i i8 C O M M E N T A R I I
• 'II a u t e s i l icihus o rdin ar i is — E x Guelf. Wra t. Fian. e x ad-
didi. D e silicibus ordinariis statim postea dicetur.
s tra a t hipedales — Wrat. servat . Vatic. 2 pedale s . Deinde
cum his ansis f e r r e i s et plumho f r o n t e s vinc tae s int dedi cnm
Sulp. Guelf. Wrat. locundus enim et qui eum secuti sunt Edito-
res his omiserunt. Sulp. etiam iunctae sunt habet. Galiani vertitr
collegare Ie J r o n t i con rarnponi d i f e r r o irnpiomhati. Sic etiam
Rode. A t vera librorum optimorum scriptura vult frontes crun
pariete bipedali medio coniungi ansis ferreis. Factum id in muris
crassissimis, quibus Themistocle suadente Athenienses portuin Pi-
raeeum cinxerant, testatur Tlmcyd. I c. 93 quem locum totum buc
apponam; bvo yap dpa^ai ivavriai aXKtfXais rovs Xidovs i r i jy o v
£Vrós èè 0V7E y.ó.'Kië. ovtë ktjXös y v , a%Xa ë.vv(pKoèop.ripévoi pf/yd-
%oi XiSoi , iiai evropi) êyywvioi , Siötjpca jrpós dX%ijXotis rd i£cs.^3ev
nai poXi^èca öëÖEuévoi: quae vertuntur vulgo ita : nam duo plaxi-
s t ra p e r mtirum occursu adver so sa xa p o r t a h a n t ; intns ve r o
neque caementum neqiie lutum e r a t , s cd magna e t a d normam
inc isa e t qi iadrata s a x a coagmentata e t ex tr inse cus f e r r o pliini-
hoqne intèr se vinc ta. In eptis sime, quasi de muro iam exstructo
sermo esset. V e r te : nam dxio p la u s tra s ib i contraria seu ad-
■ versa lapide s adducebant . Tlmcydides ita vo luit saxorum ma-
gnitudinem s ignificare, quae in ortbostatas ve l frontes confere-
bantur, et plaustralia saxa dicere. Vocabulum iyymvioi Scholia
graeca male interpretaritur rtTpditXevpoi, TETpdyoovot, quadran-
g u lo s , quadratos. Ita vides structuram murorum Piraeei plane
convenire cum ea quam suadet V itru v iu s , cuius loco lu x affundi-
tur hinc larga. Similis est locus Dionis Cassii 74 cap. ro de muris
B y z a n t ii: o,te ydp BxiipaE a-óraxv XiS’ois TErpaxibois TtapÉsi svvca-
noöópxjTo, 7tXaë.i y.a%riais awbovpévois, nai rd tvrós avrov r,ai
payiasi nat otnobqpt/paSiv (bpópatro, wsTE nat ev retpos jcajcit rd
Tav Eivai boHEiv, Kai ÈxdvaoSEV aiirou jrepibpoppv nat srsyavóv
nat Ev^bXanrop vjrdpycsiv. D e iisdem Herodianus 3, 1, 6 TtEptTErEi-
ynsru te yevvaita nai peyisro) y nóXis TEiycEi, nETovqpévtp pvXirov
AlSov Ets TETpdyeavov elpyaSpÉvov, roSavrtj re swagieiq nai noX^
'Sl'
A D I jI B R I IT. d A P U T V I I I . 4. 5 -
%,’lSEi. w ï pvbéva o hsBai ró 'èpyov sbvBerov, évós bk XiSov xdv
TE.otijr-^ai. Herodotus I , i8Ó Semirarnin pontem Babylone stru-
xisse ait bdovsav rovs XiBovs ts.bt'ipoa te nai poXi^bm. Diodorus
autem 2 cap. 8 eodem ponte r e fe r t : rovs bk avvEpaibopévovs
Xiüovs róppots. <stbr,póis biBXdp^avE nai ras rovrwv Lppovias ÈKXt)-
pou adXtfibov èvrd,novGa. Plumbi bunc usum memorat Procoplus
de Aedific. I , 1. u bi pilarum structuram describit, quibus fornices
templi Sopluae sustinebantur : XiBcav éiu^oXi/ tv rsrpaywvM (for-
ma pilarum,. quadrata) bmicETÓvitrai, snXyp&v pev fv S iv , èpya-
Giav bk XêL v , inropijv bk (ita caesoruin; el p iv rd npovpovra
ToieiPSat r&v rov Xótfov (p ila e ) t Xevp& v péXXoiev, iyyceviwv, ei
bk ri}V pETaê.v r.enXy pee vrat pdtpav, év rerpuTXEvpw yEyevypÉveaV
Sin’yppoSE b' avTovs ov riravos dXXd póXv^os ès réXpa yvSeis nat
peraéu rcavrapóSE pcapySas rw v TE XiSosv T]] appovia ivTETtjnèös
Slat Svvbétev dXXyXots ubrour .
acervatiin — Wrat. acervati. Poterat ^''itruvius dare acer-
vciturti. Deinde cubicula W ra t. qui verba et iiinctnris ortho-
statiis plane omisit.
relisatos — patientur — WVat. rehgatas. Deinde jmtiun-
tur Sulpic. Vatic. Fran. Guelf. Wrat.
Itaque — contemnenda— Wra t. qui hinc C a p itu lum X V exor-
ditur, dat conlempnenda. Sequentia verba JSboxi enim omisit Fran.
structura pnlila — Sulpic. strnctura om it t it , cum re-
liquis Edd. vocabulum primus addidit R o d e , cum quo facit
Guelf. De inde pollita W a t . Galiani v e r tit: non si servono
di cementi J'ragili. R o d e : sic bediencxi sich nicht dnrehans
glattgehanener ivcicher jBruchstcine. Sed structura polita rli-
versa est a saxo poUto; quanquam etiam sect. 7 fron tes polhin-
tiir vertit Rod e : hlofs die Futtemiauern xverden glatt gchaiien.
A t idem Rode libri 7 cap. 2. 5. 4. 7. 9. poUrc, politionem, poll-
txxram vevüt polieren , Hekleidxnig , Pntzanstrich.
cum disccsscrxint — Sulp. Guelf. 'SVrat. discesscrint. Galiani