
36o CONCLUSION.
mon parapluie pour me mettre à l’abri des gouttes d’eau qui tombaient
du plafond et qui filtraient sur le côté. Cette position était
insupportable pendant les tempêtes. J’eus le chagrin de perdre par
cette sorte d’avarie une partie de mes graines et de mes papiers.
Je m’arrête ici, les contrariétés que j’ai éprouvées depuis 5 ans
ont commencé aux Indes, celles d’Europe Je souhaite qu’un autre
soit.plüs heureux.
J’ai entrevu ces belles contrées de l’archipel indien, j’ai pu admirer
de mes yeux ces jardins d’Armide,mais il ne m’a été permis que pendant
quelques semaines seulement de me reposer dans ce nouvel Eden.
Je viens de faire connaître en langue française à mes compatriotes, les
sources inépuisables de prospérité, d’industrie et de richesses dont
nous sommes les maîtres près des extrémités orientales de l’ancien
continent; ces sources nous fourniront, si nous savons en faire usage,
les moyens de nous élever au premier rang parmi les puissances des
deux hémisphères. Lorsque plein de zèle, je partis pour Java, j’espérais
y recueillir d’abondans matériaux pour écrire mon propre ouvrage,
mais ayant été frustré dans mes espérances, je n’ai pu traduire que
les ouvrages d’autrui, et à ce titre je réclame l’indulgence des lecteurs ;
j’y ai intercallé néanmoins beaucoup d’observations. Je suis satisfait ;
je dirai plus, je me suis vengé, parce que mon livre prouvera à ceux
qui n’ont pas eu la confiance de m’employer, que quoique ne sachant pas
en perfection la langue hollandaise, j’avais quelques droits à me croire
digne de servir le Roi et l’État, dans ces contrées lointaines, en qualité
de littérateur, d’historien et de naturaliste.
FIN DE J/OUVRAGE.
TABLE
DES
DIVISIONS DE CET OUVRAGE.
Discours préliminaire du traducteur...................................... Pag. v.
Épitre dédicàtoire de Mr Railles et avertissement de Mr Crawfurd. vn.
Introduction. ............................................................................ . vm.
Description de Java et des autres îles de VArchipel Indien.
c h a p i t r e p r em i e r . Conformation physique des habitans de Tarchipel
indien; leurs maladies. Pag- — c h . i i . Géographie générale de Java. 8.
c h . ni. Montagnes et volcans, n . — c h . i v . Température, climat,
saisons. 22. — c h . v . Végétaux. 25. — c h . v i . Animaux. 36. — c h .
v i i . Principales positions géographiques. 38. — c h a p i t r e v i i i . Caractère
des Javanais et des Orientaux qui les habitent parmi eux. 42.
— c h . ix. Des femmes, des mariages, naissances et enterremens. 45».
—- c h . x. Repas,, boissons, tabac et opium. 49- — c h . x i . Des jeux
et amusemens. 53. — c h a p i t r e x i i . Des habitations et ameublemens. 58.
— c h . xin. Habillement. 61. — c h . x i v . De l’agriculture. 67. — c h . x v .
Culture du riz, des autres denrées céréales et des légumes, y3,
— c h . xyi. Végétaux qui servent au luxe. 82. — ■ c h . x v i i . . Des fruits
et des fleurs. 85. 7-- c h . x v i i i . Des fleurs d’ornement. 92. — c h . xix.
Des plantes employées dans les manufactures et les arts. g3. — c h . x x .
Suite des plantes employées dans les manufactures et les arts. 101.
— ch. xxi. Des propriétés rurales et des professions mécaniques. 111.
— ch. xxii. Des manufactures. 114. — chapitre xxm. Du commerce. 122.
—- ch. xxiv. D u commerce avèc lés Chinois. 129. — ch. xxv.
Commerce avec l’Indostan. 137. — ch. xxvi. Du commerce de
l’Arabie. 139. —jj ch. xxvii. Commerce avec les nations Européennes.
ï 4o. — ch. xxviii. Du commerce avec la Chine et le Japon. 142.