gouverneur (a lca ld e m a yo r ) , lesquels exercent une autorité
administrative et contentieuse en première instance ;' ils’ sont
commandants militaires et ont à leur charge le recouvrement
des deniers royaux sous leur responsabilité, garantie par cautionnement,
et sous l’inspection du commissaire général de l’ar-
mee et du directeur du domaine royal. La' province de Cavité
fait exception à la règle , 1e recouvremenfrde l’impôt y étant fait
aujourd hui par un teniente, ou délégué de la justice mayor.
Chaque province est subdivisée en , communes ; chacun
d’eux est administré par un gobe rna d o rcillo , avec des lieu-r
tenants et alguazils de justice, qui sont généralement ‘ pris
parmi les indigènes les plus recommandables. Ils remplissent
diverses fonctions, telles que la surveillance des semailles, des
cultures en général, et tout ce qubressort de la police. Dans les
pueblos ou il y a un nombre suffisant de m étis,- qui sont les descendants
des Chinois et des Espagnols, ils forment une peuplade
séparée et leurs autorités sont prises dans leur propre sein. Les
gobernadorcillos sont à peu près nos maires de village , ils sont
revetus comme eux de toutes les attributions municipales, avec
l’obligation spéciale d’assister les curés dans tout ce ,qui est relatif
au culte et à l’observance des préceptes religieux; ils connaissent
des causes civiles jusqu’à la valeur de deux taels d’or
pour les Chinois'et de quarante-quatre piastres fortes pour les
autres; ils procèdent, dans les causes criminelles, à l’enquête,
par laquelle ils sont tenus d’informer le chef de^ la province. Il
leur est permis de percevoir à leur profit certains droits qui
son t déterminés à l’avancé, 't
Dans chaque pueblo, il existe un certain nombre d’officiers
municipaux désighés sous le*nom de chefs de b a ran g a s, ou c a bezas
de barangas : chaque cabeza est obligé de prendre soin de
quarante-cinq ou cinquante familles tributaires, dont il a la
tutelle immédiate ; il doit résider' avec elles dans la rüe et le
quartier signalés; veiller au bon ordre, répartir entre ses administrés
tous les services qui intéressent la communauté, accorder
leurs différends, percevoir l’impôt, et en verser le montant
entre les. mains du-gobernadorcillo. Les cabezas sont les procureurs
nés, e t, qui plus est, les protecteurs de leurs barangas
dans toutes les affaires quf regardent la communauté. Les douze
plus anciens de chaque village ont seuls lef droit de voter les
élections du gobernadorcillo et des officiers de justice; ils présentent
à l ’autorité supérieure trois candidats aux fonctions de
gobernadorcillo, et ceux-Cî, avec celui qui vient de cesser ses
fonctions, procèdent à l’élection des autres officiers, tels que
lieutenants, alguazils et autres agents.
À une époque antérieure à la conversion au catholicisme , les
eabezarias furent sans doütè héréditaires ; aujourd’hui elles sont
héréditaires et électives. Quand elles viennent à vaquer faute
d’héritier ou par suite de démission, le remplaçant est nommé
par le surintendant, dans les provinces voisines de la capitale,
et dans celles éloignées, par les gouverneurs, mais toujours sur
la proposition du gobernadorcillo et des autres cabezas.
Les cabezas et leurs aînés, qui sont leurs auxiliaires pour le
recouvrement des deniers royaux, sont exempts d’impôts. Dans
quelques pfovincès, ils restent en fonctions trois années, et si
leur gestion a été fidèle et consciencieuse, ils sont reconnus
comme les principaux de leur village, reçoivent le titre de cabezas
paradoxes (chef honorable-Jet la qualification de don
leür est octroyée. Ce système, quoique libéral, a le grave inconvénient
de multiplier une classe privilégiée qui est exempte de
charges personnelles et augmente par cela même les charges du
prolétaire.
Les emplois de gobernadorcillos, lieutenants et alguazils de
justice sont annuels et toujours électifs, sauf l’approbation de
l’autorité supérieure ; les élections se font au commencement de
chaque année dans la casa r e a l , hôtel-de-ville ; les électeurs sont
le gobernadorcillo quittant et les douze plus anciens cabezas : on