i 4 C O M M E N T A R I I
parvitatem et speciem columnarum vocabulo colljria voluit ob-
tegere et excusare.
indixerunt — Wra t. indiixernnb. Deinde Ita Fran.
civitate deleta — Antiquam scripturam Sulpic. Vatic. Cotton
Fran. Giielf. "\4^rat. declcivcttci coi’rexit locundiis. Ec^uidem totum
colon deletmn inaliin. Quid enim significat JeZeto, et quidem
interiecta inter w rw , et matronas? Pro abduxerunt
Sulp. dat adduxerunt.
non uno Guelf. 4Vrat. Fran. non una. De in d e aeterni'SVrsX.
designaverunt ^Vrat. addit que. Deinde J^erendo cum
Sulpic. Wratisl. Fran. dedi, Jerundo est a prima manu in Guelf.
e t in Edd. inde a locundi exemplo. Postea Cariucium Wrat.
Agesipolidos — In Sulpic. est Agestillae ^polidos. Vatib,
cum Guelf. Wrat. Franeck. Ilagestülae polidos. Cotton. Hagae-
stillaepolidos. Arundel. HagaesipoUdos, proxime ad verum.
locundus Agaesipolidos d ed it, quod qui primus in CleOTiihroti
ex testimonio Herodoti mutarit, non reperio. Philandri Argen-
toratensis Cleonihroti habet. Sed Vitruvio suus error, si erravit
cum aliis , erat relinqueudus.
Plataeeo Sulpic. Pitalco dat cum Vatic. Guelf. Citalco
Voss. Pytalico Wrat. sed correctum Pjlabico. V o lu it ergo Pjlaico
d a re , quod equidem praeferrem, ceu magis simile scripturae re-
liquorum Codd.
spoliorurn eb praedae — Recte haec verba ve luti glossam
additam vocabulo manubiis damnavit J . Schobbus Observ. hianan.
5) 23. Igitur seclusi. ex manibus dat W i’atisl.
'vicboriae Vocabulum ve luti glossam, verborum laudis eb
interpretationem continentem, recte damnavit idem Schot-
tus. brophaeo Sulp. W^rat. Postea simidachra Wrat.
susbinenbia becbum — Sulpic. subsbinenbia. Pausanias 3, 11.
Groav IlepGmyv describens; èIsi è ’ êici rwv raóvwv népGai '\iSov
'XevKov ^lai aXTtoi Hcti Mapèóvios 6 Fw^pbov ^ETCoiyrai èk nai
a d L I B R I i . C A P U T I, 6. 7-
MprepiGia et eet. ubi verba ix i r&v móvwv de zoophoro interpre-
tatur Wlnkelmannus in Hist. Artium I I p. 637 ed. Vindob. non
probante Italico interprete Fea, versionis Tom. 2 p. 180. P au sanias
alibi inep tSöv raóvoav d ic it, veluti 5, 2 de templo
O lym pico ; Tys virkp r&v nióvwv xtpiSeovGys <2d) ^arct to hktos
dGitibe^ daiv ém^pvGoï. Idem 2, 17, 3 oirósa ök i ' tovs niovds
i3Tiv ElpfaGfiéva, rd pkv is- ryv /hos févEGiv nat Se&v aai Fiyai/-
700V pdy:yv 'iy.ei, ra è' is röv npós Tpoiav nó%Epov nai 'IXiov ryv
ubi eb hosbes — Sulpic. omisit. 'DeinAe a ffeebi, quod est
in Cotton. qui primus dederit pro ejfeebus, quod est in Sulpic.
lo cu n d i, Guelf. Wrat. Fran. nescio. Philandri Argentoratensis
affeebi habet.
variebabes egregias auxerunb operibus — Vid e an potius
duxerunb scripserit Vitruvius.
Ibetri sunb — Wratisl. Eb bamen sunb. De inde eiusdem
hisboriae generis Sulpic.
opovbeb — (^uod dedit locundus oporteub y est in Guelf.
Wrat. Cotton. Fran.
7 -
Philosophia — pei-Jicib archibeebum — Wra t. philoso-
phicia — perficibur archibeebus.
casbibabe J ie r i pobesb — Castitatem avaritiae opponi etiam
in oratione Ciceronis pro lege Manilla annotavit Turnebus Ad-
vers. 25, i2 iterumque 30, 3^* De in de j-uerunb est in 3Vratisl.
Elaec enim — V a tic an i, R ip en s is , Cotton. Guelf. W^rat.
eb haec enim. V o luitne ebenim haec7
varias naburales — Wra t. interserit eb; deinde cursionibus
pro cursibus Vaticanus 2.
spiribus naburales — Gallani de' venbi, Rod e Gar posuit.
D e vocabuli interpretatione vldebimus ad locum de aqua ducenda.
Deinde nemo rnederi Sulpic.
Cbesihii — Sulpic. Ibemqiie Thesbie. Vatic. Guelf. Wra t.