üg Ipyaxrjg * A auxó^pTipa ßoüg xal y^ï j Y?) (J.sv
ßapu tou (itôu,aTOç xàl 8uffxtvr)XQV, ßoüg S i Stà xò epu|/u^ov
T A je c tivo BouyXoxTtToç, ô , Qui lingua bovina es t, uti-
\ù iSév xou usvéOouc * et naullo pév, tcoXu Sé toü peylOoug’paullo iinnffeerriinuss •:• OOÍí Sé
©actv dig AouXt^tttíTai xal 2 ap.toi xoug YaXaxxo<payoüvxag
xal (XYjSev la^uovxag pouyaíoug xaXouaiv. Similia ab Scho-
liastis ad locos Homéricos aliisque grammaticis tra-
duntur. Sed recte Apollonius L e x. s. h. v. : BéXxiov
¿7coSiSóvai, tov I©’ lauxSi usyáXcog yaupioivxa* tS piv yip
Sou xeixat 1x 1 tou (XsyáXou, ¿g lid xoü (SouTuaiSog xal Sou-
(júxou • et in eandem sententiam Hesychius : Bouyaiov ■
peyáXwg ecp*.éauxtT» yaupioivxa • SrjXot Sé xa'távaíir07)TOV
xal áXa^ova xal [/.eyccXau^ov, r¡ ayXai^opevov. Cui Hostias
in Léxico Homérico recte comparatHomericum xúSeí
yaícov. Ceterum Eustathius hoc vocabulo ipse utitur
ad Homer. p. 1289, 10 et in Opusculis p . 6, 80;
107, 2 ; 201, 70. G. D in d o r f .]
[BotjysXog lectio vitiosa. V. Boú<T£Aog.J
Bouyeví|g , ó, 7), E bove genitus s. ortos. Apibos hoc
epitheton tribuitur, u t refert Hesychius, quod e bo-
vinis ossibus nascantur. [Affert Hesychius Callimachi
versum : Appevoi yap Aaváou yrjg lirl yevéag, quas Mu- B
surus sic interpola vi t áppeva uap Aavaóü yrjg lirl |3ou-
yevétov, rec te, u t videtur, repos ito'y5¡<- exl Souyevéwv,
quum in capite glossae scriptum sit pouysvewv (codex
Pouyevetov)- twv psXiccwv: sed reliqua e x Etymol. M.
sunt corrigen da , ubi p. 144, 52 scriptum : ‘Appoí
yap Aavacov yvj ó? aíro pouyséüig. Philetas apud Anti-
gonum Car. c. 23, p. 3 5 : Bouysvéag cpápevog 7rpo<ssBf\-
aaxo paxpát peXiaffag • ubi Beckmannus alia attulit de
fabula illa de apium e x b ove natalibus. Bianor in
Antholog. PalaL 9, 548 ab Schaef. indicatus : Bpécpog
<og áStxwg e?Xexe pouyeveeg. Unde corrigendum quod in
Geopon. i 5, 2, 14, p. io 63 etiam Niclasio suspectum
fu i t : fioTcep Sé aí fkuyoveig pía xal eixoGxrj ^pepa &00-
yovouvxai. Conf. Bouyóvv), Boúicatg, Bouicoírjxog. G. D in d .J
Bacchum etiam Bouyev9j et Taüpov vocari tradit P lu -
tarchus Héll. [p. 299, B ] , quaerens cu r Eleae mulieres
eum poéw iroSl ad se venire precentur. [Idem de
Isid. et Osir. p. 364, F : ’Apyeíoig Sé pouyevijg Aiovuoog
I - íxXy]v Iutív. Empedocles apud ¿Elianum N. A . 16,
29 et a lfós , quos indicat Sturzius p. 367, |3ouysvr¡ c
ávSpÓ7cpwpa, Monstra corpore praedita b o v in o , capite
humano. Con f.' A ristóteles Physic. Auscult. 2, 7,
p. 199, 5. G. D in d o r f .]
JBouyspwv, 5, Valde senex. Sc riptor Hépl xwv -ijXixtcov
tou ávOpióxou in Boisson. Anecd. vol. 2, p. 454 : Tepwv
airé Tiov ve' extov etog twv , Pouyépiov aico twv ije' Itwv
ewg tou SXou ^póvou x9jg ^tovjg. Indicavit Boisson. Le
Moyne Var. Sacr. vol. 1, p. 5 io . G. D ín d o r f.]
[Bouy^tog. Y . BouydíVog.]
[BouyXioiyaa, •?). Y . BoúyXwffoog.l
[BoúyXwocov, to. Y . BoúyXiricoog.j
BoúyXwff<rog, 6, Bourn linguae similis h e rb a , u t Pli-
nius docet [25, 8, 44]- Dioscorides [4, 128 (126j et
Paulus ^Egin. 7, p. 233, 29. G. D in d . ] neutr. J3oú—
yXtúccov vocat Spotov ^oég yXwcrcY|. Linguam bubulam
quidam appellant, Marcellus Borraginem. || Item
Pisc is, quem Lat. Soléam e Plin. [8, i 5, 20,] e t Lin-
gulacam e Pía uto [Casin. 2, 8, 6 1 ] , et Varr. [l)e L. L.
4, 12] quidam vocant, Hermol. a pou partícula ep i-
tmy Eustathius Opusc. p. 168, 3o : ’AXXà xauxa pév
eç wv poi ô oxvoç xa\ Si’ (5v ou povov ßoug lirl yXwrry\
TouTo S^ t o oxtoppa toü opyoi XaXeïv, à ç lav t i ç ei«
ßoijyXiüffcog... G. ü i n d o r f . ]
[BouyXwxrlg, , Theodorus Prodrom, in Notices et
Extraits des Mss. vol. 2, p. 244. B o isso n .]
[BouyXwTTog. V. BoôyXujcooç.]
[BoôyÇ. V . HSjüyij.]
[Bouyo'vv), -ÿj, i. q. Bouyevijg, E bove genita. Geopon.
i 5, 2, p. 1057, in lemmate capitis : ÏÏepl peXtaffSiv,
xal tooç Sv Ix ßoSg yévoiTO S xaXeitat ßouySv^. Varrò De
11. R. 2, 5, 5 : « E x hoc putrefaeto nasci dulcissimas
apes mellis ma très, a quo eas Græci ßouySvag appellant...
Sed bono animo es : non minus satisfaciam tibi
quam qui Bugoniam (codex P bugonem) scripsit. 2
Indicarunt Angl.]
Bouyov)jç lectio vitiosa. V. Bouyev^g.]
Bouyovia, i). V . Bouyov»).].
iouSaxï), $ , Buprestis. Hesychius.
BouSapioç. V. BouSopov.]
BouSapov. V. BouSopov.]
BoiiSaç. V. BoiSaç.]
BouSsia, ^ , Bu d e a , duarum urbium nomen. Stephanus
By z. : BouSeia, ■reo'Xig Iv Mayvy)ff(a, ¿7ré toü
olxiaavTog BouSeiou * oStw xipaTai BouSeia ^ AOïjva lv
©ETTaXia. Auxocppwv (35p ) ... BouSeiav aiôuiav xépvjv...
t'Opy)poçBo4Seiov ê<fy\ (II. H, 572)' "Oç f lv BouSeiio eO
vaiopsvw* eiTTi xat BouSeia Ôpuytaç iro'Xiç• écrri- xal
BouSeioi (sic recte codex Vratisl. pro vulgato BouStoiì
éôvog MtjSixo'v. Quæ ubi repetit Eustathius p. 1076,
24, diserte agnoscit BoiSeioi, populi Medici nomen,
cujus. scripturàm cum Homerico K i Î t e i o i comparât :
quanquam apud Herodot. i j 101, BoSSiot lib r i omnes
præbent. Præterea autem Eustathius hæc addit :
Tivèç Sé cpaoi BouSeiav tco'Xiv <ï>0taç, a7tò BouSeiou (BoöSou
Schol. codicis Lips.), uiôü ’Apyou • apéaxei Sé toüto ou
tc(Îvu toIç 7taXaioïç- 6 yàp BouOeieùç, <paalv, oS IvTaüôa
pé|i.vï)tai ''Oprjpoç, -jréppiüôév icoÔev eîç t o v n*/]Xéa Îxe-
xe:uufafaaçg ©<paaiivveeTxaaii xxaall oouùxx ààiirròé ©eeaaauaaXXtixxooüü ttoo''tttoouu •• aXXtog
pévTot Soxeì xal iro'Xig elvai ©erxaXixi) xè BoóSetov. Male
BouSiov apud Etymol. M. p. 206, 44 : BouSióv • 7téXig
©eooaXiag • ot Sé ’Hxeipou * e t apud Hesychium BouSiov •
7cSXig, contra Arcad. p. 12 1 , 2. P ari errore urbis Phry-
giae nomen BouSia scribitur in versu Dionysii apud
Stephanum By z. s. v. Apectx, BouSiav Apecivjv x e ...
ubi metrum BoiiSeiav exigit. G. D in d o r f .]
[BouSsielig, S , Budeo oriundus. Hoc gentili utitur
Eustathius, cujus verba vide s. V. BouSeia. G . D in d .]
[BouSeiov, to. V. BouSeia.]
[BouSeiog. V. BouS eia.]
Bouoé^iov, xé, Bovinum córium. [Hesychius : Bou-
Sei|oii'ov* xò ßupctov. H. e. xò ßupaetov. E r g o , Officina
coriarii. G. D in d o r f .]
[Bouoia scriptura vitiosa pro BouSeta, quod vide.]
[BouSivol, oi, Budini. Stephanus By z. : BouSivot,
eOvog 2 xu0ixov, Trapét xò Siveueiv liravw ap.agwv U7tè ßowv
IXauvop.£vcov. Quse etymologia si vera e s t, BouSivol
producto iota pronunciandum. E t sic haud dubie
Parmeno Byzantius in lib ro primo Iamborum, quem
■Éfi* ’ = c r . ^ ;pud
ev fiXpv) [xopfAupouoy] • ubi Schweigh. corrigit aOavaXawv -
BouyXwffcrov, Sg... Hesychius : y f c f j j ... xiveg oavSa-
Xtov y) pouyXwooov. BouyXcócrowv es ca , Geopon. 20, 7,
p . 1241. Oppianus Hai. 1, 99 ab S ch * f. allatus :
Tpayoupwv x’ ayéXai, |3ouyXwff<ioi xe xal wXatóoupoi* ubi
Bentleius ad Callimach. voi. 2, p. 7 delebat xai.
Schneiderus e x Codice Paris. : BouyXcocca xe xal TtXa-
xuoupoi. Schol. autem : BouyXtocrxoi • xà Xeyo'peva So’iSS-
yXwo-aa. Altèra forma BoóyXwxxog apud Athenteum
est 7, p. 33o, A ex Aristotele e t Dorione, ubi codex
primo loco poóyXwxxa praebet, quemadmodum in Archestrati
versu , qui ib i repeti tur, prò J3ouyXwoerov
scriptum est pouyXwaaa, quod in pouyXioocav mutatum
metro satisfaceret et scripturae ab Schneidero in
Oppiano receptse aliquid momenti adderei. -J| Ad-
[BotiStog, Ô, Budius. Hesych. : BoóSiog- irapà Au-
C17T7CW XO OVOfJia' « KuJlOO)Vv òe xig ìe&bAda" XöecöXecpit.ce»vno*g (Scrrtep
BouS log. v SéXeuxog ¿7toStow(jiv, ¿«ppiov (codex à... wv),
àvo'rjxog.]
[BouSóxog, 6, ^ , Boves excipiens. Etymolog. Ms.
Paris, apud Ernestium ad Callimach. voi. 1, p. 53o ,
et Gudianum p. 226, 4° : K a l 6 Xé6v)g óuoiojg l^ìvog.
KaXXipaxog (codex Paris. xaXXtxijv), yA?ovxai (e^yjvxai
Gud.) S’ ou^ mrov ¿éOXiov, où ¡xév l^ivov ßouSoxov, àvxl
xoü Xéérjxa. Quae minus piene leguntur in Etymol. M.
p . 4^4» 5o. Indicavit Schneid.]
[BouSopag. V. BouSopov.]
[BouSópiog. V . BoSSopov.]
BouSopov, x é , Budorum, Promontorium apud T hu -
cvdid. Salamini oppositum. [2, 93 : yE7iXeov Iirl x^g
2aXap.ivog xé axpwx^piov xò icpòg Méyapa Sptov • ubi A
Schol. xò BoúSopov xaXoú(j.evov. Boùowpov apud Stejphan.
By*. : BoúSwpov, áxpwxiípiov icpòg xv] UaXapivt. ©ou-
xuSiSvjg xpixjj (Seuxépa). "Ecpopog Sé «ppoópiov BouSapov
elite’ xò lOvixòv BouSwpiog (codex Vratisl. ßouSáplog su-
perscr. 0). G. Dind.] BouSópofg, s. BouSopog, 6 , est e t
fluvii nomen, prope Cerinthum Euboicam civitatem.
[Eustathius p. 280, i 3 : Iloxapiòg Sé irepl K^pivOov
BouSopag xaXoúp.evog, v¡ BouSopog, cpatriv, 6p.cóvu(Aog Spei
2aXapuvíw. G. D in d o r f.]
BouSopog, 6, Boves excorians : ßouSopog autem
pass, signif. h a b e t , Eust. [p. 1 1 1 7 , 53] ßouoopa ^p.axa
apud Hesiodum exp. D ie s , in quibus boves e t , e
parte totum intelligendo, quaevis animalia excorian-
tur. .Hesiod. VE. [5o2^j : Kax’ ^jjuxxa, ßoiiSopa icávxa,
1. e. àvaipexixéc xoiv ^wwy, u t Schol. eXp. Hesychius
vero ßouSopb) exp. ¡xo^Xw ([> ßoeg [ßoüg] Sépouoi, v e l ,
secundum aìio s, àaxw. A t ßouSopip vòpup ap. Suid. [et
Diogenian. 3, 66. Wakee.] de iis , q u i, ut in modum
boum excorientur, digni sunt.
[BoüSog lectio dubia pro BouSeiog. V. BouSeia.] B
BouSpoijiía, -?¡, Cursus citus s. incitatus : a ßou partic.
intens. Exp. Acceleratio e Schol. Dem. sicut et Bou-
Spop.eív, Ac celera re, Cursu incitato ferri. [Hsec ex
ßoY)Spop.ia e t ßoY)Spo[Aeiv depravata videntur. Schneid.]
[BouSuxYjg, 6 , Parvse avis nomen .apud Oppian.
Ixeut. 3, 2. Schneid.]
BouSwpiog. V . BouSopov.]
BoéSitìpov. V . BoéSopov.]
Bouepyéxv)g, 6. Bouyáíe apud Homerum 11. N, 824
Se lolia m inora interpretan tur ßouepylxa. Id idem est
quod Eustathius ßoüg Ipyaxijg dicit. Indicavit Wakef.J
[Bou^úyeiog, 6, -h , Buzygeus. Clemens A lex . Strom.
2, p. 5ö 3, 16 : Tíjv, Bou^úytov ápáv • ubi Bou^uyeiov re-
ponit Valcken. ad Herodot. 7, 23i ab Schaef. indicatus.
Bou^úyeioi apal autem nomen habent a Buzyge,
heroe A ttico , de quo infra.]
[BouCúyrjg, 6, Bu zy ges, nomen herois A t t ic i, qui
primus boves junxisse ferebatur. Hesychius : BouCúy/jg’
ijptog Axxixòg, 6 icpcoTog ßoüg &icò apoxpov Ceu^ag * exa-
Xeixo Sé ’EntfAeviSvig • xaÖiaxaxo Sé icap’ auxòTg xal 6 xoug C
lepoòg àpóxoug ¡eitixeXSív Boui^úyY¡g ■ u bi alia attulerunt
interpretes, in his locum Schol. ad Aristidem (voi. 3,
p. 473, 16 ed. m.) : Toùg xoécpovxag Iv EXeuaìvi xoug
lepoòg ßoag apoxpiwvxag ßou^uyag IxáXouv. Ab s quibus
quum genus duceret Pericles,, ,hune Bou^úyTjv dixerat
Eupolis, cujus.locum affert Aristides v o l. 2, p. i 3o,
2 : si vera est Scholiastae interpreta tio, de quo dubitare
lice t,.qu um Demostratum Bou^uyyjv dictum esse
sciamus e x Scholio ad Aristoph. Lys. 897 : X0X0-
$Y7]g • Aviuóaxpaxog Bou^Syvjg IXéyexo • Sv XoXo^uyyjv
elice, Sia xò (xeAayj^oXav ' - xai EuitoXig Sé Iv Av^p-oig àg
p.aviióovj auxòv Xéyei, «xí xéxpayag átaicep Bou^uy/jg ¿Si-,
xoújxevog ; » xal áXXoi. 11 Bou£úy/]g cognomen Herculi
tributum ab Suida memoratur s. h. v. de quo La ctan-
tius i , 2 t , 36 : « A civibus ei (Herculi) ara posita est,
quam de facto ßou£uyov, id est b o v is jugum (his
quatuor verbis caret codex Gothan.) nominavit, ¡ad
quam duo juncti boves immolarentur, sicut illi quos
abstulerat aratori. » G. Dind orf.]
[Boeckh. Corp. Imscr. vol. 1, p. 47^ : 'Iepeug xoü D
Aiòg xoü liti HodiXaSiou xal ßoufyjyqg. Hase.]
Bou^uyia, ut scribunt VV. L L . [ex Etymolog. M.
p. 206, 47 coll. Bekkér. Anecd. p. 221, 8] appellaba-
tur Athenis familia qusedam sacerdotio praedita, sic
dicta a Buzyge quodam h e roe , qui. omnium primus
junctis bobus arasse terrain creditur; de quo apud
Hesych. A t Bou$yiov, Locus qui et Peltis [Pelis]
vocatus, u b i Athenienses esse dicebant tertiam sa -
cram i\rationem : ut eadem VV. L L . tradunt e P lu -
tärchi Nuptial, [p. i 44» A. : AOijvaioi xpeig ápóxoug
lepoug ayouci, 7tp5)xov liti Xxípio ... Seuxepov Iv tt¡ 'Papia,
vpixov òitò néXiv, x.òv xaXoiijievov BouCúytov. HéXtv co r -
ptum : Boui^úyiov autem non.ad nomen loci referendum,
sed apoxov intelligendum est. Est igitur adjectivum,
ut Bou^úyiov apòtv in loco Clementis, qui s. v. Boui<5-
yeiog est allatus. Neutro plura li xà Bou£óyia, fes turn,
ut videtur, intelligens, utitur P hilo Jud. voi. 2,
p. 63o : Hoi .S)i icpòg xoü Oeoü ^uìv tic Bou^uyia Ixelva ;
G. D in d o r f . ]
[Bou^uyiog. V. Bou^yeiog, Bou^uyla.]
Bou^uyov, xò, Boum jugum. [Hoc ex Lactantii loco
suraptum, quem s. y. Bou^y»)g attuli. G. D ind o rf .]
[BoóCuyog, 6 , Bubulcus. Constant. Manass. Chron.
p . 124, C. B oisson.' Ubi pou^uyoi scriptum.]
Bou0ep?|g, 6, ij, Qui a bobus depascitur : ‘Vicò powv
Oepi^óptevog xoìg ¿Souoiv, li. e. poug xpécpwv s. a pou par-
ticula intensiva, icoXucpépog xal itoXuOepy)g, h. e. iroXXàxig
Gepi^ópevog, u t Soph. Schpl. exp. Trach. [188] : ’Ev
p,ou0epei XeifiSvi* quod Hesych. exp. Iv ¿> péeg Oépoug
&p<f vép.ovxai. [Sequentia ex Indice.] BoéOepoi Hesych.
dici innuit prò 06 ot póeg Oépoug wpa vé(iovxat. Nisi po-
tius pouOepeìaut pouOépei sc ripsit, respiciens ad Soph.
[Codex Hesychii BouOépei... véfiovxai • xal BouOopoi xò
aùxó. BouOépei etiam in Etymolog. M. p. 207, 20.
BouOopoi autem fortasse in BouOo'pco Vel BouOopog mu-
tandum. G. D ind o rf .]
[BouOviXeia, ■?], Vacca. Geopon. 1 7 , 2, p. 1140 in
lemmate : Ilepi pouOr)Xeio>v, 75x01 òapidcXeiov. Bast.]
[BouOia , Tj, Buthia. HóXig ’Ioiviag. ©eoirofiirog Ss yta-
piov ipriti • .xò lOvtxòv BouQialog, Steph. B. Eadem
Etym.M. p. 207, 18, sed omisso Theopompo. G . D.]
rBouOiaIog. V. BouOio.]
BouOoaìog. V. Bou0Ó7).]
BouQor), $ , B u th oa, urbs Illyriae. Gentile' BouOoaìog.
De etymologia nominis, quod ahi a (3oug et Oowg, alii
a poux7)g derivabant, v ide Steph. Byz. et Etymol. M.
p . 207, 12. Forma BouOoiy) Sophoclem usum esse Iv
’OvofiaxXeì, BouOoir) ApiXwvog Itti 7rpo^or)ffiv IvdccOr), in
Etymolog. annotatimi, ubi de nomine e t poetse et
carminis dubitare licet. G. D ind o rf .]
[BouOoir). V. BouOor).]
BouOoivr)g , s. BouOaivag, 6, Boum vorator, Herculis
epith. BouQotvr)v 'HpaxXéa in Epigr. [Antholog. Planud.
4, i a 3 , p. 662, ubi pouOoivav.] Greg. [Naz. voi. 1,
p. 146, A ed. Benedici.] : ‘0 pouOoivag xòv ‘fetapyòv xu-
pavvrjaag xai xòv apoxrjv pouv Xacpugag, xal xr)v xXrjfftv
Xaèwv Ix xrjg irpa^eaig. [Conf. ibid. p. 1 1 5, A ; i 34, A ;
Eustath. in Opusc. p. 347, ^7 ; Georg. Pachym. in
Walzii Rhetor. voi. 1, p . 565, 3o. Hesych. : BouOwvrjg’
Pou^eiXog • ubi corrigunt BouOoivr)g' pou^iXog. G. D in d . ]
[BouOo'pog, 6, Vaccas iniens.^Eschyl. Sappi. 3o i :
npéicovxa pouOo'pto xaupto Séuag. S c o t t . ]
[BouOopog, 8, ■#). V. BouOepvig.]
BouOog freptcpoixa proverbio dicitur ItcI twv eu^Oiov
s. aauvéxwv xal ica^ucppóvwv, teste Hesych. et Suida
[et Zenobio .2, 6 6 ] ,.a Butho quodam, qui in Pythicis
ìudis vicit. [Apud Hesychium BouOòg pravo accentu.
Inter barytona hoc nomen affert Herodianus nepl
¡A. X. p. 42, 8 proverbii testem citans Cratinum :
BouOog, 8g nòOia lvixr)oe (codex Ivixrjua, omisso Òg)•
'irapoip.Ìa, BouOog irepupotxa (codex 7ce.pi©oixa), Kpaxìvog
Xeipiotri. nepi^oixa apud Hesychium in ite<puxai cor-
ruptum. G. D indorf.]
[BouOpépipitóv, 8, f , Boves alens. Constant. Manass,
Chron. p. 3, B ; i2 4 s C. B oisson. Theod. Prodr. Lp.
p . 48. B ast.]
BóuOpwxiog. V. BouOpoixég.]
BouOpoixòv, xó. V. BouOpcoxog.]
wBou0poixòg, Buthrotus, urbs Epiri * cujus nomen
alii *a Buthroto conditore derivabant, alii narratio-
nem quandam de vacca sauciata sequebantur, quam
Stephanus By z. exponit. Hinc explicanda duplex
quam Stephanus et Etym. M. p. 210, 21 memorant
scriptura nominis, BouOpwxòg et Bouxpwxòg, pariterque
in g en tili, BouOpcóxiog et BouxpcÓTiog. Priorem scri-
pturam numi confirmant : vide Eckhel. D. N. voi. 2,
p. i 63. Apud Strabonem 7, p. 324 neutro genere
BouOpioxòv vòcatur. Idem in ter Latinos scriptores
dissensus est. G. D in d o rf .], v l
BouOuofa, f , Boum immolatio s. mactatio. Buthy-
sia , u t Suet. (Ner. c. 12] edam vocat : b- e. Sac ri-
ficium magnum e t solenne. Athen. 4, [p. 149» C e x
Harmodio de institutis Phigalensium] : rfOxav Sé xoìg
rfpoocii Ouwdi, pouOuffia fieyaXr) yivexai, xa l éaxioivxai
iravx£g p.£~à xwv SoéXcov. [Diodorus Sic. T, 48 : BouOuoiag
xoìl SaaiXéwg. S ch^ f. Vide BouOuciog. Inscriptio Tenia
apud Boeckh, voi. 2, p. 261, 10 : ’Ev xrj x^g ^ouQuciag
loprij. Dio Cass. p. 47^, 4o ; 7 ^7» 63^ G. D in d o rf .]
BouOuatog, 6, r), Ad boum mactationem pertinens :