6(] C O M M E W T A 11 I 1 a d l i b r i T.
C A T U T V I . 1 2 — 14- V I L i- 69
ui j',
uhi est T) et centrum — Sulpic. Guelf. Wrat. et centrum uhi
est D . se<l in Wrat. est littera £ .
erunt lUlerae E et F. — Sulpic. erunt linea. Fraiieck. Guelf,
W Vat. in qua linea erit liUera, sed Wrat. iiabct tarnen erunt Lil-
lerae e , c c , ƒ.
index — Sulpic. in dextra.
ponendum iu — Fran. Guelf. AVrat. interserunt est. Deinde
rotundationis Guelf. Postea et sinistra Sulpic. Copulam plane
omittuut Fran. Guelf. Wra t. Editio Laetiana verba quae langil
rolundationem — septentrionaLi linea plane omlsit, oculis ope-
raruni abenantibus.
circiui poneudum — \ a tic . 1 adiicit e s t, deinde rodunti-
tatem dat. Post rotundationis Sulpic. Guelf. Wrat. Franeck. ad-
dunt copulam e t , quam recte omisit Tocundus.
dextra tres — Vatic. cum Sulpic. tres omittuut. Compara
sectlonem 7.
suilt litterae ISf et O. — Sulpic. verbum simt omittit. D e inde
decusatim Guelf. Postea et illa erunt Wra t. Denique cir-
cuinitionem Guelf. circuitione Wrat.
iu angiilo, erit — inter Austrum — Haec Sulpic. omisit.
Paulo antea Guelf. ineridiane d at, sed punctis supra positis litterae
an damnantur.
e n t littera G — Errore operarum Rodlana linea G dedit.
Deinde Chaururn Sulp. Fran. Guelf. \Vrat.
inter angulos — Contra librorum et Edd. fidem Rod e contra
anguLos dedit, di.sputatlone G a lian i, cred o, adductus. Perraltus
in angulis malebatj Galiani vertit J ra gli angoli, quasi inj^ra
scriptum sit a Vitruvio. Interpretatlonem defendit comparato loco
supra sect. 7 turn per angulos inter duas ventormn regiones ei
plntearum et angiportorum videntur debere dirigi descriptioncs.
M ouet praeterea gnomonem bic dici non stilum horologii cum
Barbaro, sed potius cum Perralto et Ruscono instrumentum squa^
J,-a, g I iUcc Fquerre, nostris drinkel,naafs vocatum. Hoe Galiani
( T a b u la e l l f ig - 2 ) Ita co llo c a v lt , ut ve rtex ipsum centrum
tanaat, brachia vero sint directa Infra angulos octagoni. Rode
y tarnen quauquam admonitus Galiani exemplo et v e rb is , nilulo
': >rluus gnomonem ve rtit Schattenzeiger. lam olim Turuebus
'y ^ lv e is a r . 25, i2 itmumque 30, 5^ docuit intelligi eum gnomo-
" nem, quo cast.a metabantur, et vias dirigebant, guomam etiam
vocatum et gromam, corrupto vocabulo graeco. F e s tu s : Groma
appellatur genus machinulae cuiusdarn, quo regiones agri cn-
: i,,,^ue cognosci possunt, quod genus Graeci dicunt yvdqiovu.
Vnbi vide. Scaugeri annotationem, qul ex Glossis et E u c ilio po-
( '" su it grurna, gruinare, degruinare. Plura de vocabulo et gno-
’ monis fonna dedit Salmaslus E x ercit. p. 472- 407- IL n c Uher
' l igroinaticus de limitlbus constituendls et de castrametationc.
Commode monuit Philauder a Pllnio 18 cap- 34 macbmulam
‘ eandem vel slmllem descriptam ad limitandos agros adnibeii .
'Ba tio c ligiio facienda, regulis paribus in tympanum cxiguuin
sed circinatum adaclis.
^ plateae et angiportorum — Vocabula duo prlora onusi cum
Sulp. Vatic. Guelf. W ra t. Sequentem numerum I J X restitmt Bar-
barus cum P biland ro, cum in Edd. esset X J L 'Vemm igitui
' ' dedit cum Ijaetiana Galiani et Rode. Vatic. r babet X I cum
Franeck. D e vitio admonuit etiam Turnebus Advers. ^o, 3*5 et
' verum vidlt et reddidit de vitio moneus Ciseranus.
Pro aren
A D C A P U T V I I .
Titulum capltls cum numero omisit Wratisl. liber.
opporiunitatem — Sulp. Wra t. oportuuitaLciii,
Sulpic. dat ea. Deinde elegenda Wra t.
luediterranea — Sulpic. Fran. R lp en s ls , Guelf. lat. viedi-
terraneo, quod, si loco intclllg as , defendi potest. Ad illam serr-
pfuram intelllge inoeiiia. Deinde ojndo Wrat.
'i!
‘iilt