202 R E I S E
1804. ZurZeit einer Hungersnoth erschlagen Männer ihre Weiher,
^ a und Kinder ihre abgelebten Aeltern, backen und schmoren das
Fleisch, und verzehren es mit. dem gröfsten Wohlgefallen. Selbst
die sanft scheinenden Nukahiwerinnen, deren Blicke nichts als
Wollust athmen, selbst sie nehmen, wenn man es ihnen nur
erlaubt, Theil an diesen schrecklichen Mahlzeiten. Darf man
solche Menschen entschuldigen? Kann man mit Georg Förster
noch behaupten, dafs die Südinsulaner ein gutmüthiges, sanftes
und unverdorbenes Volk seyen! Es ist immer nur die Furcht,
welche sie abhält, jeden Ankommenden zu morden, und zu
frefsen. Vor einigen Jahren war ein amerikanisches Handlungsschiff
in Port Anna Maria eingelaufen. Der Capifain, ein Quäcker,
hatte seine Leute unbewaffnet ans Land gehen lafseh. Kaum
war ihr wehrloser Zustand von den Nukahiwern bemerkt worden,
so versammelten sie sich sogleich, um sie anzugreifen, und in
die Berge zu schleppen. Mit der gröfsten Mühe war es dem
Engländer Roberts, durch die Hülfe des Königs selbst, dem er
über die Treulosigkeit dieser Handlung, und die Folgen, die sie
für seine Insel haben müfste, Vorstellungen machte, gelungen,
sie aus den Händen dieser Cannibalen zu retten. Auch uns gaben
sie den Beweis davon , dafs die Natur ihnen jedes Gefühl
von Billigkeit und Gutmüthigkeit versagt hat; denn obgleich wir
während unsers ganzen Aufenthalts nie jemand von ihnen nur
durch eine böse Miene gereizt, und im Gegentheil ihnen alles
mögliche Gute erwiesen hatten, um ihnen, wenn auch nicht Gesinnungen
der Dankbarkeit, wenigstens doch des Wohlwollens
einzuflöfsen: so machte unser Betragen demungeachtet eine ganz
entgegensetzte Wirkung auf sie. Es hatte sich das Gerücht
verbreitet, dafs eins von unsern Schiffen gescheitert sey, und
9j
UM D I E W E L T . 2 o 3
diefs war dadurch entstanden, dafs wir beym Absegeln genöthigt
waren, nahe am Ufer vor Anker zu gehen, wie ich es im siebenten
Capitel erzählt habe. In weniger als zwey Stunden hatte
sich eine Menge von Insulanern am Ufer dem Schiffe gegenüber
versammelt, ' die alle mit Sfreitkolben, Aexten und Spiefsen bewahret
waren. In diesem kriegerischen Aufzuge hatten wir sie
noch nicht gesehen. Was konnte also wohl ihre Absicht anders
seyn, als zu rauben und zu morden? Auch bestätigte dieses der
Franzose, der sogleich an Bord kam, und uns von den feindseligen
Absichten der Einwohner, und von dem allgemeinen Aufruhr
im ganzen Thale benachrichtigte.
. Aus dieser Schilderung der Nukahiwer, die vielleicht übertrieben
scheinen mag, die es aber gewifs nicht ist, wird man
sich leicht überzeugen, dafs sie weder gesellschaftliche Einrichtungen,
noch Religion oder sittliches Gefühl im geringsten Grade
haben; dafs sie nichts kennen als Befriedigung physischer Be-
dürfnifse; mit einem Worte, dafs keine Spur von irgend einer
guten Eigenschaft bey ihnen zu finden ist, dafs sie also unstreitig
zu den verworfensten aller Menschenracen gehören, und man
es mir wenigstens nicht verargen wird, sie Wilde genannt zu
haben *). Der vortheilhaften Schilderungen ungeachtet, die man
in Capitain Cook’s Reisen von den Bewohnern der Freundschafts,
der Societäts, und der Sandwich-lüseln findet, so wie auch un*)
Folgende Définition giebt Fleurieu von einem Wilden. Voyage de
Marchand, Tom V. pag. 441. Edition in 8-vo. „J ’apelle Sauvages les
Peuples qui ne reconnoissant aucun Gouvernement, aucune Institution
sociale, et satisfaits de pourvoir aux premiers be'soins de la nature
peuvent être considere's comme le Terme intermediaire entre la Brute
et l ’homme; on doit cependant classer au dessous de la Brute l ’homme
qui mange son semblable.! ‘ '
*■