B : A. ipavxaapaxia. Aretaeus p . 29, 7 : yAypuTrvot, Suer- i
oveipoi noXXoicrt aXXox^totui.] Quod vero Diosc. dicit
ouaovetpo? £(7Ti j et Ivuitvia xapa^ioST) 5pav noisi, ita Plin.,
Turaultuosa somnia facit. [Plut. Mor.' p. 734, F : yE<m
twv [ipiopaxiov ¿via 8uaovstpa xal xapaxxixa xwv xaO’
U7CVOV O'j'SlOV.] - 1
Auaonov, Hesych. exp. 8udcp7)pov, Sucropyrjxov : affe—
rens e t Auaorcaiovxa, si tamen non potius scripsit
Auoonsovxa, pro Suaxu^ouvxa, xaxw? e^ovxa. [Non vide-
tur de Suatonov, quod Guyeto in mentem venit, et
Suaionsovxa cogitari posse.]
Auuonxo? , 6, i), Qui aegre videtur, Perspectu diffi-
cilis. Hippocr. : y£axi y&p xoioi xauxTjv x9|v TS^vrjv ixav<T>?
etSoiri xa psv xtov voaTjpaxwv oux Iv SuffOTxra) xsipsva, x3c
■S’ oux Iv EuoVjXto. [Polyb. 18, 4, 2 : T8 Suaonxov x5j?
ijpspa?. A. a(rxpa7ri) P o llu x 1, 1 17.]
[Auuopaaia, i j , DifGcultas videndi, Hebetudo ocu-
lorum. Rufus p. 9 ed. Matth.]
Auoopaxo?:, 6 , i j , Qui non facile videri potest s.
cerni, Visu difficilis, Qui vix cerni potest, Propemo-
dum oculos fugiens : 8. 8ixxua, Xen. [Cyrop. 1, 6, B
4o.] In Ejusd. Ilipparchico [4 ,18 ] lupi x i Iv xoi? Suuo-
pdixoi? xXe7ctou<tiv , Furantur pecudes in iis versantes
locis, u b i non facile cerni possunt s. conspici. At
quum Hesych. Sucopaxov exp. acsS^ e t aroivvi, mihi
videtur intelligeye Eum cujus propter ¿esSeiav s. a7ni-
v£iav odiosus est conspectus, s. infaustus et inauspi-
catus : qualem signif. habere particulam 8u? in Auaw-
vupo? iufra docebo. [Appian. Hisp. c. 97 : Aucropoixoi
xe xal aXXoxoxoi 7cau7tav oaO^vai, of? x& piv owpaxa ^v
axaOapxa, etc.]
Aucopyriffia, 7), Difficilis. ira. Hippocr. De succ.
[p. 49, 28] : Aunai [Aunai], SuaopyTjiriai, ImOupiai.
[Auao'pyiyco?, 8, ■$), Iracundus, Iratus .Pollux 1, 3g :
0 sov ouapyjviv xal papup7]vtv xal ouaopyTjxov. A. xupav-
vo? ib. 4 a ; G-upnoxT]? 6, 2 9 ; uu? 5, 80. «Theodoret.
E. II. 0 . p. 175, 28; coll. p. 174, 25. Maxim. Ilepl
xaxapx- 104 : 'VTCspcpiaXov xe 8u<jopy7)xov xe yuvaixa.»
Hemst. |j Adverb. Auoopyqxio? Dionys. A. R. 6, 47 •
A. xai? xuyai? SpiXouvxs? • 7, 3 1 : Tou? Xoyou? !<p’ of?
“X.0s<?0s tcoXitixw? xal p^ 8. Ivsyxsxs.] C
[Aucopyia, i. q. SuaopyTiaia. Hippocr. p. 12, 11 .]
Aucopyo?, 6, f ,, Iracund us, Qui graviter irasci-
tur* o;u^oXo?, Suid., quo nomine significatur et Is qui
vehement! e t Seri ira accenditur, et Is qui ad
iram proclivis est. Soph. [Trach. 1 1 18 : Adxvet 0upw
Suaopyo? •] Aj. [^1017^ : Toiaux’ avv)o Suaopyo? Iv yvipa
papu? 3Epei, 7rpo? ouosv si? eoiv 0upoopevo?. E t [Philoct!
87.7] ap. Suid. : 0 0 Iv0a8’ ifxtov, xat7csp ou Suaopyo?
wvj At)^0eI? npo? § ’^xoucrev, 58’ f)pe('|iaxo. [Cyrill. Adv.
Julian. 6, p. 1 85, D. Hemst. Anna Comn. 9, p. 257,
A : A. xal |3apup7yvi<; wv. G. D.] Hesychio est etiam xa-
xoepyo? : tunc autem non ab 8pyij derivandum es t,
sed ab epyw, verbo inusitato, pro !pya£opai.
[Aucopexxo;, 5, A. ope^i?, iEgre appetens appe-
titu s, Andreas Cret. p. 40. K a ll .]
[Auaope^Oew, Theod. Prodr. in Lazerii Misc. 2, 566.
Boisson.]
Auffdptoxo?, 6, Qui definiri v ix potest e t termi-
nari. [Auaopiffxov sine interpr. apud Suid. Auaoupiaxov
ap. Soph. OEd. T . i 3i 6, quod ab o0poc est derivan- d
dum, pro Suaopitrxov accepit schol., qui ^pov jx-J) e^ov
interpretetur. Dubium in 1. Alexandri de quo v. s. v.
Aucrirepidpi<yxo?. Corrupte ap. Themist. Or. 18, p. 2 17 ,
A , e x cod. Mediol. : 0 appouvxa plv xoi? Xe(oi< xal ava-
7re7rxapevoi<; SaireSot«;, euXaSoujxevov 81 xa Suadptaxa xal
axevo7copa; u bi edd. vett. 8uaitopi<na, Sutnropa HSt.,
Suciropeuxa Jacobs, ad Anth. Pal. vol. 3, p. 388. Scri-
bendum videtur Suinrpdo'ixa. G. D. Dionys. Halic. Jud.
de Din^rcho c. 5 : vEcxi 8e Suaopicrxov. Anast. Sin. Ho-
deg. p. 24, 28 : A. !<m xd xa0oXou , aXV Ix pepouc
yivi*j{7xdpevov. || Qui difficulter continetur. Jo. Philop.
De creat. mundi p. 164, 14 • 'Opi^exai yAp xo 6yp6y,
x& S. [ikv oIxsim opM, euopiaxov 8s aXXoxpiw. Hase.]
[Auaopxeo), Pejero. Phrynich. in Bekk. Anecd.
p. 3 6 , 27 : Auffopxyjirai xo xaxw? ^pxco ^prjaOai, olov x&
iTriopx^crat.]
[Auaoppipxo?, 6 ,v i, Navibus appellendis incommo-
dus. A. XipV Po llu x 1, 101.]
Awoppo?, 6 , f, , Stationem navium difficilem et in -
■ commodam habens [Æsch. Pers . 448 : N9J<roç... ß a ia ,
Sùaoppoç vaucí], ut 8. alyiaXèç Plut. [V. Fab. c. 6 ],
L itu s , ih quo statio est malefida carinis , naves difficulter
subsistere possunt. [A. XipV Phrynich. in
Bekk. Anecd. p. i 3, 6, Po llu x 1, 101. || De vends
adversis in por tu male retinentibus Æsch. Ag. 194 :
Ilvoal ... xaxotr^oXoi, vi)(rriSeç, Sóffoppoi.]
Aiaopviç, ï0o ;, 6, 7), Qui adversa avi fit. Plut.
[V. Marceli, c. 4] : AuaopviOeç xwv ÔTtâxwv avayopsùaeiç,
Adversis auspiciis renunciad cónsules. Item Eurip.
[Hipp. 7 5 9 ] , Sùffopviç oiwvàç, Infelix auspicium, Triste
et infaustum omen, Malum augurium. [Æsch. Sept.
838 : A. &8e ÇuvauXia Sopoç.]
[Auaopipvatoç ,• 6 , 7).] Auoopcpvea,' plXava, aepav^, Hesych.,
N ig ra , Obscura; Tenebricosa, Caliginosa,
ôpçv(ôS7). [Recte Suao'pipvaia ap. Suidam. Eur. Phoen.
329 : Auao'pcpvaia xpó^y).]
[Au(ro<7|A7)xix6<;, 6 , , i. q. Sùcoff[j.oç. Schol. Oppian.
Hai. 3, 434 • Aucasoç) SuooofAou, S u < to (J [/.7 )x ix 7 ) ç .\\'a k e f .]
AudOfffAÎa, ■}) , Malus odor, Foetor. [Pollux 2 , 75 .
Sophocles Philoct. 876 : Auaodpiiaç yepoiv.] Schol.
Aristoph.^ [Ach. 817] , de Tragasæo : ’E x l Suao-
d[AÎa SisêàXXexo ôià xí¡v xpàywv SuacoSiav. [Manetho 4,
270 : yEv0a SudOdiAiT). Aucroapiiav Appian. Civ. 4,’ 40,
ubi alii lib ri §uco8p.íav. Au<yo8p.ía Epiphan. voí.
p. 82, B ; 96, B ; i o 5, B ; 268, A ; 293, D ; 406, D.
Theodoret. vol. 3, p. 909 : Autjocrixiav aípsxixXv IHruece.
G. D. Philes De anim. 1, 2 7 ’] ,: \
[Aúdoapov, x á , inter synonyma scordii ap. D ioscor.
3 , 1 2 5 . Boisson.]
AôffOffjAoç, et AùdoSfxoç, 6, •}), Malum odorem Spirans
, Male olens, Olidus, Fcetidus.1 [Aódodjjiov Po llu x
2 , 75. Herodot. 3^ 1 12 : ’E v Suffo8p.oxáxaj yivojxevov
euioáscrxaxóv loxi. Lycophro 849 : Autjo'Sp.ot?’ 0y]pdL
II Difficilis odoratu s. invesdgatu. A. yîj, T erra quæ
turbat odorem vesdgiorum leporinorum, ap. Xenoph.
Cyneg. 5, 3 : Oí opêpoi... éap-àç ayovxeç xîjç yîjç -reoioudi
-8Úco<t[/.ov , Iwç âv >]/u70î). Po llu x 5, 12 : Aúdoapa 8s
(fyvYij xal £uoff|xa ou xa Suoyepèç r¡ -f¡8b a7COTcv£Ovxa Xs-
youortv, aXXà xà euaío07]xa y¡ 8uaai(j0y)xa Ttveiiuaxa xtov
ï^viov. H Signif. transitiva, Difficulter olfaciens,
Aristo t. D e insomn. c. 2.]
[AudouXtoxoç ,6 ,7 ) , Qui ægre ad cicatricem perduci
potest. Alex. Trail. 4 > p* 68- A. IXxoç Po llu x 4 , I 9'5.]
^ [Auioupeto.] In Y V . LL. habetur etiam Auooupsto
ejusd. cum 8u<joupt<xio significadon is , sed sine auctore
et exemplo. [Auooupseï, Aretæus p. 54, 57.]
Auooupia, i), Difficultas urinæ, ut Plin. et alii ap-r
pellan t: de quo v id o intelligit Cato quum a i t , Qu!-
bus ægre lodum it. Autroupía, inquit Gorr., est Urinæ
difficilis et cum dolore excredo. Sæpe quidem ambo
hæc symptomata in Sudoupitj concurrunt, ut se. urina
et difficulter e t cum dolore reddatur : nec tarnen in
8uaoupia semper cohjuncta esse o p o r te t, sed si alte-
rum modo adsit, Suooopia recte vocatur : ea namque
manifesto distinxit Galen. Comm. Aphor. 48 libri
7 , duas Sucfoupiaç species consdtuens : unam, xí¡v p.ex’
68iivy)ç, alteram, xr,v p.exà Sur^epsiuç, <*>ç ¡xoyi; Ivspystv
xvjv xuoxiv. Igitur in Sucoupi^t, quum meiere æger cupit,
non statim urinæ exeretio sequitur,.sed magno cum
conatu atque etiam aliquando dolore. lis autem duobus
exceptis symptomatis u rina naturalem exeretionis mo-
dum s e r v a i, neque intercise fluens, neque guttadm
neque maturius quam naturæ conveniat; hæc ehim
symptomata aliis nominibus appellantur. De capsis
véro 8ucôupiaç v. ap. Eund. Aucoupia Celsus interpr. non
solum Difficultas u r in æ ,sed etiam, Quum uriua sup-
primitur. Hæc enim Hippocratis, Tofci 8s 7rp£c6ijxYiffi
òu<T7cvoiai, Sudouptai , apÔpwv tto v o i , vscppixtoeç, ¿7C07tX7)-
iía t , x a ^ í a i , àypu7cvtai, ßapuy)xoiai, öipOaXpiov xal
ßivwv &ypôx7]x£ç, ipsè sic red did it, In senectute Spiritus
et urinæ difficultas, gravedo articulorum, et
renum dolores, nervorum résolu dones, malus, corporis
hab itu s, nocturnæ vigiliæ, v id a jongiora au-
rium , oculorum, etiam narium. Idem hæc Hippoc
ra tis , *Hv ßopeiov ^puyyeç, xoiXiai axXijpal, ouaou-
piat, sic Latine express it, Aquilo fauces exasperat,
ventrem astringit, urinam supprimit. Porro Suaoupíav
a cxpayyoupia ita discriminât- Galen., u t Sucroupia sit
Suo^Epeia xoÏÏ oùpeïv, axpayyoupia autem xaxà axpayya
oi5p7)ffi?. [Plut. Mor. p., 733,. C : sEv 8uapupia.xi<; yevo- a
pevos. Auaoupia ì'tcttcov Geopon. 16, i 3.] -
Auffoupiaui?, ew;, , Affecdo illa corporis qua urinae
difficultate laboramus. [Suid.. s, v. Téxavo?. \Y a k e f . ]
Auaoupiao), Urinse difficultate lab o ro , ¿Egre lotium
re,ddo, Difficulter meio. Diosc. 1, 3g , de oleo amy-
gdalino : ’iicpeXst 8s xal VEtppixixoù? xal Suaoupiwvxa? xal
XiOiSvxa?. E t in Hippiatria : AXXà xauxa pèv xal xw
Suffoupiwvxi tiziziayivexat. [Pag. io 5, 10 6 ,1 10 ,1 16 . G .D.J
Audoupixè?, 7|, àv, si de homine dicatur, Urinae
difficultati obnoxiùs. At ouaoupixà 7ca07) , veTabsolute
Sucoupixà, sub. 7ra07), pro Suaoupiai. Cic. Epist. ad
Fam. 7, [26] : Epicurum tuum Stoici male accipiunt,
quia dicat Sucoupixà xal Suff£vxepixà 7ra0v) sibi molesta
èsse, quorum alteram, morbiim edacitaris esse putant,
alterum, etiam turpiòris intemperandae.
Aucjoupiffxpi;, 6, f), In felix, Qui secundo vento non
provehitur, V Y. L L . [Soph. OEd. T . i 3 i 6 : 5Iw axoxou
véidoì Ipòv (X7coxpOTCOv, lTci7rXópevov atùaxov, aoapaxov xe
xal fiucroópuixov ov. Quod pro Suaopiaxov dictum male
accepit schol. : tfOpov pi) e^ov , ¿XX’ asl uapapévov, Sua- B
itepióSsuxov.]
Auaoupog, 6, ^ , Custodi tu difficilis; Hesych. enim
Suaoupov exp. SuacpóXaxxov.
[Au(joip0aXpó?, 6, ^ , Turpis visu. Telestes apud
Atheii. i 4, p . 616, F : Aiav ’AOavav 8uffó<p0aXpov aTuyo?
Ix^o67)0eì<rav aò0t? Ix x eP“ v ß“Xeiv (xòv aùXóv). Theodor.
Prodrom. Ep- 95.]
AutrjraOeta, ^ , sequendo signif. quam dedi priorem
nomini 8u<nta07|?, Firmitudo qua fit ut quis non facile
quicquam mali patìatur, s. damni, injuriae. Firmitas
et R obur exp. Bud. in Plut. Demetrio [c. 21], de thora-
cibus Demetrii : Au<77ra0siav 6s aùxwv xal. àwprjv Itci-
oeixvupsvo? 6 xe^vÌxt)? IxÉXeu<7ev ¿cpsìvat xaxa7reXxixòv
ßlXo?. [Mor. p. 666, B : T à pèv yàp ^xxov ic^upà 8ua-
•KaOsiatq ^ «piiai? «puvexai, cxXr]p<)X7)xa? 7cpo6aXXop£V7)
xal uuxvóx7)xa?.] In VV. LL. affertur e x Alex. Aphr.
Probi. 1, [39] : Msya 81 TOcpuxev 8xXov 7cpòq Sucr7ta0Eiav
•i) ijuvr^éia* quae verba ita redduntur, Juvat autem
plurimum ad resistendum consuetudo. Item, Nos
multum adversus affectus et injurias ju va t consue- C
tudo. Il AuuTcaOeia, sequendo posteriorem voc, Sutnra-
07)? signif., Gravis aegritudo qua quis afficitur, Gravis
moeror. [Plut. Mor. p. 1 12 , B : E ì pèv yàp àel pevei?
1711X7] 8u<77ca0sia xaux7) ...] Item Infehcitas, ut dicetur
in EùicàOsia. [à]
Auff7rà0s(o, Non facile pador, afficior, ob fìrmita-
tem. Apud Greg. 8u<rjta0eìv pro ¿Egre affici dolore et
lab o re, xapxepeìv, Bud., qui ut nie SuairaOstv exp.
xapxspeìv, ita in. Luciani 1. [s. v. Au<77ra0r]<;] cit. 8ucy7ua-
0E<rx£pa cum xapxspióxepa copulari vides. || Auff7ra0sw,
Gravi aegri tudine afficior s. Vehementi moerore.
[Mosch. 4» 84 : OòSev yap veps<77)xòv u^Èp xexvou yoàaaOai
p7)xÉpi 8uff7ta0éovxo?.] Plut. Pericle p. 309 meae ed.
[c. 33] : Auaira0ouvx5q 7tpài xà yivopeva. In VV. L L .,
ouff7ca0có liti xaì? cupcpopaì?, Calamitates aegre fero. [Polyb.
Ex c. Vat. p. 428 : AixnraOouvxa xal «ruyxXeiopevov.
Plut. V. ¿Emil. c. 36 : AucncaOouvxa? Icp* òi? Ix eìvo ? I8ua-
xuj^Tjffsv • Mor. p. 77, E : 3Ev Ss xw cpiXocotpsiv aò 7ràXiv
SO<r7ca00uvxa ...] Bud. quoque exp. simpliciter ¿Egre
fero, in hoc ejusdem 1. [V. Caes. c. 38] : Msp<popevoi D
xal Su<77ta0ouvxE; eì p^ 7CE7rsi<Txai. [EO 7ca0ouct xocpiXoi?
opponuntur Su<nca0ouvx£5 a Theoctisto p . 6 2 1 , 33.
Heaist.] Affert vero et hunc Greg. 1., de martyribus :
Kaivoxopouvxs? xo Suo7ra0EÌv Sià xt)v Xpicfxot) pipTjaiv.
Addit autem accipi a Plut. et pro Conflictari, u t '
aegrotus in lecto irrequietus. [Nicand. Ther. 381 : TI
o’ (àpcpioSatva) ¿vivTjci ßivw 8u<mra0éovxai, Sx* lv 7taXà-
p7)ijiv aspyol pàXxat l7rncpo0ew<Jiv.]
Au<rjra0i|?, 6, ^ , Qui non facile p a titu r , afficitur.
E quo intelligitur Firmus, Bud. afferens e Luciano
[De gymnas. c. 24] : Au<77caOs<rx£pa yàp xal xapxspióxepa
xà ciopaxa yiyvovxai auxoì?, Sia7covoupeva. Itidem vero
a Diosc. Su<nra0è? «rwpa vocari xò cxepeòv tradit. [Plut.
Mor. p. 6 5 i , C : Oxt 7roXXàxi? xò opotov òtto xou ópoiou
Sucrrcaoéaxepov laxi. Themist. p. 449» ^ :
KaxaXuaeu; ¿Xe^avépou? xal Sui77taOsic 6tco xwv xu^t)?
Trvsupàxwv. G. D.] $ed et a Galeno 8. dici scribit Qui
non facile afficitur. [De opt. sect: 3ó.] At in VV. LL.
oumcaO^i exp. etiam Qui durus est contra medica-
THES. LING. GRiEC. TOSI. I I , FASC. VI.
menta. [Schol. Hippocr. voi. 2 , p. 4 0 0 ed. Dietz. : Ot
yàp j^aXxeli ijvìxa pouXovxai ou<77Ea07)xa (scrib. 8uaica07i
xà) crxEUT) 7toiterai, yavouciv aùxà. G. D.] || Qui gravi
aegritudine afficitur, s. meerore, et supra modum eo
angitur. A Bud. exp. Qui praeter modum afficitur :
dicco te opponi a Plut. xw ¿7ta0ei, sicut et xòv 8uu-
7tsv07]. [Mor. p. 102, D : Oux* ouv ¿TtaOsìi; IteI xwv xoiou-
xojv aupipopiov 6 Xoyo? à^ioì yiveer0ai xoùq su ©povoùvxaq,
ouxs SuoTtaOsì?.]
[AuoTtaÌTcàXoq, 8, fj.] Aua7taÌ7caXov Hesych. affert
p ro SucSaxov, cxoXtòv, Suoavàéaxov, Tortuosum,
Inambulatu s. Ascensu difficile : u t Suidae quoque
Suff7caÌ7taXo<; est xpa^eia, Aspera. [Poeta ap. Ilephaest.
c. i 5, p. 89 : Ka l &-t\aaa.$ ¿pétov SuonaiTràXoui;. Nicand.
Ther. 145 : AuonamaXo? yOOpu?. Oppiani Hai. 2, 369,
de pilo aspero : T0Ì7] p.iv Xay_v7] 8. ap.(f iSeStjxsv.]
[Auonaiq, So?, 6,■#). Schol. ree. Soph. OEd. T. 1243 :
Auotsxvov nai8oupyiav interpretatur naiSai SuonaiSa?,
In felice s, Incesto connubio ortos.]
AuonàXaipxo?, 6 , vj , V ix eluctabilis, superabilis,
Superati! difficilis. [¿Esch. Choeph. 692 : ’ i ì Suonà-
Xa.ioxs xSivSs Sojpaxiov apà.] Ex Eur. [Ale. 892] affertur
etiam pro Ineluctabihs, SuonàXaioxoq xu^7). [A. yvjpa;
idem Suppl. 1108.] At ex ¿Esch. [Suppl. 478], Suona-
Xaìoxov npayjxa, pro Opus arduum atquè difficile.
[Theodos. Àcroas. 4, i 3 i : AuonaXaioxoi? ^»povxioi.
Codex SuonaXaioxai?.]
[AuonàXafAo?, 6,7 ) , Qui manu imperita est. Tzetz.
in epistola ab Kustero edita ad Suid. s. v. Aux^©pwv,
de ¿\goracrito statuario : ’AvSpl 8uonaXà[/.ip nspl xtjv
xs/.Vtjv. Il ] AuonàXapiov, Hesychio 8uoyspò<;, xaxóxs^vov,
Difficile et Malis instructum artibus. [¿Esch. Eum.
846 : JAno yap ¡¿.s xt|xav Savaiav 0siov SuonàXapioi 7cap*
ouSsv Tjpav Sò'Xoi. Il Adverb. AuanaXàfùtìi; ¿Esch. Suppl.
867 : Ka l yàp 8. 0X010. Quod schol. interpr., 0X010 oSv
ouv xaì? [A7)^avaìq. A lii, Sine auxilio, i. e. funditus.]
AuonàXv)?, 6, f , , Difficilem luctam praebèns, afferen
s , Non facile eluctabilis, expugnabiljs; nam exp.
Suoxaxayióvioxo?. Sed Eust. [p. 6 74 , 14] ap. Pind.
haberi SuonaXò? ait quod sit a nàXXw. [Etymologia
perversa, quam Etym. M. quoque exponit p. 292, 3a.
G. D . Seqq. ex Indice:] AuonaXò?, Hesychio.8uoj(spò?,
oxXr,pov, Suoavxsq : Suidse Suo^sps«;, Suoxaxaytóvioxov,
Quocum luctari difficile est. [Pind. 01. 8, 33. : ’Op0a
Siaxpivstv ©psvl SuonaXs? • Pyth. 4» 487 : ’Eni ^tópa?
auOiq sooai SuonaXsq • ubi scholl. recte interpretantur
. SuoxoXov, SuoYsps?, Seivòv, SuonX^pojxov. Sappho ap.
Herodian. n ip l pov. XÉlj. p. 7, 29 : T^ausiv 8’ ou Soxsei
poi opavio SuonaXIa* nani sic codicis scripluram 8uona-
vsa recte correxit J. A. Cramerus, nisi quod 8uoiraXl?
scripsit. ¿Esch. Eum. 559 : KaXeì 8’ àxouovxa? ou8èv lv
psoa SuoTtaXei xs Siva. G. D. Nicomach. Harmon. 1,
p. 6 : navxa yap xà poi^oujjisva otópaxa ... <j;oipooc àvay-
xdiw? noiEÌ ... irap7]XXaypsvou<; ... napà xà? Ino^à?, lv
ai? Ixaoxou ^up7) ouvxEXeìxai, sùxupavxoxspa?, ^ xoòvav-
xìov 8uo7caXsì? &nap^ouoa?. Hemst. || Apollon. Rh. 4»
52 : AuonaXsa? £i£a? j^0ovo?. Intelligo Herbas nocenles.
Etym. M. p. 292, 32 : A. p. AnoXXióvto? xà? xaxw? ava-
8s8opÉva?, ano xou naXXio • 7| Suo^epio? yivopsva?.
R u h n r e n . Ep. crii. p. 222.]
[AuonapdcSaxo?, 6, $), Impervius. Schol. ^Esch.
Eum. 387, ubi ¿Eschylus 8uoo8onainaXa dixit.]
ÀuonapaéXTjxo?, 6, Pene incomparabilis, Cui
difficile est comparare aliquid. Plut. [V. Anton, c.
27] : Tò xàXXo? xò itdvu 8uonapàSX7)xov, ouS* olov IxnXij-
|ai xoò? ì8óvxa?.
[Auo7capaéo7)07)xo?, 6, Cui auxilium fegre .ferri
potest. Polyb. 5, 22, 7.]
[AuonapàSouXo?, 5, *4 , Cui difficulter persuadetur.
¿Esch. Suppl. 108 : AuonapaSouXotoi ©pEoiv.]
[AuonapayysXxo?, 6, D e quo difficile est admoni-
tiones s. praecepta dare. Polyb. Exc. Vat. p. 3p5 :
’Eoxl psv oùv 6 xaipò? lv naoi 8., ou pTjv aòuvaxo? sì?
&7r<)voiav ava^09)vai 8ià xioV ex xtJ? auxona0eia? xal xpi^j?
0E(op7)pàxii>v. G. D i n d o r f . ]
[Auonapdiypafpo?, 6, Qui aegre definiri potest. Polyb.
16, 12, 10 : Taya pèv ouv lv navxl 8. laxiv 7) 7cooox7j?, où
p^v ¿napàypacpo? ye’ 17 , i 3, 3 : Aua0sióp7)xov 8 xóno? s^si
x t xal Suanapaypaipov. Ib. i 5, 1.]
[Auarcapaywyo?, 6, 7), Difficilis adductu. Pollux
.223