C O M M E N T A R I 1
j /A ath'tus — Wrat. ordinem i i iv e i t lt ; A'evlia ita circumdati.
dunt omlsit Vin ooiitius, sed is posten dedit praecipUia circum-
danda. Dclude loca praecipiia Ripensis ILber.
scaeva — Ita iam .olim Turnebus Advers. 50, 36 comparato
Gellio i£, 1,3 co n e x it vulgatimi 5.naia. Suljiic. scea, Guclt, ■
"N^'i-at. Y iiu o n tir is , Regius et Arundel. sceiia , Franeck. Vutic. 1.
scaetta. 1’ vo portarum c.sse alicubi scriptriui loconirn nioiiet
l^actianae maie,o. Ce.teruiu buc pertinet loens 1’aciti Hist. 5i n ~
dc llie io so lym ls : U ito s colies ininiensuiu editos claudebant niiiri
per arteni ohliqtd aai nilrorsns s in u a ti, tik latera oppu^naii-
ad iclus patescerent. JEjxtrema rupis abrupLa et tiirres,
ïtbi mans iu v is s e t, in sexaginla p ed e s , intcr devexa in eciit e-
710S vicenosque atto lleban tur, niira specie ac procnl intuentibiis
pares. Ylagis etiam loens Dionis Cassii de niuris B y zantii mox
afferendus. Qnod attlnet ad vocabulum sca eva , v ix alibi liac
iiotione o ccurrit, quam bic loens desiderat. Sed ecce Seivius
ad Aeneidis loenm ITT, 351 Scaeaeque aniplector limina porkae:
t<caea, inqn it, porta dicta est non a piignis ante se Jackis scac-
v is id est ntalis, (nam et ante sic dicta est) nee ah itinere in-
gressis scaevo id est sinistro, qiiod ingressi non recto sed sint
stro eiint itinere: sed a cadavere Laomedontis, hoe est scac-
oniate, qnod in eins J-nerit superliminio. Ubi secnndam ratio-
nem niiice probo ad Vitrnvinm translatam. Vocabnlum ariuicspa
pro eadavere positnm nondnm est repertum, sed alia notione
extat in Polybio 5, 59, 9 qnae nnice liuc pertinet. L oqm tu r de
Selenciae sitn; Tepós^uSiv bè piav ijcEt stard rijv dezo ^oKtxTTrjS
izKivpdv riXipanKjüTijv xai yteiponohjTov, dynAiaaSt xai snauópaSi
jzvnvo~is nai svvi^cési biEiXyppévriv. Ita enini Codices Vaticanus
et Florentinns pro vulgato sxdXdspaSi scriptnm habent. Vnlga-
tum ex simili crtiiXr/vós vocabnlo interpretari conatns est nuperus
E d ito r , sed Vitruvii bic loens facit nt snaiidpasi probem, prae-
cipne cnm vocabnlum alibi non lectmn a Servio fuerit^positum
e x scriptore aliqno antiquo, etsi notione aliena.
- ; L I B R Ï I. G A P U T Y . 2. 5- 55
Xi tune dextrum — Vaüc. turn, Gudf. dum. Intelligo sentum
i'^inistra manu g e r i, dext.a ha stam aut gladium.
cireuit lonibiis -r- Videbatur mild vo luis sc èv r.bnXip reddcrc.
Hinc Hesycbius xvnXovs xai Tpóytovs ra reiyi/ inte rpictatu r , ct
Sopboclem monct rpóyiov KvnU^neiov in Hereule fabula voeassc
a ’iryntba. Sic T lm cyd id e s , Xenopbon ct Demostbcncs rd,x\ov
‘i-oè dSTto-t, rov Ueipaiias vocant mnros, mouente lam ohm II.
' Stepbano in Tbes. G. L . Contra Pbilander anfractibus siiiuosis,
Gali^ioi polygonis mnris interpietatur. Seilicet Vegetius dc R e
militari 4 , 2 ita tradit; U r les claudebant sinnosis anfractibus
veteres. (|uem morem Vitruvius non laudat, nisi an-
^nli proenrrentes potius ad quadrata oppida pertinent. Anfia-
,’ttus sinnosos Pbilandri firmare videtur etiam loens T aciti supra
positns, item alter D io n is C a s s ii, et tertius Appiani paulo post-
ea ponendi.
difficUUer defenclitur — dijficulter male derlit Laetlana.
’Hiiloatuiu enim habet etiam V in c en tiu s , cjui statim dat eo ejuod ' ö
‘ _ tuetiir, Eti.am Snip. cnm reliqnis Edd. babent tuekui. E x
'^Gnelf. Rode dedit hieatur.
't; alius alium — Vincentius habet se in v ic em , qnae est vul-
" 'gati interpretatio. Reddidit Vitruv ius graecum AXXrjXovs. Sequens
possint omisit Wrat. Pro supra Pbilander coniecerat scriben-
•'dum sihi.
tam in crassitudine — Franeck. dum in eins crass. Etiam
Sulpic. Guelf. W ra t. dant duin.
t taleae — Sulpic. Yatic. Guelf. Wra t. Ripensis tabulae dant.
Deinde oleaginae Sulpic. W rat. tabulae oleaginc e x libris memo-
ravit Clseranus. ustïlakae Guelf. Wrat.
creberrime instruankur — Sulp. celerrirne. Frau. creberriviae.
Pbilander alicunde annotavit interstruantur. D e verbo iiistruere
boe sensu dlcetur accuratius ad libri 2 cnp. f, sect. 2. M u r i