\ "(iiliiiibf í
fe/ílii'íí li
'St
''M Ȓ ,'tj
< • :
*•*
r
** I
i f l '
1 i"'
'«lit , * í í # ?
!\vA
G E R A R D V A N L O O N S
ln dit uyterfte ( i ) nogthans kwamen
de alom geducht geworde Batavifche
benden , welken orn haare
dapperheyd tot diergelyk geval buyten
het gevecht gehouden waaren,
onder’ tbeleyd hunner Koningen met
eene zeer fnelle tred de dus g ew e ldig
in ’ t. naauw zynde Romeynen
ten onderftand, en hielden het g e vecht
met den vyand, onder welken,
als der z e eg e z eke r , nu een vroolyk
g e ju y g o p g on g , federt nog met die
dapperheyd zo o lang ftaande, dat de
aanvallers , door dien ontmoetten
weerftand (2 ) eyndelyk afgemat ,
langs alle kanten het op een vlugten
ftelden, e n , om het dood (3) ftaande
zwaard der naazettende overwinnaars
te ontduykcn , met heele benden
teffens zich in den R y n fmytende
in dien ftroom op eene elendige w y z e
omkwamen. W e g en s het winner,
van dit gevecht , in ’t welke te
land alleen zesduyzend ( 4 ) D u y t fchers
geftieuveld waaren , is dees
( 5 ) penning gemaakt ; welken
i k , mids de overwinning wel meest
door het toedoen der Batavieren
behaald was , daarom alhier plaats
geeve.
■ Rondom de beeldenis van Julianus, met welke de voorzyde beftempeld is , leest men
in den rand deezen tytel :
D o m i n u s N o s t e r C L a u d i u s J U L I A N U S , N o b i l i s s im u s C æ s a r .
O N Z E HE E R C L AUD IU S J U L I A N U S , DE A L L E R E D E L S
T E CÆSAR.
Op de tegenzyde ftaat de zelfde Vorst boven de letter R , ten bewyze dat dit gefd-
fmk te R ome gemiint is, in een lang Vorstlyk gewaad, en lioudt, tot een teken hy
de Romeynfche werreld met de wapenen befchermd hadt, tusfchen twee gevange Duytfchers
in de rechter hand eene fpeer, en op de llinker eenen bol, zynde hec zinnebeeid
des Romeynfchen ryks. Het randfchrift is ;
V I R T U S C Æ . S A R I S .
D E D A P P E R H E T D D E S F O R S T S .
O p
( 1 ) Ammian. M a m l l . H iß . L i b . X F I . cap.30. Sed
v io le n c ia ¡raque in com po fici Ba rb a ri in mo d um e x a r fe r e
flam m a ru ra , ne xamq u e fcu co rum c om p a g em , quæ nos-
■ V tro s in mod um cescudinis tu eb a c iiv ,, fc in d eb an c ittib u s
g lad io rum asfiduis. Q u o c o g n i t o /opicu la cum con tu r -
ma libus fuis c e le r i cu r ili B a t a v i v e n e r e c u m r e -
c i B ü s ( fo rm id ab ilis manus e x t rem æ ne ce s fica tis art
ic u lo C ir cum v e n to s , fi ju v i s f e t fo r s , e re p tu r a ) corvum-
q u e can en tib u s c la s f ic is , adulcís v ir ib u s c e r ta b a tu r .
( 2 ) Ibidem cap. 3 1 . F e s fi denique t o t æ rum n is , &
a d fo lam d e in c ep s ft ren u i fu g am , p e r d iv e r fo s tram
ite s to co ce le rita tis g rad u fe st in ab an t : u t è mediis
fæ v ien t is p e la g i ñ u t t ib u s , q u o cum q u e a v e x e r it
v c n t u s , e jic i n a u tic i pro pe ran c v it to r e s .
( 3 ) Ibidem cap. 32. U lt im o d en iq u e tn id e n te dis c
r ìm in e B a rb a ri cum e la ti ca d a v e rum a g g e r e s e x i tus
im p e d i r c n t , fu b fid ia fluminis p e t iv e r e , quæ fo la
r es ca bant , e o rum te r g a jam p e r ilr in g en c is . Ec
q u ia cu r fu ab armis c o n c i t o fu g ie n te s m iles inde-
fe s fu s u r g e b a t , q u id am nandi p er icia e x im i fe p o s fe
d is cr im in ib u s a r b i t r a c i , animas flu t tib u s com m ife -
ruDC.
( 4 ) Ibidem cap. 34. E x A lem an n is v e r o f e x millia
c o rp o rum num era ta fu n e , in c am p o c o n f t r a t a , t t
in æ ilim ab ile s mo rcu o rum a c e r v i p e r undas fluminis
fereb ancnv .
( 5 ) A d o lf. Occon. Imp. Rom. N um . fo l . 49‘SA
L O U D E H O L L A N D S C H E H I S T O R I .
O p deeze roemryke w y z e de
. Bovenryn van den ingevallen vyand
met hulpe der Batavieren gezuyverd
hebbende, wendde hy het in ’ t volgende
jaar naar hunne g ren zen, mids
de ,( I ) Salers, zynde een gedeelte
der Franken en aldus genaamd om
dat z y aan de rivier de S a l a g e woond
hadden , doch federt door de
zich achter hunnen rug onthoudende
Saxers van daar ( 2 )■ verdreeven, vervolgens
over den R yn gekomen , en
zich op den Romeynfchen grond op
eene v ry ftoute w y z e omtrent het toen
genaamde T o x an d r ie , ’tgene eenigen
( 3 ) meenen het chans genaamde Z e e land
geweest te z y n , met de woon
geplaast hadden.
H o e ’ t z y , zoodra Julianus om
hen van daar te d ry v en , omtrent
T o n g r e was aangeland, verfcheenen
verfcheydene Afgezanten dier volken
b y den ze lv en , hem om vreede (4 )
fmeekende, onder voorwaarde, dat
men de Salers in de ingenomene landen
, als hen thans door de wapenen
e yg en z y n d e , niet wilde aantasten ,
o f moeyelyk vallen. Dan mids dit
v er zo ek in den raad ryp lyk onder-
zo g t z y n d e , v ry trots en dubbelzin-
nig bevonden wierdt, heeft h y hunne
Gezanten onder ’ t geeven van g e fchenken
met een g e ly k dubbelzinnig
antwoord, van in de zelfde landen te
vertoeven, afgevaardigd, doch met
een o n d e r ’ t beleyd van Severus eenige
benden tegen de zelven doen
optrekken , welken de zulks niet
verwacht hebbende Salers (5 ) 200
vinnig o p ’t l y f v ielen , dat die zich
te g e ly k aangetast en verflaagen zagen.
In v o e g e , wel ver van nu het
ingenome gewest door de wapenen
als e yg en te willen befchermen, z y
zich nevens hunne kinderen, vrouwen
en-goederen aan de belcheyden-
heyd des overwinnaars onderwerpen-
d e , van den zelven in genaade zyn
aanvaard, en hen vo o rts, mids het
eyland der Batavieren door de v o o rige
invallen niet w e yn ig ontvolkt
was, des ook i n ’t ze lv e het z y die
het z y andere landen ten b ly f aangeweezen
, als in ’ t vervolg n o g klaarer
zal blyken.
Sedert ook den vreede met die K o - 358.
ningen van het over den R y n g e le g e -----
Duytschland ( 6 ) geflooten hebbende
i op welken h y te Straatsburg den
hier voorbefchreeven z e eg e met hulpe
der Batavieren bevochten hadt,
was hy voorts n o g bezorgd om de
langs
S3 3 2 3 3 3
( 1 ) A m i ia n . Marceli. B i f i . L ib . X V I I . cap. 17 .
Q u ib u s p a v a t is , p e t it p rim o s omnium F r a n c o s , e o s
v id e l i c e c , q u o s co n fu e cu d o S a l i o s a p p e l la v i t , aufo
s o lim in R om an o fo lo apud T o x a n d r iam lo c u m ,
h a b ita cu la fib i f ig e r e p ræ lic cn c e r.
( 2 ) Zofim. H i ß . L ib . I I I . fo l . 70 7 . S a lio rum na-
t io n cm F r a n c o rum a p a r te p ro fe c lam e t v i s a x o n
u m in h an c ( B a t a v iæ ) in fulam fuis e s e d i b u s
R E J EC T a m &c.
( 3 ) P h . Cluverius de Rbeni alveis pag. 1 1 . A c ead
em r e g i o n e , qua n u n c S e land i l u n t , o lim in co -
lu is fe T io x a n d ro s in d e p ro b a tu r , q u o d C æ fa r ad
O c e an um c o s c o llo c a t .
( 4 ) K . Kolyn v s 16 4.
■B\tt bouficn oiiff ôcvTîûnBcn
«©agí t i â a i c ô fu it ü c itn i icn
«en ÖC haben om te hUôeii
î©oncu onbcr ©attcncnüriccbcti
M e r ein aiib cr (Sicl hegicrben.
( 5 ) Ammian. Marceli. H iß . L ib . X V I I . cap. 17 .
C u i cum T u n g r o s v e n is f e t , o c c u r r i t Ic g a cio p ræ dic-
to rum , o p in an t ium rep e r ir i Im p e r a to r em e tiam tum
in h ib e r n is , p a c em fu b h a c le g e p ræ te n d e n s , u t quies-
centes m t a m q u a m i n s m s nec lacesferet quisquam
, nec vexaret. H o s le g a co s n e g o c io p ie n e diges*
to o p p o fita q u e co n d ic io n um p e r p le x ic a t e , ut in
iisdem traclibus moratunis dum red eu n t , m u n e ra to s
a b fo lv it . D i t to q u e cicius fequ u tu s p r o f e t t o s , S e v e r
o d u c e m isfo , p e r ripam fu b ito c u n t to s a g g r e s fu s ,
tanquam fulminis tu r b o , p e r cu lfit. Jamque p re can -
te s p o tiu s q u am refiscences in o p p o r tu n am c lem en tiæ
parcem effedtu v it to r iæ f ie x o , d e d en te s fe cum o p i bu
s lib e r isqu e fu s cepic.
( 6 ) Ibidem L ib . X V I I I . cap. 5 . V a d om a n o v e r o ,
qu i fuam lo c a tu rü s fe cu r ita c em in cuco & le g a t io n ^
nom in e p r e c a to r v e n e r a c , p ro U r io & U r lic in o t t
V e r fa lp o r e g ib u s , p a c em ic idem ob fe c ran s , in te r
im refp o n de r i n o n p o t e r a t , n e , u t funt f lu x io n s n-
dei B a rb a r i , p o s t ab itum r e c o rd a d n o s t ro rum p a rum
a c q u ie s c è r e n t , p e r alio s impetracis._ S ed cum ip li
q u o q u e , misfis le ga tis p o s t mesfes in c e n la s , t t na-
b k a c u la , c a p to s q u e p lu re s & in c e i f e t t q s , ica fup-
p l ic a r e n t , tamq u am ipfi hæ c d e liq u is len c m n o s t r o s ,
p a c em co n d ic io n um fim ilitu d in e m e ru e rimt.
G g g 2