
il fut grandement surpris lorsqu’il vit Anta Bogo â la place de
Gourou. Sang Yang Gourou voyant l’accroissement du mécontentement
de Kanekapoutra, lui dit de ne point se fâcher, que la conduite
de Bogo n’était qu’un badinage. Gourou désira que Bogo donnât le
Choupou Manek Astagina, ce qui fut accordé. Gourou n’étant pas
capable d’ouvrir lui-même lé choupou , le remit à Kanekapoutra ,
mais ni celui-ci, ni les autres dieux ne purent l’ouvrir. Alors Gourou
prit le ehoupou, le jeta avec violence; il fut brisé et il disparut. Le
choupou et le retna doumila qui y étaient contenus, étaient métamorphosés
l’un en Bali Simaràkata et la pierre en une vierge, que Gourou
nomma Tresna Wati qui continua à demeurer dans le Balr Simarakata,
jusqu’à ce qu’elle eut acquis tout son accroissement pour être femme,
alors Gourou voulut l’épouser. Elle y consentit à condition que
Gourou, pour donner des preuves de sa- divinité et de son pouvoir,
lui accordât trois choses, savoir : i° un habillement élégant, qui
durerait toujours, sans jamais perdre la moindre partie dé son éclat.
2° Un mets assez nutritif pour la préserver de la faim après l’avoir
mangé. 3° Un instrument de musique appelé Gatoplak , dont les sons
seraient d’une harmonie parfaite. Gourou promit ces trois" choses pour
preuve de son attachement. Afin de satisfaire â ses intentions, il
ordonna au dieu Chitralaga d’aller à Nousa Kambttngan et d’appeler
Sang Yang Kala; lorsque Kala fut venu, Gourou désira qu’il amenât
son. fils appelé Kala Gamarang, afin que ce dernier allât chercher les
trois choses que la jeune Tresna Wati avait demandées.
Pour engager Kala Gamarang à faire ses efforts pour se les procurer,
Gouronlui dit que s’il y réussissait, il le recompenserait en lui, donnaüt
le privilège de venir au eiel toutes les fois qu’il le voudrait sans que
les autres divinités y trouvassent à redire. Kala Gamarang se retira en
mugissant et en faisant un grand bruit de manière' à alarmer tous les
dieux quil insultait et maltraitait sur son chemin, en les frappant,
en leur crachant au visage et par des procédés semblables. Les dieux
TRADUCTION DU MANEK MAYA. 3 3 o
indignés, se réunirent contre lui, résolurent de ne plus le recevoir
au ciel et dirent qu’il devrait être métamorphosé en bête sauvage.
Kala Gamarang alla alors à un endroit appelé Taman Banjaran Sari
ou il rencontra Dewi Sri (la femme de Wisnou;) il en devint amoureux
par un charme irrésistible; son âme fut enflammée de désir, il s élança
vers elle, la déesse effrayée perdit ses habits et s’enfuit en toute hâté
vers son mari. Kala Gamarang la poursuivit jusqu’à ce quelle fut
arrivée auprès de Wisnou, alors Kala Gamarang instruit qu elle en était
la femme, la lui demanda. Wisnou consentit a la céder, si elle y
consentait, mais elle refusa d’y consentir. Kala Gamarang dit que
c’était par entêtement qu’elle ne voulait pas venir avec lui et par une
ruse qui n’était que trop commune au sexe féminin, il allait 1 enlever
par force, lorsque Wisnou dit à voix basse a sa femme de senfuir
à Mendang Kamoulan, d’entrer dans cette ville, et de se cacher dans
le corps de l’épouse du roi, appelée Derma Nastiti. Wisnou disparut
au même instant. Kala Gamarang poursuivit la deesse au travers des
collines, des vallées et des forêts, jusqu’à ce qu’elle fut tellement
fatiguée qu’elle allait être prise; alors Wisnou changea ses armes en
troncs de cannes de rotang, qui se placèrent entre les jambes de
Kala Gamarang, le firent chanceler et tomber, celui-ci résolu de
continuer ses poursuites, allait se relever, mais la déesse profitant de
cet avantage, lui jeta un maléfice afin qu’il changeât en porc, ce qui
arriva au même instant. Résolu de continuer encore a poursuivre la
déesse, il se dit en lui-même qu’il ne se désisterait point de son désir
jusqu’à ce qu’il l’eût atteinte dans quelque lieu que ce fut. Il vint
ensuite au bord d une rivière et il vit dans l’eau l’imagé hideuse de
son corps.
Lorsque Sri arriva à Mendang Kamoulan, elle entra dans le corps
de la femme du roi qui était fort belle. Wisnou entra dans le même
tems dans le corps du roi qui prit le titre de Prabou Mangoukouhan >
et devint le plus grand prince de Java. Sang Yang Gourou ayant été