quod sc iam, semper scribitur <I>tXnnco? et <I>tXiirjroi. a
D e earundem literarum in aliis dialectis permuta-
tione v. s. paxov. L . D in d o r f .]
Est B s. à [et B' s. p'j numeralis «dam nota, signif.
Duo : idqaé vel sola, ve] juncta alH, significant! n i-
mirum Decadem, Hecatoritadém, Chiliadèm, aut
Myriadem : at si acutum accentum præfixum habeat
ima sinistri lateris p a r te , Sicypaa n o tâ t , i. e. .Duo
millia s. Bis mille, h o c modo ,p. [Quod /B scribi v i-
detur in lapide Thessalonicensi apud Boeckh. Corp.
Inscr. vol. 2, p. 56. Significat præterea p s. p' 1. 81-
tcXoïï? apud Olympiod. Comm. in Plat. Alcib. p . 2 i3 ,
ii xdtOapci? xîjç p' ¿Yyoia?. 2 .8 1 ? : v. Boeckh. Corp.
Inscr. vol. 1, p. 4 i 3 , 56 4 , et qui de frequenti in
numis et lapidibus nrbium populorumque titulô p
vewxopwv agit, Eckhel. Doctr. Num. vol. 2, p. 1 1 0 ; 4,
p. 288-3o6 j Chron. Pasch. p. 140, i 3 meæ éd., ei-eXe
B'X', yi'vovtai 3q5, 18, exêa p' X', yivovxat %. Hac
signif. positum lineola medium trajicitur in lapide
apud Boeckh. vol. 2, p . 197. 3. sæpissime Seuxspo?,
quod scriptum compendio po?, ut p^ in schol. Aug. B
Eur. Phoen. v. 1047 Valck., quem locum indicavit
Schæf., cum pio? permutatur ab librariis : v. Gaisford.
ad schol. Hesiod, p. 396. ,B sive (P est etiam Siayi-
Xioffroç. B lineola transversa trajectum significat |- :
v . Bast, ad Gregor, p. 854. L. D in d o r f .]
[In libris scrip tis p cum h is potissimum literis con-
fundi solet : Cum a : v . Bast, ad Greg. p. 349,
Askew, ad Orph. hymn. 8 inscr. Cum 8 : v. Hesy-
chius s. papuopojAou. Cum Ç : v. Bast. p. 8 1 1 , Hesychius
s. /ajxaibrjXa, Orph. Arg. 12 9 1 , ubi paôsTjv libri
duo pro ÇaOlrjv, e t quæ dicemus sub BaêSixvjvoç. Cum
0 : Bast. ibid. 70 9, Athen. 9, p. 4o o , F, u b i Opioaiv
ed. Aid. pro Ppwmv. Conf. dicenda sub Bdcê-»]?. Sæpissime
cum x, et plerumque quidem, quod recte
observât Schweigh. ad Athen. vol. 4, P- i 3 4 , sic u t
p transeat in x. Ita Auxfo) pro Atêui^, $riixio? pro <I>a-
610? scriptum in antiqdo codice Vaticano Eclog.
Constant. : v. Mai. ad Diodori Ex c. Yat. p. 12 : et
secundum conjecturas nostras xaXavwexg pro Ppa^u-
vwxe in eodem p. 8, AtwxeXia? v el AiwxeXeia? e t hinc c
AexeXeia? pro 8tw6eX(a? in libris omnibus Xenoph.
Hist. G r. 1, 7, 2. Conf. Bast. p. 708; Ernest, ad
Callim. Del. v. 52, 202, e t quæ dicemus sub Bax6-
Xtov. Persæpe etiam cum p. : v. Bast., p . 7o8 ;Ca sau b .
ad Athen. p . 445, B ; Pierson. Moer. p . 9 6; Ernest.
Callim. Apoll. v. 9 9 ; Æschyli Suppl. v. 4 ; Diodor.
vol. 1, p . 54, 16 ed. Wess. Maxsio» in paxetîw c o r -
ruptum vidé sub paxeuw : puÇwvxs? in puÇwvxe? apud
Michaelem Glycam p. 646. Apud schol. Oppian.
H. 2 , 2.16 pro aêuOiixou Xaip.apY.fa?, unde petitum
¿640tjxo? Thesauro hu ic intulit W a k e f., scribendum
¿puO^xou. Cum v : u t pa)p.oî? pro vopot? scriptum non-
nullis in libris Dinarchi p. 107, 1 1 S tep h ., vueciv?)
p ro BucroivTj Diodori vol. 1, p. 96, 7 7 , pacpè? pro
vacpo? Ly cophr. v. i 4 i 4*V . etiam sub paêaxaxpeü.
Cum ou : v. su pra , u bi de p usurpato pro ou dixi.
Cum p : v. Nicol. ad G e o p .5, 2 1 ,3 , ubi Seuxeêw cod. pro
Seuxtpw, Albert. ad Hesych. v. papueç, schol. Arist. R an.
v. i5 o 7 , ubi oto4pa pairrij scribitur vitiosepro pa-KV^.
Cum c : v. S y lb .ad Dionys. Ant. R. 4, i 4, ad Paus. t ,
38, 2, ab Schæf. in d ica te s, Chron. P . p. 3 3 8 , 4*
Cum xp : Arcad. De accent, p. 33y 5. Cum u : quomodo
sæpissime scripta reperiuntur xocXdiêpo^ p ro xaXau-
po’| , Xaïïpo?, aupa, pro Xaêpo?, ¿cêpa, e t alia multa
similiter, v el in lapidibus, u t xaxecxlêacev Boeckh.
Corp. inscr. vol. 2 , p. 65. Cum <p : v . Bekker. Anecd.
p. 3 7 1 , 1 , Schweigh. ad Athen. voL 3, p. 109, Arcad.
p . 172 , 27, u b i paOl scriptum pro <pa0l, et quæ di-
cemus^ub paCveiv. Cum cpp : Arcad. p. 1 1 9 , i 5. Cum
(,> : y . Bast. p. 70 8, 916. Gum compendio vocab. pt-
6Xfav Phot. p. 188, B , 26 ed .B ek k . L . D in d o r f .]
Ba quoque et B a ê a l, item paëaiàSj, h ic [p o s t papr-
gaivo)] ponenda censui : non quod e paêaÇw orta esse
p u tem , sed quod ut paêàÇw de inarticulatam vocem
. edentibus dicitur, ita e t hæc vv. esse inarticulate lo-
. quentium, et velut ab eod. balbutiei genere ortum
h a b e re , dicere possimus. Adde quod nullus aptior
illis loçus se offert. B« ig i tu r a p . Hermipp. est vo -
cula risus sonum imitans. Hæc ead. p articula ps est
etiam eorum qui se mutuo inclamant. E i autem
inter adverbia locum dare non dedignatur E u s t
[855,20 : Keixai IvIttiXoy?ì Xeìjewv ap^afaoxi à i 8aauv0òv
yéXwxa ^X ó ? ’ óÌxw xàì pot iTrippujixa 'irapi 'EpptÌTTTCtj),
07cep eÌwGap'sv ¿vxepi.6oSvxe? Xéysiv, 6? xal xouxd ‘ipaaiv
oi TraXatot. Ab Eustathio lucem accipit Antiatticistas
Bekkeri glossa capite truncata p. 85, 3 r , ........ 7rpòc
xob? xaxapvrj ¿va<ptov>i(7avxa? eiwOaoiv oi àvXixiOevxe^ àv-
xep.6oSv, xa l eoxtv otovel oxojfxua. ^EppuitTCOc Ar)(/.óxaic.
In quibus pro xax^pvTj resti tuendum videtur xax’ ap-
VTjutv : glossam ipsam ad pa referri et Hermippi testimonium
e t verba eìwOaotv àvxspi6o5tv ostendunt. A p -
paret autem e x his perp eram.Eustathium, qnique
eum sèquitur Stephànum', duas e x una notiones
effiuxisse. Nam secundum Antiatticistam ps est fere
gallicum bah. || Pau llo diversam significationem,
qua sit exclamatio obstupescentis, ei tribuit Joannes
A lex , xovix. icapaYYeXu.. 3 1, 8 : Tòt iyoyxa Sl^povov
Ixxexaptevov irspioitaxat • à SetXè 7tavxtov, a > xal
xò pa iv x5j ouvv)0eia Tcapòt apyalot? exicX^^iv S^Xouv. Hoc
ps Theocrito i 5 , ¿9 ìnferentem Toupium merito re-
prehendit Valckenarius p. 382, B. L . D in d o r f.]
[Ba pro paaiXeu positum putabat Scaliger, dEschyli
Suppl. v. 892 e t 901 : Ma T a , p.a T a , poav cpoéepòv
¿7i4xpeTte, w pa Ta? 7raì Zeu. « Scholiasta dum reddit
cS icaxsp Zeu, y% 7taì» legisse-vidétur, w irai yàq 7tS
Zsu. Sed Scaligero BS positum videbatur pro pactXeu.
Qualia plura e x Strabone et Eustath. legi poterunt
apud Maittairium De dial. p. 334-» Yalcken. ad
T heoc r. Adoniaz. p. 3 8 3 , A. Scaligero assentitur
Keen, ad Gregor, p. 3o g ; Va lck en a r io , u t videtur,
Buttili. G r. voi. 1, p. 220. Aliorum sententias omitto.
Ba si pro paciXsu positum pu ta tu r, vocativus sit
necesse est nominativi ps?, u t ira scimus duci ab nominai.
ira?. Arcadius p. 125, 14 : Tòt et? a? jxovo-
«ruXXaSa ei ¡/¿v airoSoXvj xóu <r tJjv y£vixV iroióudt,
irepnnrwvxai, 8 YPS?> tot» YP^> 80S?, xou 05, 8 vva?, xou
yya, Sa?, pa?, Xa?, ir5?, irS, 6 iraxiip. Choeroboscus in
Bekkeri Anecd. p. 1 18 1 : Tò ira? ire piv laxt irpocr»)-
yopixòv xal ffijpatvei xòv iraxépa, airo6oX5j xou a irotel
x^jv yevtx^v, otov xóu irS. De ejusmodi autem nominat.
Pa? v. s. pa?. L . D in d o r f.]
[BdaX s. BaòtX, 8, Baal. «Nomen indeclinabile
hebraicum byn, quod significat Dominum. Fuit p ro pr
ie quidem nomen idoli Phoeniciorum et Cananita-
rum, quod etiam sub nomine contraete Bel ab Assy-
r iis , Babyloniis aliisque vicinis populis colebatur
(Esai. 4 6 ,1 , Jerem. 5o, 2 ; 5i , 44), in quo Sol cultus
esse vulgo creditur; sed deinde edam haud raro pro
quocunque alio idolo ponitur. Jerem. 2 ,8 . In versione
Alexandrina ponitur cum ardculo masculini (Num.
22, 4 i ; 1 Sam. 16 , 3 i) e t foeminini generis (Zeph.
i , 4 ; Hos. 2, 8). In N. T ., u b i semel tantum legitur,
ei articulus foeminini generis praeponitur. Rom. 1 1 , 4 -
Oi'xtve? oux exap'j/av Y°vu B^aX, pro x5j xou BdcaX
eìxovt (2 Reg. 1 1 , 18. A hi cx^Xiiv subintelligunt e x
2 Reg. 10,26 ,2 7 ), Qui non flexerunt genua imagini vel
statuae Baal. » E x Schleusri. Léx. N. T. L . D in d o rf.]
[Masc. Joseph. Ant. Jud. 10 , 7, 6 : yA^ovxa? icpà?
aòxòv xob? tepet? xou Ba^X. Ap. ^lxx nomen mensis,
D Reg. 3 , 6 , 38 : ’Ev pijvl BaòtX, oóxo? 8 p-Jjv 8 oySoog.
Etymon paulo diversum Olympiod. Cat. in Job t. 1,
p . 638, D : BdtaX 8è éppiiveuetai xòt ¿vwx6pa xaxd. Hase.]
Il [Idem quod BrjXo?, B e lu s , conditor Babylonis,
dialecto Syrorum. Etym. M. c. i 83, 55 : Ba6uXò)v,
iróXt? Acoupla?, 2 epipapt? exei^ttie xw irepiéo-^xw
xstYEt. Efpiixat 8è dirò B^Xou, 8? xxiaa? auxYjv ¿ir* auxou
itpocniYopEue * KaXòt yècp xaXetxat xvj 2 uptov tpwvij 8
(malim 8) x5j éXXrjvtSt BìjXo?., Aoxet Sé poi B^Xwv, xal Iv
,0i7tXa<Tta<rpt5 BaSrjXàv xaxòt xpoirijv xóu i) ei? u. P ro
KaXòt, quod certe corruptum e s t , Bochartus Geogr.
S; 4, 14 BaXa, Berkelius ad Steph. By z. p. 20 9 , A
BaXòt, utroque verius BdtaX vel BaòtX reponit S y lbu r-
giu s , cui favet Etym. Gud. c. 10 1 , 38 scribens B^X.
L . D in d o r f.]
[BaaXxl?, Baal tis, eadem quae Dione. Sancho-
niathon ap. Euseb. Praep. Ev. 1, 10 : jE m xouxot? 8
Kpo'vo? BóSXov pòv x))v itoOiiv 0ta BaaXx(8t xìj xal Aiiavri
Sióttìffiv. Joannes Laurentius Ex c. c. 7 : BXtixxa ovopa
’AtppoSixi)? ¿ tr i xaxòt ^»oivixa?. Quae ad Baaldn probab
iliter refert Roetherus p. 26: videtur enim BaaXxtSi
a quopiam lectum fuisse BXòtxxa. Conf, edam dicenda
sub B5jX0i?. L. D in d o r f .]
[Baav0épi(rcov., xb. xrj? x^Xew? aXeupov, in Glossis
botanicis ex cod. reg. Ms. 848» Foeni grseci farina.
Q u c a n g .] I
Baa^, Mollis, paXaxò?, Suid. pro quo infra
[Errorem repetunt Zonar. c. 36 8 , Glossaria Aurivil-
lii p. 9 , L e x. Seg. apud Montefalc. Bibl. Coi si.
p. 5oo. L . D in d o r f .]
■ Baapa?, Radix qusedam ap. Joseph. De capt.
Jud. [Bell. Jud. 7, 6, 3] nomen habens lo c i, in quo
nascitur. Cujus mirabilem naturam ipse Joseph, de -
s c r ib it , e t e x eo Leonicenus De var. Hist., suppresso
tamen nomine. Colorem flammae re ferro tradi tur, et
vesperi fulgorem emittore. Cetera ap. eos vide. [ In
lo co Josephi cod. Bigot, e t Zonaras (Saap. Relandus :
« ^Xoyl p sv . xi)v ypotòtv eotxe) Ideo Baaras dicitur ;
nani ^aòtp est arsit. » L . D in d o r f .]
[BaapaapY)?, Baarsares, fluvius Babylonise ap.
Ptolem. 5, 20. L. D in d o r f .]
[Baau, •?), B a au , uxor Venti KoXicia, eadem q u »
Nox. • Sanchoniathon ap. Euseb. Praep. Ev. 1, 10 :
Eixa ytytvìiabati sx xóu KoXiria ¿vspoO xat yuvatxè? aùxóu
Baau, xóuxo Sì Ntixxa éppvivsueiv, Aìwva xat IIpwxoyo-
vov. Bochartus Canaan 2, 2, p. 706 : Pu to legendum
Bòtaux, e t x finale excidisse propter alterum x se -
quens in voce xóuxo. Baaux m i Phoenicibus Noetem
fuisse p u to , quia m u but est pernoctare, et NITO bauta
noctua. L . D in d o r f .]
[B46a. V. Ba66a. L . D in d o r f .]
B a S a ^ w , - I n a r t i c u l a t e l o q u o r , I n a r t i c u l a t a m v o c e m
e d o , .xòt |av) StnpSpwfxéva.Xeyoi, H e s y e h . s e d a d d i t q u o s -
t lam e x p . V o c i f e r o r . [ A p u d H e s y c h iu m r e e t e s c r ip t u m
xò., n o n u t S t e p h a n u s e u m L e x . s e p t em v . x a :
a u t e m a d d i d i t M u s u r u s , q u u m d e s i t - c o d i c i . L . D i n d
o r f . ] Il G a z a a u t em q u o d C i c .D e s e n . [23] d i x i t , I n
c u n i s v a g i r e , in t e r p r . sv x o ix iS t |5a 6a Ì e iv . Q u a e c e r t e
s i g n i f . m a g n a n i c u m i l l a p r i o r e a f f in i t a t em h a b e t :
q u u m v a g i t u s q u o q u e s i t ¿$iap0pii)xo?. [G l . [òaSaCeiv,
L a l l a r e . E a e d em p ai6 a£ co , V a g i o . S c r ib e n d u m v i d e t u r
PaSa^o). L . D i n d o r f . ] || B a S a ^ a i H e s y c h io [ e t Z o -
n a ra e c . 377] óp yiitxaa& ai, S a l t a r e . U n d e e s t B a 64x xn ? ,
8 8p^Y)(jr4?. T n e m a e ju s e s t jò a 6 a& o , q u a d p r o pa^to
e d a m p o n i c r e d i d e r im , q u u m (òaSaij, q u o d in d e d e r i -
v a t u m e s t , s ig n i f . xòv XaXov, e t jòaSdtxxv)? xò v x p a u y a a o v .
[Ba6a0u, Osthani, Cicuta, apud Interpol. Dioscor.
cap. 661. D u c a n o . Ba6a0rj, xò xwvetov, in L e x. Ms.
e x cod. reg. 1843, Cicuta. I d e m in Append', c. 33.]
[Bdféxi. V. B<*66a. L . D in d o r f .]
Bòc6al est quod Lat. Papae dicunt, alteram syno-
nvmam Voc. Ilaicai usurpantes. Est euim ^a6aì admi-
rantis adv. [Suidas, L e x. Seg. ap. Montef. Bibl. Coisl.
p, 2 3 i , Bachman. Anecd. voi. 1, p. 178 : Bx6al 0au-
aaaxtx^i ©«ovi]. Etym. Gud. v . pdSslj: Ba6xl licippy)p.a
0aup.a<rrixóv. Conf. Joannes A l. sub Ba6at citandus.
L . D in d o rf.] Plato [Reip. 2, p. 3 6 1, D] : B«6aì, ^v
8* èyta, tu cpiXs FXauxwv, w? lp^wp.évo? [lppa>p.sv(o? recte,
scriptum apud Platonem] x. x. X. [lb id . p. 459, B :
B a 6 a l, rjv,^ iytà, tu <piXe Ixatpe, ói? apa d<pò8pa ^p.tv
Sei axpwv eìvai x&v ap^óvxwv. Phaedr. p. 2 3 6 , E :
B a 6 a l, w piapè, è? e0 aveupe? x^v àvdygyp ¿vip! <piXo-
Xóyw. Alcib. 1 p. 1 1 9 , C : Ba6a l, oTov, w apnrxe,
xóux* EipYjxa?. Hi pp. min. p. 364, G : Baéal, 'lincia,
. àp’ ¿v xi poi y_api<jaio; Aristoph. Àv. 272: BaSal, xaXó?
ys xal cpoivtxióu?. Ly s. 1078 : B a6a l, veveupwxai pàv
Ì|8s aupcpopa. Eurip. Cyc l. i 56 : BaSal, yopeuaai ica-
paxaXet p 8 Baxyio?. Sequente apa Plato Soph,
p. 249, D : BaSal pevxav apa, m ©eaixvjxe, w? poi 80-
xoupev.... A lcib. 1 p. 118 , B : Baéal ¿p a, tu AXxi6i^8y) ,
oTov ica0o? iceitov0a?. Phileb. I. continuo afferendo.
L . D i n d o r f . ] Interdum cum gen. u t Ba6al x^? eòSai-
povta?. [Plato Phileb. p . 23, B : Ba6al apa, w npwxapye,
avyvou pèv "kéyoM xóu Xowtóu, <rye8òv Sì oèSì SaSioo iravu
vi vuv. L . D i n d o r f .1 Nonnunquam edam geminatur,
quo utitur modo quidam ap. Athen. 4, [p- i 58, B :
Xpuannro? Sì Iv xw icepl xóì» xaXou yvu>ij.<xG xivòc? •ijpìv
ciucpepwv Mi^icox’ (ibrt. py)8sicox’) IXaiay cc0i’ axaXii-
fv]v eywv j^eipiovo? <SSpoe BoXSocpaxijv • paSal pa6ai. A n -
tiatticista Bekkeri p . 84, 1 : BaSal fioccai. Oòyì (poeta
A scripserat oò) xwv psxpicav, ¿XXòi xwv paSal pafiai.
yAXe^i? 2 ixuwvitp. Quod dictum ut hoc Hòradi : Illam
Post p a u llo , sed pluris, si exierit vir. Achaeus apud
Hesych. v. Nupcp$>a? : BaSai pa6al, pifaopai (fort.
vuv vup<pd6a?. ysviiiiopai, fere ut Heinsius). || De
PaSal pa6aiòi$ vide s. JiaSaidl;. Fuit edam p ro -
verbium Ba6al Mó^o?, lirl xwv xopica^óvxwv xal
psYaXau^oóvxwv dictum secundum Suidam, D io g e-
nianum 3 , 6 5 , Append. Vat. 1 , 20, Le x. Seg,
apud Montef. Bibl. Coisl. p. 2 3 1 : Muljo? yòtp Iyevexo
xvj? ApxepiSo? tspsl»?, ¿(jxeìo? xi? xal psY^Xauyoq. Quod
secus videtur Salmasio ad TertulKan. De pallio
p. 332, qui « Kop4C*)C irauuat, in q u it, apud Lucianum,
superbiam alicui demere, e t xopu£a prò ' tumore et
superbia apud Nicetam , xópu^a IxaXtx^i, fastus Itali—
cus. Mu^o? prò eodem dixerunt. Inde Mu^o? alazon
et gloriosus. Proverbium fia6aì p.ó?o? icepl xwv peya-
Xau^ouvxwv. Cujus proverbii originem perperam de-
ducunt ab aliquo Cereris [Dianae] sacerdote Myxo,
qui talis fuerit. Nani [fuljo? est p.u^w8vi?. » |J Ba6al
B in ter cryexXtacxixòc, id est adverbia significantia dolo-
rem vel misera tionem, refèrtur ab Arcadio De accent.
p. i 83, 20, et ab Olympiodoro in Platonis Alcib.
p. i 32 : Ba6a l, w ’AXxiStaSr) ■ xooxo 8è ffvexX^ovxo?
saxi xal ¿7coSupop.svou xòv ’AXxt6tót8y)v* de quo dixi sub
fiaGoitd!;. Thomas Mag. p. i 38 : BaSal XoYOYpoapixòv,
^aSatòc^ 7coiv)rixóv. || Accentum ^a6al prascipiunt
Arcadius p , i 83, i 3 , 20, Etym. Gud. v. 7caical,
Tzetzes ad Lycophr. v. 3 i . Itaqiie damnanda cod.
Clarkiani antiquissimi scriptura pa Sai in locis P la to-
nicis Sophistae et Philebi. L. D in d o rf.]
[Bafiai. Joannes Alex. xov. «apaYYÉXp,. apud Bekk.
An. p. i 352 : Oi tStwxai x^? ai 8i^0oyyóu xò 1 xax'
tSix^v «TuXXaSìjV TcpQcpepd(xevoC (pam paSat' oh Szi S ì,
aXXòc 8iauXXa6w? pacai 0aupa^ovxa. xi vj licaivoiivxa Xsyeiv.
L . D in d o r f.]
Ba6aid\. [Papas. Arist. Ach. 64 : BaSaiòtl;, 5 'x6dc-
xava, xou cry^paxo?. H 4 i ' Ba6aiòc$, j^eipiapia xòt icpa-
jpa xa . Ran. 63 : yH3v] uox’ eic£0up,Yi<ia? I^at^vi]? Ixvou? ;
Exvou?; paSaià^, pupiaxi? Iv xw pia). Hotrixixòv dicit
C p«6atòc£ Thomas M. p. i 38. L . D in d o r f.] Ba6al pa-
6atòcij Schol. Aristoph, ait esse c^exXiatmxòv prò ^su
<peu, Elp. [248]: BaSal pa6aià^, à? [xeydXa xal Spipia
Toìci MsYapeuaiv IveSaXev xa xXaupaxa. [Eadem fere
Theodosius De grammatica p. 79, 17 , Suidas s. Iiro-
icoi. Rectius Etym. M. v. BaSa?: yEovi xal licippijpa
P«6al paSaiòt^, Oaupaaxtxòv lict(p0sYp.a. Nam quod in
loco Arist. rei gravis magnitudinem admiratur T ry -
gaeus, interjectioni qua utitur non tribuit vim <r/s-
xXiaaxix-^v. L . D ind orf.]
[BaSalo?. V. B466a. L . D in d o rf.]
[Baéaxaxpeu. Bap6apo? lori ^tòvif* cuYxaxaxiOexai Sì 8
pipSapo? 0eo'? • ai yàp aaripoi tpwval avxl (juYxaxaOécea)?
eta-t. Suidas, etpartim Le x. Seg. ap. Montefalc. Bibl.
Coisl. p. a 3i , e x Schol. Arist. Av. v. 16.14 > ubi tamen
vaSauraxpEu est in libris praeter Brunckii unum, qui
habet utrumque. De permutatione literarum- p et v
dixi sopra. L . D in d o r f.]
[BaSaxivo?, x^TPa? etSo?, .011* genus, Hesychius,
Suidas. Btìtxivo? xal paédtxivo?, eiSo? x^xpa?, Lex. Ms.
D apud Ducang. Append. ad Gloss. e. 34- L . Dind.]
BaSay.o?. BaSaxoi ab Eleis dicuntur xéxxiyE?, Ci-
cadae: a Ponticis p^xpaxot, Rana?, Hesych.
[B«6axx7]?, 8, Clamator. Hesychius, xpauYaco?.
Schol. Plat. A lcib . 2 , p. 84 R ., 327 B ., xpaxx7)?.
Bekk. An. p. 2 2 3 ,. 3o , . xpauYacrcii?. || Garrulus.
Etym. M. e t Glossaria Au rivillii p. 9 , 8 icoXXòt XaXwv,
eademque cum Zonara et grammatico Ms. in Min-
garelli Catal. cod. Nanianorum p. 5o6, XaXo?. || Can-
tor. Hesychius, Bekk. An.., ujxvwSò?. || Salta tor.
Hesychius, Suidas, Etym. M., Bekk. An., Gramm.
Ms., Gloss. Aur., ¿px^cxi]?. || Furibundus, Bacchator.
Hesych., Etym. M., Sch.Plat., Z on „B ek k . An., Gramm.
Nan. (xaviw8r)?. Eustath. Od. p. i 4 3 i , 4fiv* ?^ (B b e a) 8
xaTe^opevo? $ xal ¿XXw Saipovi xaxayp-/)<jxixw? xu6r,èo?
IXeyExo, 8 xal cdSoq... xal P^x^o? xal paSaxxY)? ... xal !p -
jxavii?. Etym. M., Zonaras, Gramm. Nan., Gloss. Au-
riv. paxxeux7Ì?. Cratinus ab Etym. M. citatus : Xaìp',
w j^puffóxepw? paSaxxa x^Xwv lìdiv * quod fragmentum
integrius est apud Hephaestionem p. 67. L. Dind.]