake hy zich geheel
op de trouw dier daarom alom beroemd
zynde benden ver liet, te
m e e r , mids h y , nog niet tot het
ry k zynde g ek om en , over de zelven
eertyds het bevel gehad en'dat weer
op eene w y z e , door welke h y by de-
zelven in hoogachtinge was geraakt,
gevoerd hadt.
D e e z e , aankomst der Duytlchers
liep dan de andere Vorstlyke lyfwachters,
welken geen goed hart den tegenwoordige
K e y ze rs toedroegen, dew
y l die door den Raad (2) buyten hun
weeten over hen waaren aangefteid,
niet w e yn ig i n ’ t o o g , als bevreesd
z y n d e , zo o z y iet euvels tegen de
Zelven zouden willen onderneemen,
dat zulk beftaan door de in de ftad
gevoerde Duytfchers, niet zou on-
g ewroken gelaaten w o rd en ; even
als b y ’ t vermoorden van Caligula,
( 1 ) Herodiaili Hift. Lib. V I l l y fol. 626. Igicur
diraisfo excrcicu reliquo in provincias cascraque prop
r ia , Romam revcrcicur ip fe , cum fiipacoribus iis
quibus imperacorura ^custodia incumbcbac, quique
delcdli a Balbino fu e rant:; ncque non auxiliaribUs
G e r m a n i s , q u o r u m p o t i s s i m u m f i d e i
c o n f i d EE A T, ucpote quibus o lim, nondum adepto
impe rio , cum potestate præfuerac, moderate fe gerens.
(2 ) Ibidem. Indigne ferentcs dacos fibi a Senacu
principes. Angebanc præcerea cos Germani, quos in
urbe fecum Maximus rcdnucrat. Nam futuros vin-
dices'fperabanc fi quid ipfi majus aufi forenc.
( 3 ) Ibidem. F.tiamque infidias fufpeiftabanc, ne force
ab illis per fraudem exarmarencur, illique ut prefen-
tes/facile in ipforum locum fubftitucrentur : memores
Severi principis, qui eciam Pcrtinacis i-nccrfeftores
cxaufloravcrac. Quiiin icaque ludi Capitolini cele-
brarencur, deditis fesco ac fpcdlaculis omnium men-
tib u s , repente disfimulatura diu fonfum milites in-
dicariint. Namque iva in ft in d i, ac vefano quodam
motu unanimicer ad regiam concurrentes, fenes
principes ad nccem deposcebanc.
het ontdekte verraad tegen N e ro ,
en nog onlangs in Martialis, by ’t
vermoorden van Basfianus , geblee-
ken was. Dit i s ’ t minst , z y hebbende
een wroegend geweeten w e gens
de baldaadigheden , door hen
ftaande de voorgemelde beroerenisfen
van den Staat gepleegd , waaren
daarenboven bekommerd dat de tegenwoordige
K e y z e r s , in ’ t hervor-
men der ingefloopene misbruyken
dagelyks b e zig , zoo z y eens der Zaaken
volkomen meester en zich dus
weer naar vereysch gevestigd zag en ,
met hulpe dier om hunne trouw ver-
maarde v o lk en , hen o p ’t onvoorzienst
(3) wel eens mogten ontwapenen,
en , even als Severus de moordenaars
van Pertinax met hunne hulpe gedaan
hadt, wegens hun voorigw anbedry f
naar verdienfte ftraffen , beftonden
dan op den eenentwintigften van
Zomermaand des zelven jaars, als men
de Kapitolynfche ipelen hieldt, zeer
onvoorzlens het geweer opvattende
eenen geweidigen oploop aan te rechten
, en zich naar het vorstlyk paleys
begeevende den moord der oude en
b y hen thans in kleynacljting geraakte
K e y z e ren te vorderen.
Z o o dra ( 4 ) Pupienus Maximus
cn van deezen opftand en hun voor-
; ri ; . nee-
■ (4 ) Ihidem capj. 6 2 i. Namaudico M<aximus venisfe
ad fc occidcndum milices, qui præcoriani appsllan-
cur, accesfere ftatim Germanos auxiliares ftacuerac-^
qui fcilicec in urbe ipfa eranc, ac posfe refistere præ-
corianis videbancur: ac Balbinus, dolum conerà fe
compofitamque aiiquam fuspcftans fraudem, quod
ftudere Maximo Germanos cognoverac, prohibuic
acciri illo s , negans ad prohibendos repellendosque
Præcorianos convocavi ; fed id agi uc fumma rerum
folus Maximus potiacur. A c dura incer fe ad hunc
modum discepcanc, ecce cibi unanimicer milices,
impecu in aulam f a d o , curbacis januarum cuscodi-
b u s , fenem corripiunc ucrumque; laceracisque ves-
tib u s , quas gerebanc, vilioribus fane, ucpote domi
fe concinentium, nucios ipfos e x aula abftrahunc;
ac per omnem ignominiam concuitieliaraque cæden-
t e s , irridencesque Senatorios Imperacorcs, barbara-
que & fupercilia vellences , ncque ulli parcentes
corporis totius ludibrio, per mediam urbem ad Castra
deducebanc; ne occiderc quidcm illos in regia
decreti, fed lento mortis genere prius excarnifica-
re , quo dolorem diittius perpecerencui:,
D d d
m-
n
I f p i '
III f IU
' F l » ' ■
:ÍFÍ;
'