215 ßeXoOiqxr]
a iti xoiv e?? os ¿ iti sòQsia? ij aiti yevix^ ßapuvexai, ßsXo5 A
ßsXias, Spaxiov, 8pàxovxo5, Spaxovtias. Etymol. Gud.
p . 107, 47 • BeXta ' ityouv uatxxa itoXepou rj atS^pou.
G. D indorf.]
[BeXi8pta pro ^epuipia prsebet codex apud Moschum
Id. 1, i 3. G. D in d o r f.]
[BsXtxi?, i), i v , Ad tela pertinens. Athenaeus de
machinis p. 3 : ’Ev p.svxoì5 (kXixois xoaouxov X0T5 irpoxe-
pov &itspiÌYaYev- D in d o rf.]
[BeXiov, xà, Polium. Diosc. Notha 3, 1 2 4 . Boisson.]
[BÉX15. Vox nihili : vide BéXsvos.]
[BsXiffTt^rj. Vid. BiXuruyYl-]
[BeXtxava?, Belitanus. BeXixava xacoo5, Ctesias apud
Photium Bibl. p. 3g, a. G. D ind orf.]
[BeXitdtpas, Belita ras, Persa. Plutarch. V. Artox.
c. 19. G. D indorf.]
[BeXixv)5, ou, 6, xaXctpLos, Arundo sagittaria. Geo-
pon. 2, 6, 23, ubi vulgo ßaXixas le g itu r , correctum
ab Salmasio Exerc. Plin. p. 9 16. K a ll .]
[BsXÌTtas, 6, Belittas, Scytha. Lucian. Tox- c. 43,
vol. 2, p. 55o. G. D in d o r f.]
BéXXai, Hesychio 6a<ptie? OaXaaaiai, Acus marinae.
BsXXaaexai, Hesychio ^XuoOiiaeTai : geminato forsan
metri causa X pro (kXaoExai, a ߣXa.
[BéXXex'Js. Vid. BsXexo?.]
BsXXepa, si Etym. [p. 194, 5 i] credimus, dicun tur
xà xaxa [Vide yEXXspa. H e m s t e r h . ] : unde BeXXspo-
<póvxi)v, mutato priore Hipponi nomine, dictum ait
¿5 itpovooupsvov itauEiv xa xaxa. Sed multo vensimi-
lius est quod addit, eum denominatum ita fuisse ab
occiso a se Bellero quodam Corinthio. Fingitur idem
prodigiosam quandam ^ipaipav occidisse : quem sunt
qui fuisse dicant Chimarrum quendam piratam in
L y c ia . Vide Plut. De virt. mul.
[BsXXepos. Y id. BeXXspoipovxvK.]
[BeAXepocpo'vxijs, ou, 6, sive BsXXspocpiov, oivxo?, Bel-
lerophontes, Glauci filius, Homer. 11. Z , 15 5 , de
quo veterum testimonia collegit Heynius ad A po llo -
dor. voi. 2, p. n 3— 1 1 5. Eustathius p. 632, 6 : "Oxi
Sì 6 BeXXepotpóvxms xal BeXXepoyoiv xexpaouXXdcßws XÉye-
x a i , itonrjxrjs Ixepos SyjXoì... taxeov Ss #x 1 xal ’EXXepocpóv- c
X7)v xouxov icTopvjirtiv xives xaXeifföai .... Iv oè ßijxojuxy
Xe^ixto eupvjxat xal BÉXXepos Xeyóp.evo5. BeXXepo^ovxT]s
longe quam altera usitatior nominis forma fu it , qua
Euripides quoque fabulam suam inscripsit et A r istophanes
utitur Acharn. 427, 428 , et plurali numero
BeXXepoaóvxas Ran. i o 5 i . BeXXspo^óvxiis xà ypa[A-
(jucxa proverbium, de quo Zenobius 2, 87. BeXXepo-
cpi»v Theocritus i 5 , 92. BeXopocpwv scriptum apud
Herodian. nepl poviipous Xé^ews p. 9 , 29. G. D i n d o r f . ]
[BeXXijs, Belles. Cnarta Borgiana 7, 2 6 . S t u r z . ]
BeXXiai, Hesychio euxivvjxot. BéXXiov autem Idem
Cretensibus esse dicit dzvyés * Infortunatum.
BsXXtp, Hesychio teste, Laconibus est xpucpaXtà
[xpuipàXeia].
BeXXoxÓvyjs, Laconibus erat xpio'p^r,s, teste Hesychio.
[BeXXoxuvrjs Stephanus e x Lexico Rob. Constantin!
transcripsit : nam apud Hesychium legitur BeXXouvrjs.
Tpio'p^i)s autem libidinosum significai. G. 1)ino.]
[BeXXc», i. q. ßaXXio, propter etymologicas rationes
fingunt grammatici, u t Etymolog. M .p . 195, 9 ; 6 i 3, d
3. G . D in d o r f.]
BeXXetv, Hesychius pro piXXeiv dici teSta tur. [Conf.
BÉSXeiv.]
[BÉXXoiv, ó, Bello, nom. Spartani in Inscr. Boeckh.
voi. 1, p. 665. G. D in d o rf.]
BeXóaxov, quasi Telorum remedium, a quibusdam
dicitur 6 Sixxapvos, u t habetur ap. Diosc. [3, 34, ubi
ßeXouaxos legitur], quod tradat vulneratis capris me-
d e r i, a pastu ejus statim decidentibus telis. Gorr..
[Cfr. BsXoxóxos.]
[BeXo6u0oOap6o<rei<ipo<póvoi, Pseudo-Chrysost. ab Sea-
gero indicatus voi. 1 1 , p. 825, A. Vocabulum ex ßsXos,
ßu0o?, 6<fp6os, csicpòs, (póvos monströse ut alia in
illa declamatone compositum interpres latinus reddidit
tonitruo et fulgure tue ti.]
BéXoO^xii, f), Theca ad reponendum ja cu la , P b a -
r e t ra , Hesych. [Hesychius s. v. «papéxpa, Schol. minor
Homeri 11. A , 45, ab Scotto , Libanius voi. 4, P* 1070, "
ab Schaefero citatus.]
(3eXo? 216
[Chrys. t. 4 , P* 620, B .: nat.op.ev65, oò itaiaiv,
ixevwffEV aOxou x^v peXoOiixijv ét7ca<iav, Totam illius
pharetram exinanivit. H a s e .]
BeXop.avxia, s. ^aé&opavxia, Genus vaticinàtio-
n is , quum mi tt un tur sagittse'in pharetram, et com-
miscentur inscriptae si signatse nominibus singulo-
rum , u t vide atur, cujus sagitta e x e a t, et quae prius
civitas debeat oppugnari. VV. L L . e x Hieron. in
Ezech. 21.
BeXo'vr], i), Acus. Eupolis ap. J. Poli. [10, i 36] : ’Ey<*>
Sk uxi^co ce peXo'vaifft xptai.k || Est etiam nom. Pisc is ,
qui ab Aristot., Speusippo, et D o rion e, u t refert
Athen. [7, p. 3 19 , C] alio nomine 6acp\<; d ic itu r , ab
aliis ¿6Xevv^5 : a Plin. autem A cu s , Aculea ti, plur.
e t Belone etiam Gr. nom. servato. Gaza vero et ipse
Acum vocat, necnon Ac icu lam, u t habent W . L L .
[Batrachom. i 3o :Eùp.^xi)? ^eXovv). Phrymchus p. 90 :
BeXovy) xat PeXovotooXyi? appaia * ■$) Ss ^a<pU xt laxiv oux
av xt? yvoiyj. Ubi Lobeckius : « BeXo'vy) praeter Eupolin
atque Aristophanem usiirparunt iEschines C. Ctesiph.
B p. 556: Aristot. De anim. 2, 88, 33, t. 2; Philemon
fr. 3, p. 19 5 ; Ammian. Ep . 17 , 96.» BeXóvat; Staicei-
petv xyjv YXwcuav, Toup. Emend, vol. 2, p. 3 5 6 , ab
Schaef. citatus. Twv xXdtSwv peXo'vat e x Niceta Aun. 5,
6 , affert Schneiderus. G. D in d o r f .] •
[BeXovtov, xè, Acicula. Eustath. Opusc. p. 3o 5, .60:
BsXoviojv Ì7cif/.eXS)5 sìyov, àoel xal ¡jtEYaXwv xtvwv. T a f e l.]
BeXovl?, tSo?, *4 , Acicula. [Pollux 10, i 36, ubi ex
Hermippo comico affe rtu r, et 7, ¿¡2, P isc is , de quo
v . in BeXovyj. Oppian. Hai. 1, 172 : 2 cpupatvat• SoXt^al,
^acpiSeq 8’ liti xrjatv apatat. , Schol. ^acpiSe;) ^eXoviSec.
Il BeXov'15 inter synonyma scandicis in var. lect. ad
Dioscor. 2 , 168. G. D in d o r f .]
BeXovoei8Ì)5 , 6, y] , Acus formam habens. Sic dicitur
Processus unius ossis Xi0oet8ou<;, ab interiori ejus
parte exoriens , solidus, oblon gus, et subtilis instar
s ty li, grap h ii, vel a cus ,qu em proinde veteres appel-
larunt oxuXoeiSyì,. YpatpoEiÌY), et PeXovoeiSyì : e t quidam a
gallinacei calcaris similitudine TCXvjxxpov, u t tradit
Gorr. [BeXovoeiS^? excpuci? Galenus Ilepl p.uwv avaxop9)5
p . 29, 3o, 3i , 32 ed. Dietz. G. D in d o r f .]
[BeXovoOiÌxyi , Gl. Aciarium.]
BeXovotcoixiXxy)? , 6, Qui acu vestes variegat e t £(•>-
Ypacpeì, ut Hèsych. e xP- Qui acu vestes pin git, ut
La t. etiam loquuntur. Phrygionem verb uno verbo
iidem nominank •; ^
[Cfr. Salmas, ad Hist. Aug. p . 5 i o , C , F, ubi ac -
centus in extrema. H ase.]
BeXovottwXyi?, ó, Qui acus vendit. E s t etiam Nom.
p ropr. ap. Aristoph. n . [17 5 ; Pollu x 7, 197, ubi et
BeXovotcwXi?, 1805, ■i). Vide BeXovyj et BsXómoXti.J
[BeXoirotéo), T e la facio. Eustathius Opusc. p. i 65,
84 : 'il? xà ayiov itveupa ^opY)YiÌ<rei, 8 PeXoeoieì xaxàc xc5v
xoiouxwv xaxtov. G. D in d o r f .]
[BeXo7coiy)xix<Ì5. Vid. BeXoitohxo?.]
[BEXonoiia, ij, Telorum fabricatio. Pollu x 7 , 1 56.
Hero in Mathem. vet. p. 121 : T yjv xaXoup.é,v.i)v (ìeXo-
•rcouav • p. 122 : ^Oxav èv xip iuep\ xyjv peXonottav pépet
xaxayivi»vxat. G. D i n d o r f . ]
[BiXoicouxài j i| , ov. ‘H PeXoicoux')| , Ars tela fabri-
candi. Hero p. 122 ed. Paris : ^Opo; 8è xyì? PeXoicoii-
xy)5 Icrxi xà paxpàv àitoaxéXXEiv xà ¡JéXo? liti xàv 8Ei^0£vxa
axouàv, euxovov xy|V tcXyiyyjv eyov. Ipse Iferonis liber
inscribitur BeXoicouxit, sive BeXoicoiYjxixà, ut apud Eu-
tocium legitur in comment, ad Archimed. De sphaera
e t cylindro 2 , et in codicibus ab Fabricio memoratis
voi. 4, p. 226, 227. In eadem Mathematicorum collection
e Ex ce rpta ex Philonis BeXoicoiixoì? leguntur,
qui |3eXo7couxàc eadem esse monet, quae ab. aliis ¿pY«-
voicouxi dicantur, p. -49. G. D in d o r f .]
BeXo7coià?, 6, Telorum fabricator. Camer. [Pollux
7, i 56. Legitu r apud Philonem in Mathemat. v e t
p. 58 extr. G. D in d o r f .]
[BeXóinoXiq, 1005, %, lectio . vitiosa apud Pollucem
7, 200 : Tà? Ss ys psXoicwXiSa? EtpYjxev Eppncicoq Iv
Moipat?. Codex Falckenburg. :Tà? Sé ys psXova? ^eXovl*-
Sa? eÌpYjx ev ... Restituendum igitur JkXovo7«»XiSà5, quod
paullo ante 5 , 1.97. memorai P o llu x , qui ¡SeXoviSa;
ex eadem Hermippi fabula affert 10, i 36. G. D i n d o r f . ]
BÉX05, xà, T e lum , Jaculum, Sagitta, Hasta mis-
217 ßeXo? ßeXTEpOt; 218
silis : n sv xà icóSèwOev |3aXXopevov, u t E u s t [p . 704, a
53. Conf. Theophil. voi. 2, p. 920 ed. Reitz. G. Dind.]
exp., licet alibi [p. 45«, »8] scribat pÉXo5 proprie esse
xà tou ¿iiixou uiS^ptov • indeque ipsum totum |3ÉXo?
nominari, ut et aiyp^i, quum pars Sópaxo? sit proprie,
p e r synecd. pro Sópu accipitur. Od. Y , [3o 5] : Oàx
IgaXes xàv fctvov • ¿X£i5axo yta ^ÉXo? aùxó?. 11. P, [373] :
Mexaicauóusvot Sì (xayovxo AXXiiXwv ¿Xeeivovxe? pÉXsa
«rxovoevxa, HoXXàv àcpEuxaóxE? • A, [498] : ‘0 S’ ouy SXiov
péXo? ^xev. Ubi Eust. annotai ^eXo? pro Sópu a c c ip i,
utpote p.^xo0£v <xcpe0Év. Ante enim de eod. dixe rat,
axóvxwE Soupl. cpaEivi». [Iliad. IT, 814. Codex Vrat.
péXos pro Sopu praeliet non e x glossemate, ut Heynio
v idebatur, sed librarii cu lp a, qui ad v. 8 ijì aberrav
i . G. Dind.] Athen. [5, p. 208, C] : ’Ecp’ o& Xi0o6óXoc
l^etcrx^XEt xpixóXavxov Xi0ov àie’ aùxou àipsl5 x a r SoiSexà-
irqfv péXo5, Saxa tritalentaria telaque missilia duo-
deviginti jiedum facile ejaculans, Bud. De asse. ’Ev-
xà; SeXwv sTvai dicitur, qui intra teli jactum es t, ut
idem Bud. Comm. exp. Contra vero ap. Lucian. [Q.
Hist. C. c. 4] : Ka\ Sto»)? dacpaXwe p.£0É^t» xou icoXejaou b
aùxà; e^oj BsXou? £11x015. [Idem Dial. Deor. 19, 2, et
alibi. Diodor. Sic. 20, 6 : *Evxà5 ¡3éXou5. Boisson. ad
Philostr. p. 607. S ch e f.] || Quum vero peculiariter
Deo tribuitu r, Fulmen est : ut Herodot. [ 4 , 7 9 ] :
BÉX05 évÉctxyi^e 0EO5, Deus fulmen ejaculatus est. At
Soph. Trach. [1087] addidit et xspauvóu, dicens, Ev-
eeiffov, io yva$, lyxaxairxYi^ov pÉXoc, nàxep xEpauvou.
[Valcken. ad Hippoìyt. p. 225. Euripid. Suppl. 860 :
Opa5 xà Slov ol PÉX05 Siénxaxo. S ch e f.] || Eund. vero
Sopn. [Aj. 658], Gladium, quo interiit A ja x , syyoq
eyOioxov peXiov audacter dixisse, auctor est Eust.
[p. 6 4 4 , 4 6 . Euripides Electr. 1159.: ’OìjuO^xxo) péXei.]
Aristoph. tamen Schol. A. [3451 : ’AXXà pii poi irpóipa-
aiv; à>Xà xaxàOou xà [IÉX05, pro ^1^05 etiam poni scribit.
Il BÉX05 Eustathio est etiam Ipse ictus et dolor ex
ictu illatus; ut II. S , [43g] : KaSSs oi oaas NÙ5 !xàXu<|ie
péXatva, PÉX05 S’ exi Oupàv ISapva. [Heyn. ad Homer.
voi. 5, p. 5o3 ; 6, p. 198, 608, 63ol S ch e f.] . Id ipsum
etiam tradit Schol. Eur. PÉX05 dici scribens xal
xà itepicópsvov, xal xà xpàupa àicà x^5 ¡3oX9j5 xou pÉXou5. C
[Vid. Triller. ad Thom. M. p. i 5 i . Sch e ì, ^Eschylus
Xantriis apud Suidam [et Photium] in ’Oxxwitouv,
KÉvx/ipa Ykt»ca7)5 uxopiciou PÉX05 \syoì. Hemsterh.] || Bé-
^05 , Horn, metaph. dixit etiam Extremum dolorem
parturientis, 11. A , [269] : f i 5 8’ Óxav wSivouaav
ly/) peXo5 ó^b Yuva^xa Apipb, xo, xe irpoisun poyoaxoxoi
eìXciOuiai. [Theocrit. 27, 28 : ’ÌÌSiveiv xpopsoi* ^aXEicov
JìÉXo5.EìXei0u£a5. Oppian. Hai. 1, 591 : 2xopict05 ab xe-
xópEocn cpÉpsi péXo5 àSivEdffi. W akef.] BeXoìv vero dif-
ferentiam q uiscire desiderai, consulat P . ¿Egin. 6, 88.
[BÉX05 grammatici recte monent omne missile dici.
Hero in Mathem. vet. p. 122 : BÉX05 xaXsìxai irav xò
l^aitocxEXXópevov uirà xtov ¿pyavtov, y] uicà oXXy)5 xivà5 ou-
vapEoiq, olov xó£ou, oipev8óvYi5 y) àXXou XIV05. De saxo
Homerus Od. I, 495 : *05 xal vuv icóvxovSe paXwv PÉX05
fy ay s VYja abxi5 I5 YjicEipov. Quintus Smyrn. 10, 16 1,
ab Wakef. indicatus : K a i ^à oi Ix (kXeiov óXoà5 itepl
xup6o5 ¿tu^0yj. De scamno Homerus Od. P, 464 :
Où8’ apa piv acpYjXev PÉX05 ’Avxtvóoio. De matula ./Eschy-
lus apud Athen. 1, p. 17 , C : ‘'OS’ loxlv Ó5 icox’ ¿ptp’ d
Ipol PÉX05 yeXtaxoitoièv, x^v xàxoupov oùpàvv|v, Ippi^ev.
De fulmine poetae supra indicati et alii multi. jEschy-
lus Prometh. 358 : ¿Yjvà5 àypuicvov PÉX05, xaxaiSaxY)5
xepauvà5 Ixnvéoiv (pXóya. Pindarus Nem. i o , i 5 : K e-
pauvoj0eica Aià5 ¡^eXeoiv. De tempestate Sophocles
Antig. 358 : AuoopSpa cpEuyEiv ^eXy). || De amore.
iEscnylus Prom. 649 : Zeu5 yào ipépou péXsi irpà5 <rou
xÉ0aXnxai. Agam. 742 : MaX0axov òppàxwv ¡3ÉX05. A r i-
stsenetus i , 16 : Ò58é15 £xepo5 liciaxaxai xy]5 lp.^5 xap-
8ia5 xò PÉX05, cordis mei vuln us , ubi Bastius Helio-
dor. 8, p. 3 18 , comparai : ’i l ©iXxàxij, xà piv PÉX05
xoupàv Eyvt»xa5. De misericordia jEschylus Agam.
240 : ESaXX’ Sxaoxov 0uxi]p(ov aie’ Óp.p.axo5 péXei cp’iXoixxt».
De dolore Pindarus Nem. 1, 71 : ’E x S' ap* àxXa-
xov péXo5 nXa^E yuvaìxa5, ubi alii libri ex interpreta-
tione 8É05. Il De Sermonibus Plato Philebo p. 23, B :
BéXyj l^eiv Sxepa xojv IpirpocrOev Xóyiov. Vide Wytten-
bach. ad P lutarch, de S. N. V. p. 5. I| BÉX05 pro PeXovyj
dixit iElianus V. H. 9, i 3 : Et Sì àipixexo xà PÉX05. Ubi
THES. LINO. CR EC. TOM. 2 , FASC. I .
praecedit 8101 xyj5 capy.85 SteipicEv r, ßsXdvY). || Genitivi
pluralis turn contrapta turn soluta forma Attici videntur
usi es se, si quid Suidae auctoritati tribuendum es t,
qui ßeXewv e Xenophonte affert in ’AvOeiov. Sed ßeXSiv
consentientibus libris legitur Cyri Inst. 3, 3, 6 1 , 69.
Aristophanis autem versus Vesp. 6 1 5 : Sxeu^v ßeXewv
¿Xsoip^v, quo Kcenius utitur ad G rego r.'p . 38o, alre-
nüs ab hac quaestione es t, quum verba ilia ad epicae
dictionis imitationem cömpositä sint. || Be/05 e.t p.eXo5
confusa apud Eurip. Bacch. 26, qiiem locum Schaef.
ind icavit, Pindar. Olymp. 9, 1 3; Gregor. Naz. vol. 1,
p. 697, B. Cum xsXo5 Heyn, ad llömer. vol. 6, p. 199.
G. Dind orf.]
[BeXoffxania, ij, Armamentarium. Pseudo-Chrys.
Serm. 60, p. 420: Oi8a Xoiicov xyjv icXavvp xou e‘y0pou,
018a auxou xa axeXiap.axa, 018a xyjv xy|5 yacxpi|iapYia5
auxou ßfiXoaxaciav. S eager. Aliud exemplum e x Athe-
naei libro De machiiiis p. 6 , vide s. v. ’EirioxuXiov.
G. Dindorf.]
BeXouxaaiq, eo>5, $), dicitur, ut iinrdijxaim, Bud.
Legitur Ezech. 4> [^» ubi exp. Aries] et 1 Macc. [6,
20] : BeXocxdiaEiq xal p.Y)yav&5, ubi exp. Balista. [Diod.
Sic. 20, 85 : B£XoGxa<Tsi5 oixeia? XÖ15 Eitix(0eo0ai ¡aeXXougi
xaxaireXxai5. Ubi vid. Wesseling. Polyb. 9, 34 : Tpsip
^crav ߣXoGxaaei5 Xi0o6oXoi5,« L o c i, ubi slant tormenta.»
Em . Scap. Ox.]
[Eodem sensu, Tormentorum stationes, Philo Be-
lop. p. 8 1 , B ; 82, A ; 96, A. H a se.]
BsXoiripEvSovY), Phalarica , W . L L . Apud Plut.
vero Sulla [18] : BEXoffmsvSovY) xal ypoatpoi, Interpr.
vertit Sagittae et glandes. [Liv. 2 1 , 8 ; Sil. 1, 3 5 i .
Schneider.]
BeXoxoxov a quibusdam dicitur 8 8ixxap.vo5, u t habetur
ap. Diose., quod et Sagittarum et partuum
remedium sit. Gorr. [Apud Diosc. 3, 3 4 : BeXoxoxo5.
Conf. BeXoaxov.]
BeXouXxso) , Tela extraho. _Egin. 6, 88 : Atuypov yicp
ßsXouXxouvxa5 -?|[xS5 xou ßsXou5 ^tipov Epyaoao0ai xaxov.
[Plutarchus Moral, p. 9 77, A : ‘O 8s XaSpa^ avSpixoixs-
pov xou IXs<pavxo5, ovy Ixepov, aXX’ auxo5 lauxbv, oxav
2 irepiitEOY) x5 ayxioxpw, ßfiXouXx'ei. Wak ef.]
[BeXouXxy}xeov , T e la extrahendum. Paulus iEgin. 6,
88, p. 210, 7. G. D indorf.]
BeXouXxia, rj, Te li infixi extractio : cujus tres ex
Horn, species tradit Eust. II. A, [p. 464, 4 1 ] , Ixxopjv,
quum telum educitur discissa latius c am e , ut in Eu-
rypy lo : 8ko(J[a8v, quum proditur a cp rop e llitu r , s. eji-
c itu r , u t Celsus loquitur, ut in Diomede : e^oXxr,v,
quum extrahitur, ut in Menelao.
BeXouXxixo? , y) , ov, Ad telorum extractionem pertinens
; u t jEgin. 6, 88 : "Oxi xb ßsXouXxixov xy)5 x et~
poupyia5 p.Ep05 xoiv avayxatoxaxwv eaxi. [Id ßeXoupyixa
scriptum est in argumento operis p. 2, 6 : ’Ev xoi ?
xb xax& x elPouPY‘av ^icavxd'XeYsxai xi^v xe xaxa oapxa5,
ev0a xal fUXoupyixi, xy]v xe x£5v ¿axiov. G. D ind orf.]
BeXouXxo5, Tela missilia extrahens. BeXouXxov Bud.
interpi'. Ferramentum chirurgi e Celso 6, 26; P.
iEgin. 6, 88 : ’Exxeirxwxo/xo5 8s 81’ o8ovxaypa5 y|- ßi^a-
ypa5 y| ßeXöuXxou , v) ixepou XIV05 opYavou.
[BsXoupytxo5. Vid. B eXouXxixo^.]
D [BfiXxaxo5j i. q. ßeXxiffxo5, iEsch. Eum. 487, Suppl.
io 5 5 .] ,
BeXxepo5, a , ov, Melior, Praestantior : BeXxkov,
xpEiffowv, apeiviov, xaXXiiov, Hesych. II. , [485] :
yHxoi ßeXxepov lirri xax’ oupsa 05jpa5 evaipeiv ’AYpoxepa5
x’ eXoe<pou5, yJ xpEiffffOGiv T-^i pdyeodai. [Odyss. Z , 282.
Theognis 92. A n g l.] Sic Hesiod. yE. [36a] : Otxoi ße'X-
xEOov elvai, Domi esse melius est. Phocyl. [ i 3, 122] :
BeXxEpo5 ¿XXT1EVX05 eipu GEGOcpiffpsvos “vvip.^ Aristoph.
tamen Schol. in positivo' gradu exp. cppovip.05. Vide
’A6eXx£po5. [BsXxepov etiam Apollon. Rh. 1 , 2 5 4 ; 2 ,
3 3 8 ; 3, 507; 4, 1255; lEschyl. S. Theb. 337; Suppl.
1067. In fragmento dEschyli apud Athen. 9, p. 3y5,
E : yOJ/ov ysvoix’ av avSpl xouSe ßeXxiov, corrigendum
ßsXxEpov. Haec Burneius in Monthly Review 1799 ,
p. 429, quae repetiit Gaisford.-ad Eurip. Suppl. 1 101.
In sermone vulgari nullus hujus vocabuli usus est
praeterquam in composito a6IXxep65 et aßsXxepeios,
quae altera forma, annotata ab Etymol. M. et Eustath
io . latet in versu Auaxandridis apud Suidam s. v,
28