ï ■’i
i 'N i.
1: ,ï| i
ifiii
iH |ii<5;;, t
336 C o M M E N T A 1\ I X
litteratnra — Hoe soloAoco Sulp. lUteratura scripturn dp!
geininata lite ia t, in reliquis locis uiilcam dat, u ti statim literae.
Sic etiain Codices scripti V it ru v ia n i, quos si non sum secutus
u b lq u e , id incogitantia mea potius quam voluntate accidisse,
meminisse velim lectores.
quod nonnulla — Wra t. quid. Deinde nonnullae Franeck.
Voss. Guelf. Wrat. Postea latine Fran. latinitatis Cbtton.
ut potero — Voss. Guelf. Wrat. potuero. De inde Aristo-
xenis Sulp. Fran. Guelf. W ra t. Postea diagragma Guelf. dya~
dragma Wrat. Denique sonituvi Wra t.
T^ox enim duohiu modis movetur — Ita liunc locum corri-
gendum esse solus praeclare admonuit P e r ra ltu s , cuius adinoni-
tioni non obsecuti simt ceteri Editores. Wulgo legitu r: V o x enim
miitationibiis ciim f Iectitur, alias f i t acuta alias gravis : duo-
hitsqiie modis movetur. Ita fit turpissimum xlsrEpov trpórepov.
D o c e t ipsa ratio, qua Vitruvius rem tractavit. Primum enim
duos vocis motus p on it, continuüm et distantem, graece Swe-)cij
et èiasrrjgtxTiKÓv, et statim primum explicat: postea alterum, distantem,
öiasrtjfiaTmóv tra cta t, qui constat mutatione et flexio-
ne v o c is , qua ve l gravis v e l acuta fit. Nunc vero iu vulgata
scriptura praepostere vocis mutatio et f le x io , 'qua fit v e l gravis
vel a cu ta , prae ced it, deinde motus geminus exp licatu r , ex quorum
altero pendet vocis mutatio et inflexio. V itru v ii ignorantiae
vel incuriae tribuere ordinem verborum et tractationis nullo modo
licet. Is enim nihil aliud nisi Aristoxeni ve rba, quae adhuc ex-
tant, latine est interpretatus, quae singulis in locis comparabimus.
M iro r reliquos Interpretes ad hunc locum tacuisse, adeoque ipsum
Meibomium, quamvis iam olim in universum admonuerit Pbilan-
der in boe et sequenti capite multa esse Vitruv io vitia a librariis
contracta.
habet effectus — W ra tisl. Voss. effectus Jialet. Aristoxeni
verba sunt haec iam a Aleibomlo coniparata: èóo Ttvés eisiv ïöéai
a d L T B R I V. C A P U T I V . 1. 2. 337
ï] 7E SvvEy:ris r.ai r/ biaSrrjfiaTini). « a rd p iv ovv Tt]V SvVEy.v,
r ó f co v T t v d ö iEÊi é v a t ( f u ivE Tai 1) ( fwv i j 7 ^ a i s S p S ê i ovTCiis w s u v /t?/-
%
bufioï) iSTupévr/, «nrmv t&v TrEpdronv. naru fE rijv tï/s
als^vSEMS fav ra s ia v , dVA.d (fEpopévr/ GvvEyiZis péy.pi Giconijs. r.ard
rijv ÉTÉpav, yv óvopdSopEV èia3rypuTtr,f/v, tvavricas faivErai
jjil/fiffDüi • èiulSaivovGa fd p "iSrySiv avTTjv éyii pias rdSEess, Eira
Ttdkiv ÉrÉpas, nat tovto TroiEi SvvEjcSis.
C o n t i n u a t a v o x — Sic Sulpic. Vatic. Fran. Cotton. Guelf.
Wrat. c o n t i n n a dedit primus locundus. Ceterum f i n i t i o n e s et
t e n n in a t i o n e s boe quidem in loco eandem significant rem; Aristo-
xenus r rÉpar a dlxlt.
media patentia — Guelf. Wratisl. parentiay Franeck. Voss.
parientia. Deinde dicamus Sulp. Fran. "V oss. Guelf. Wrat. Postea
nux Fran. Guelf. XVrat.
S lc enim — Ita vulgatum Nunc enim ex Sulp. correxi. D e inde
intellegkur Guelf. Fran. sed in illo vulgata suprascrlpta.
q u o d n e q u e — Wilgabatur s e d n e q u e . Sulp. s e d q u o d habet
cum Vatic. Wra t. Fran. s e d q u o d Cotton. sed suprasciiptum habet
nee inter utrumque vocabulum. s e d q u id a pinna inanu Guelf.
fa c la [ e j t ] gravis., nee — Seclusl verbum inutlle, quod deler!
iussit Perraltus. Pro sec^uenti nee in Sulp. Fran Guelf. C o tton.
Vatic. est et. Wrat. neutrum babet. Is etlam verba sequentia
acuta — distantiam omisit. Ceterum eandgm Aristoxeni sen-
tentlam Nlcomacbus Gerasenus in Encbirldio Haimonices libri I.
p. 3. ita trad it; tó g w e ^ es ( ^ w v i j s e i é o s ) «a&’ d o p iK o v p E v t e
dVVt/Aoïs n a t d v a f i v d ü s n o p s v , o v è s p t a v ejcovtes a v d y n y v i p<pavE t s
Ta s T&y ( p ^ó y y e o v r d S E i s n a t ö i a f iE n p i p ë p a s aTz a k k r i k i s s v rroiEiG^at ,
dA,/td EÏpovTEs TÖV Tsóyov «oos T y s r o v f p a i o p i p o n TEkEuhSEoos —
>!ai tó v pÈ v r i j s GvvEjcoi is ( p w v i j s r ó i r o v d o p t s r o v <pv3Ei t Z> p E j i S e i
v i r d p y s i v , dg>' o v a v d p ê i / T a i o T t a k S s v , p é y . p i s a v n a v G i j r a i , tó
o h iEwv Tripa s X a p ^ d v o v r a , t o v t És t i tóv dird r y s TcpaoTiSTijs AoAins
p i j c p i s i s j c d T i j s GicsiTrys.
Per distantiam autem — Sulp. Per distantiam: at. AVrat.
Per distantia aut. Fran. etiam dat aut. Ad distantiam intellige
. Comment. ad Vitruv, I, 22
nsi
H f :