"'ipl.'
t .r y
| i s
l i ; '
tt-.!;
¥ •
■ iiLilf!'*-:'
; # s L ::;
l i l
rif-t?* • j ■
;; , *■ ■J' i
*I; •-.#•• -■ .£';-,
H5^ C O M M E N T A R I I
vei terct Galiani lociiin totum: Ju questo lianuo Ie acqne lo scolo
in mezzo del corlile per vla di panconcelli. Rode autein ; des-
pleichen AUeiter der Tranfe nach der Dachrinne hin irn MiUel.
lunx lt ip,ltur Rode stiUlcidiorum deiectns una cuin Gallano, qvii
asseies vertit panconcelli^ quos putat sustinuisse colliqiiias; i panco
n c e lU a i t , posavano sngli an°oli delle rnura del cortile e sngli
aiigoli jorma ti dagl’ incrocicchiamenti de travi. At vero pri*
mmn striictuia veiljoium ]al)oiat; deest eniin verbum est ad deie-
ctns ; deinde cuv dicitur esse deiectus stlllicidiomm asseribus, nee
potius teguUs colliciaiibus , imposltis scilicet in asseribus? Contra
libi 'orum optirnoruin scriptnra plana est et sententiae toti con-
giuens; et collicias ah angidis parictnni ad angnlos tignornm
int ercurrentesg itetn ( a b ) asseribus stillicidioriim in mediuni
coinpluviuin deiectis. Sunt igitur colliciae ^ quae intercurrunt ab
angulis parietuin ad angnlos tignorum, item ab asseribus stillici-
diorum, qui suirt in medium coinpluviuin deiecti. Infra 7 o. o-
J-ustigiornm proininentes versuras corona.ique leoninis capitihus
ornatas, quae ornnia sttllicidiortirn e tectis liahent rationem,
Tertlus est locus 4 cap. 7. Siipra id fasLigium culmeit, canthe-
rii ^ teinpla ita sunt collocanda^ ut stilliciduirn tecti ahsohiti
tertiario respondent, ubi stillicidium tota Inclinatio tecti fastigiati,
quod pluviam excipit , et in compluvium derivat, dici videbatur
Genello. Aledium compluvium ita interpretatur Perraltus: Bar-
laro entend que c eU un réservoir pla/'é sur Ie plancher qui
couvre Ie cavaedium. Ciser anus croit que c'est une cloaque
on cisterne qui est sous la cour., dans laquelle l'eau qui tombe
des toits sur Ie pavé, £ écoule par un trou qui est au milieu
de la cour. B'lais il peut ètre pris avec plus de vraiseni-
blance pour un cheneau, qui etant a Cextremite des toits,
J a it un quarré cornposé de quatre canaux; de sorte que ce
quarré de quatre cheneaux, dans leqiiel toute Veau de la
pliiie qui 'tombe sur les toits est recue, peut ètre appellé medium
compluvium. JDe plus Vitruve parlant des toits de la
cour découverte, dit que leurs compluvia étant élevés sur les
A D L I B R I V I . C A P U T IT I . i.'" 455
murs ne clérobent point Ie jou r des fenètres comme aux avlres
cours qui out des auvent, sur Vextremite desquels les com-
plnoia sont placés.
trahes et compluvia — Videtur nunc compluvia dicere, quae
in Tusranicis colUciae vocantur. L.e gronde Galiani vertit. Per raltus:
poutres sitiiées de mème a l égard du cheneau.
■ trabes recedentes — Vatlc. x. Cotton. Franeck. secedentes.
Deinde cirenitionem Sulpic.
circa columnas cornponuntur — - Galiani vertit: posano sopra
colonne: idem a parieühus recedentes vertit scostati dal muro.
Contra Rode: die aus den Wanden hervorspringenden Balken
ruhen ringsnrnher a v f Saaien. Recte Galiani recedentes inter-
pretatus, verba circ« columnas pesslme vert i t , quasi trabium
fines columnis impositi quiescant. Putabat enim vir doctus ca-
vaedium Corlntbium amplius fulsse quarn Tuscanicum, nee trabes
tanta longltudlne fuisse facile repertas , nee vel repertas tantum
onus süstinere potulsse. Scilicet is tacitus approbavit Peiialti
coniecturam supra columnas imponuntur corrigentis et vertentis.
Contra Vitruvius trabes compluviati cavaedii Corintbii vult non
solum recedere a pariete et ciroultionem quasi liberam facere„
sed capita etiam trabium circa columnas cavaedium cingentes
coiTiponi.
Tetrastyla — Sulp. Tetrastilia. Wrat . tetrastïüa.
magnum impetum habere — Perraltus vertit: ce qui soutient
svffisamment les poutres et f o r t i f ie beaucoup les murailles: par-
ceque cela se f a i t , lorsque les poutres ne sont pas fo r t gran-
des, et il arrivé aussi que les murs ne sont point chargés par
les potences qui portent sur les murs. Scilicet is interpretationi
suae interpensivorum opltulatus scribendum censurt: et parietibus
firmitatem — neque hi ah interpensivis onerantur. Galiani
vertit: per la lunga tratto han a fa r e gran fo r za . et separatim
impetum interpretatur la tirata di una lunghezza. Pesslme Ro d e .
deun diese hraiichen nun weder von grofsern Un fa n g e ^u se’^n,
Falso attulit vir doctus Lucretii locum V , 201. ubi coeli impek*
v*'