sS'
£0Ö G O M M E N T A K I I
A D L I B R I IV . C A P U T V I L 2. 3. 287
i I
alterae dispoiiantiir. Scilicet post angulates utrinque cokimnas
clisponit Vitvuvius medias duas inter angtilares, e reglone parie-
tum , qui simt inter antas et mediam aedera vel cellam. Sed in
vuData lectione est de bis m ed iis: ita distribuantiir ^ ut inter
antas et coluninas priores ( id est angulares) per medium iisdern
res;iónibus ( i . e. in eadem linea qua angulares) alterae (duae)
disponantur, quasi ex niediamm inter angulares columnarum
dispositione pendeat et defiiiiatur collocatio duarurn columnarum
inter antas et angulares ,positarum. Quod minime verum esse
res docet. Quare ut baec rerum inter- se minime a natura con-
nexaruin copulatio , quae seritentiam loei obscurat et pervertit,
tollatur, regrediendum fuit ad scripturam Sulp. Guelf. Wratisl.
ubi est et inter antas et columnas priores — alterae disponan-
tur. Superest tarnen ita a V itruv io positum alieno in loco, quod
difficultatis aliquid liabere videatur, et quod locundum in error
rera deduxit. Collocandum erat ab initio statim: ita ( i. e. post
angulares positas ) duae mediae — distribuantur. Ita non opus
e iit cum Stieglitzio in Archaeologia I I p. 19 locum corrigere in-
serto vocabulo reliquae. Volebat enim v ir doctus scribi; duae
mediae e regione parietinn ^ qui inter antas et mediam aedem
fu e r in t , reliqi^e ita distribuantur et eet. Quo facto statim
apparet vocabulum alterae ante disponantur abundare. Quam
varie interpretati sint bunc locum aut potius vim verbis Vitru-
vianis fecerin t, longa disputatione opus e s set, si enarrare vellem.
Postremus interpres Genelli in eadem linea utrinque ternas columnas
in fronte pronai d isponit, cuius ex sententia scribendum
Vitruvio erat; ut contra antas et inter columnas priores (an gulares)
per medium alterae disponantur. Nescio vero quid m
mentem venerit R o d io , qui in Editione sua veteiém lectionem
altera aedis ponatur revo ca v it, quam recte explosit Genelli;
nullus enim in pronao locus aedi vel cellae a lte r i; nee ante eius
mentionem fecit V it ru v iu s , sed spatrum totum pronai columnis
distribuit. Deinde aedes baec altera collocabitur non inter antas
et columnas medias duas, ut fieri \o lu it R o d e , ,sed potius ex
£ide verborum inter antas et columnas angulares, qui locus est ineptisslmus
aedi in pronao collocandae.
tertia parte latitudinis templi — Sulpic. habet transposita
Lernph latitudinis. W ra t. a ltitu d in is , ut deinde crassitu-
dinis itna pro imae. Guelf. Sulp. ima dant. Plinii locum 36 cap.23
antiqua ratio erat columnarum altitudinis tertia pars latitudi-
ninn delubri comparavit lam olim Pbilander.
altae dimidia — Sulp. Guelf. Wrat. alia dant. Deinde ad
circinum intellige factam, elaboratam, ld est clrculaiem.
apophjsi — Sulp. Vatic. apophisi, Fran. Cotton. apopysi,
Guelf. Wratisl. apopisi. Dictum ca de varietate supra ad cap. x.
Vulgo erat apophygi.
-pUntho quae est in abaco — Pvestltui V itruv io suum ex Sulp.
Fran. Guelf. Wrat. quod temere Pbilander mutavit pro abaco scri-
bens aut quae est abacus. Qui rem, inqu it, in te llig e t, facile
iudicablt. Mlrationem viro dooto videtur fecisse pUnthus rn aba-
cum translata, quae in basi columnae locum quasi suum babere
videtur. Sed si plintbus in capitulo columnae doricae supra cap. 3
recte et proprle dicitur a Vitruvio, quldnl plintbum in abaco Tusca-
nicae columnae proprie dlcere p o tu it? Ibi scilicet e s t. Cr assi
tudo capituli dividatiir in partes tres, e quihus unn pUnthus
cum cymatio f ia t , altera echinus cum anulis, tertia hypotrache-
lion. Contra Rode verba quae pro abaco est ita interpretatur cum
Stieg litzio , Arcbaeologie T . I. p. i 7i quasi V itru v iu s abacum
circularem sive ad circinum dlcere volue rit; quam opinionem leie-
cit Genelli.
cum apophysi— Ita plane est in Cotton. et bbro L a e t i, et-
iam in Franecb. sed a secunda manu. apophisi Sulpic. apopisi
Guelf. Wrat. Ciseranus annotavit in uno libro legi ijtiqiepis, in
alio apophigi, addeus baec: nam epirephis (v o lu it eirifpsfiis}
significat copertus, altus — ma si il texto dicesse Emyiyyvio
signij-icaria una tabula longa. Quae quidem ipse solus intelle-
1 ,