demque S. xp la, Carnes dorcadis s. caprese aut dam* A
[ap. Alex. Trail. 9 , p. 523].
[AopxaSifco.] A Sopxit? est item v erb . AopxaSifro:
unde est SopxaSt|wv <ycpuyp.ò?, Galen. Isag. pulsuum :
quem Idem Defin. med. fvt>l.‘ 2 , p. 25g l sic defìnit :
AopxaSi|o»v la ri ffcpuypS?, Sxav ^ apxvjpta So|aaa SisaxaX-
Gai, p.7] iravxsXw? SiscrxaXfJiIvY] sip’ Ixlpav litiirriSiiin')
aOpowxepov itjviv lp.cpaaTv auffxoXvÌ? itapl^siv, (haioxlpa Ss
^ Ssuxspa ysyY)xat itXvjyvi. Dicitur autem pulsus hic
SopxaSfì,wv, a do read uni similitudine, ut testatur Idem
De. differ, puls. 1, 29 [vol. 8 , p. 35] , quoniam lisce
animantia xouxov <paivsxai irY)owvxa xòv xpóirov, oTov Si-
itXyiv xivà xivTjtriv iroiouusva • etenim irpò? ¡ipa^b u<|/w-
aavxa lauxà, xat xtva Soxv)fftv w? aòxou irou ty)v xivyjuiv
xara7rauaovTa itapacrYÓvxa, Ssuxlpav ¿Soxyjtov 8pp.X,v xi-
v7Ì<retij? irotsìxai, itoXu x9)? itpóaGsv wxuxlpav, w? oiov
£Ttep.,jn)SwvTa iauxoì?. E x eo ig itu r SopxaSiljwv <r<puyp.ò?
dicitur, quoniam dorcadum saltimi ìmitatur. [Marceli.
De pulsibus c. 19 : A. a<puy|AÒ? xaXsixai xal StitXaara-
|wv. W e i g e l . .In SopxaXi£wv corruptum ap. P sellum in
Boisson. Anecd. voi. 1, p .1 9 1 .]
AopxaSiov, xò, Dannila, Parva caprea s. dorcas.
E s a i* 1 3, [ 1 4 : ft? SopxaSiov ©suyov. Hesych. : Bouéa-
Xo?, SopxaSiov. Theognost. p. 126, 22].
[Aopxa£o>.] Aopxa|wv Hesychio icspiSXlitoiv, Circum-
spiciens. [Conf. Apwxxa|w.]
Aópxai, Hesychio sunt xoviSs?, Lendes. [Eustath.
II. B , p. 368, 9 ad <l>Gsipwv ¿pò? annotai Pausaniam
in suo L e x. sc ribere , Aipxoi, oi ipGsips?. Ad quai ad -
spexisse Hesychium nullus dubito : nam xóviSs? h. 1.
sunt Lendes, Ped icu li, quos Belgae neeteh vocant. Et
tamen num Sópxai an Sipxat legendum sit, quis di-
cat ? Soping.]
[AopxaXl?, iSo?, ^ , Caprea. Callirn. Epigr. 3 3 , 2 :
'ftypsux^?... SupS... itaoi)? fyvia oopxaXiSo?. Oppian. Cyn.
m 44o : AopxaXiSwv. Agathias in Anth. Pai. 7, 578 :
0 apaaX!wv vraiyvta SopxaXiSwv. || Metaphor, de puella
Agathias in Anth. Pai. 5, 292 : ’AXXa [xe Gsopol sipyou-
oiv ^aSivvj? rrjXo'Gi SopxaXiSo?. || ] Item et AopxaXiSs?
inde [a ,Sóp|] dicuntur.. Suid. fini ih trad it SopxaXiSa?
esse opyavov t i xoXacxtxòv, s. p.atmya? xà? aicò ipavxwv c
xwv SopxaSwv, Flagra e loris e pelle dorcadis. Memi-
n it autem hujus tortorii instrumenti Greg. Naz. In-
vect. 2 in Jul. : 'Àirav xò awjxa SopxaXtai xaxalavGsl? e?
paGo?, xai (xixpa icvlwv I t i toì? Tpaójxaci [p. 1 1 1 ed.
Montac., ubi v. schol. : conf. e t Basilii schol. in No-
tit. Mss. voi. 1 1 , part. 2 , p. 125. Boisson. Hesych. :
Aop^sXol, aoxpayaXoi.] Bud. Ungues esse v u lt, idque
patere ait e x his illic. seqq*. verb is, Ilapaoeixvù? ap.a
xv;v xv/)[xv)v 6? jxovrjv Siamuyouaav xoù? ovu^a? • forsan
igitur sunt Uncini e cornibus dorcadum.
Aópxava, Hesych. Cretensibus esse dicit axptCw?,
E x a c le : forsan a Slpxio, u t sit lntentis oculis.
[Aopxòc?, ¿So?, -8, Caprea. V. Aóp|.]
[Aopxà?, ¿So?, f), Dorca s, n. pr. servile ap. Meleagr.
Anth. Pai. 5 , 182 et 187, Lucian. Dial, meretr. 9.]
[Aopxeio?, 6 , Caprinus. Theognost. p. i 8 5 , 29 et
alius gramm. ib. p. 285, 12. G. Dind.]
[Aopxeb?, lia?, 6, Dorceus, Hippocoontis filius, de
quo Pausan. 3 , i 5, 1 : ’A t to Se xou Aopxloi? x p^v 7 ]v
xriv TcXrjdiov xóu -fjpopou Aopxeiav ... xaXouaiv. AopuxXeì»?
inter filios Hippocoontis nominatur ab Apollod. 3 , D
10, p. 3 18. G. Dind.],
[Aopxia, Dorcia, Phacae filia , ex Polyzeli Rho-
diacis memorata ab Athen. 8 , p. 36,1, C.]
[AopxiSiov, xS., inter synonyma dictamni est apud
Dioscor. 3 , 36. Boisson.]
[Ao'pxiov, Dorcium, n. pr. p u e ll* in epigr. Ascle-
piad. in Anth. Pai; 12, 161.]
[Ao'pxi?., 6 , D o rc is , dux Lacedaemoniorum. T h u -
cyd. i , 95.]
[Aopxì?, (So?, f,.] A Sopxo? autem s. Sòp£, dicta Aoo-
xi? h e rb a, eadem cum dictamno ap. A e t .,u t tradunt
nonnulli. Diosc. 3, 37 testatur xà? aÌY«? |v Kp^xv) xo-
ieuGeiaa? xal vep^Geica? x^v Sixxapvov IxéaXXeiv xà xo-
?ei5[xaxa- intelligc autem jnontanas s. sylvestres capras,
xo? ¿Ypia? ^xoi' opstvà? atya?, ut idem alibi vocat xà?
SopxaSa?.
[Aópxo?^ 8, Dorcus. Inscr. Cretica ap. Bosckh.'vol. i ,
P* 4 *o ; ITpeaSe-jxcov <I>avió? xs xal Aópxio. G. Dind.]
ASpi, xò?, ^ , C ap re a , Capra syl.véstris, Dama :
q u * et Copt Alex .A ph r. Probi. i , [29]: 'H xiov SopxGv
xo'irpo? ¿poifxaxi^et, Damarum stercus aromata redolet.
[Oppian. Cyn. 2 , 3 i 5 : Aópxtov ¿pt8?]Xa ylveGXa. Etym.
M. p. 284, 9 : Aòpij, ¿vop.a ^tpoo* IvQev Sopx^?. n«oà x8
Slpxw Slp^to Ssp5 xai Sopì, 6? e^wa) ¿luontè? yap x^
^toov. Eur. Here. f. 376 : T 4v xe j^puaoxapavov | Sopxav
7roixiXóvioTov • ubi corr. Sópxa. G. D. De altera forma
Zop| HSt. : ] Zópxs?, pro Sópxs?, Dorcades, C ap re* .
Nicand. T h er . 4a • Nsépoxóxoi xal |ópxe?, a Z8p|, Caprea.
[Callim. H. in Diati. 97,'^opxó?. Strano 1 2 ,
p. 546, ^opxe?.] Itidem Zopxò? IXo? nonnulli vocant,
quod alii Aiyò? tfEXo?. [Plut. V. Rom. c. 27 : nepi xS
xaXoipevov Aiyo? $ Zopxò? "EXo? • a i c. 29 : Et? xò x9j?
Aiyo? "EXo?. Festus Pauli : « Caprilia appellatur ager,
qui vulgo ad C a p re * paludes dici solet». Hesych. :
Zop (Zop| Salmas.), ^Xixia IXacpou rj Sopxó?. Conf. vIop-
xo?.] [J Dicitur etiam Aópxo?, et Ao'pxwv, et Aopxa? :
quorum illa duo mas c., hoc fem. Leguntur vero duo
p o s terio ra in Cantico Can tic. c. 2', [9] : ‘OpoioiGrjxi oì»,
B àSsXfiSé ¡xou, tw So'pxwvi $ veépoi IXa^iov. Et paulo
ante : Op.010? Icrxiv 8 aSeXptSó? pou x^ SopxaSi yj veSpw
IXapiov. In quorum 11. utroque Hebr. textus versiò
habet C ap re * : indicans Sópxiova et SopxaSa idem esse,
lice t nonuulli Sópxojva esse velint Capreolum : e t SopxaSa,
Capream. Diosc. sane e t ipse inter SopxaSa et
Sópxov aliquid discriminis ponit, quum 2, 85 de coagulo
dicit, Nsgpou, xal Sopxaoo?, xal 7rXaxuxlpi»)xo?, xai
Sópxou, xal IXatpou• sed quidquid differenti* e s t, e x i-
guum id esse p u to , vel *tatis nimirum, vel sexus, vel
speciei. [Aopxa?. Eur. Bacch. 698 : ’Ay^aXatoi SopxaS’
lyoucat. Xenoph. Cyrop. 1, 4, 7 ; 2 ; 4, 26. nspl Sopxa-
Swv agit jElian. N. A. 14, 1 4 , ubi v . Schn.] ZopxdSe?,
p ro SopxaSe?, Capre», Herodot. 4 , [192. Lib r i pauci
SopxaSe?, sed xlpa? SopxaSo? omnes 7 , 69. || Aópxo?.
Oppian. Cyn. 2 , 324*: Aópxoicr ^tXoi?. Aópxou? 3,, 3.
Il Aopxwv. Athen. 9, p. 397, A : Hepteve^Qeiawv SIttote xal
SopxaSiov 8 ’EXeaxixò? HaXap^Srj? SvopaxoXoyo? eipr), Oòx
a/apt xpla? xò xtoy Sopxwvwv. Hpò? ov 8 Mupxt'Xo? ¿or\,
Móvio? SopxaSe? Xlyovxai, Sópxiovs? Ss ou. Esvótpaiv ’Ava-
éaceio? 7tpioxip (5, 2), ’Evvjcrav Ss xal lòxtSs? xal SopxaSs?.
Aópxiov xal ìópxiov ap. Eustath. p. i 25g , 61.] Porro
animantia h * c Sópxs?, Sópxoi, SopxaSs?, Sópxiovs?, dieta
sunt 7tapà xò Slpxio, q. e. pXlino, quia sunt S|u-
Sspxyj, Acuto visu pr*d ita : atque adeo teste Plin.
2 8 ,1 1 : Capras negant lip p ire , quoniam e * quasdam
herbas edant : item dorcades. [Basil, in Coteler. Monument.
vol. i , p. 3p : ‘H Sopxà? |S)óv luxiv S|uSspxè?,
s7rtovupoV X7) éauxóu ó|u8opxia. Anastas. Hodego p. 46 :
Aopxà? sx xoii ó|sto? Sspxsiv xal 8pav. B oisson. ad The'o-
phy l. Epist. p. 243.]
[Aópxiov, tovo?, 6, inter barytona est ap. Theognost.
in Crameri Anecd. voi. 2, p. 3 4 , 9. Dorco, Arcadio-
nis f. ap. Athen. 10 , p. 4 3 6, D. N. pr. pastorisapud
Longum 1, i 5 seqq. Alius ap. Th eop b y l. Epist. 2 ,
p. 3o ed. Boiss. || Nomen loci. Suid. : Aopxiov, óvo,ua
Toirou. Kal 8 IXaipo?. G. Dind.]
[AopoSóxv). V. AoupoSóxo?.]
[Aopospyij?, 8, Qui lignum elab o ra i, Faber li-
gnarius. Manetho 4 , 320 : Bupcroxopou? xeu^si, Soposp-
yla?. Aopuspysa? conjectura in margine libri Halensis.]
[Aopoxoxxopo?, 7tóXt? raXaxiov xiov irpoaSóppoiv. c0 ot-
xiov Aopoxoxxópto?, Steph. Byz. Cod. Yratisl. : Aopoxó-
xtopo?... Sopoxxópto?. Berkel. : « Diversimode scribitur
h * c v o x , Ptolem*o Aoupoxópxspov, Straboni Aoupixó-
xopa, C * s a r i D u r o c o r tum ubi* quoque in nonnullis
libris legitur Durocotorum et Durocortorum. Oppi-
dum et caput Rhemorum e s t, u t scribit Strabo 1. 4
(P - 194) »•]
Aopò?, 8, Saccus, Culeus, se. e pelle s. corio factus;
dicitur euim irapà xò Sspstv s . t 4)v Sopav. Horn. Od. B ,
[354] : 5Ev Ss poi ¿Xcpixa j(soav lii^aiplsoui Sopotuiv, i. e.
GuXóxoi?, s. xiopuxoi? Ssppaxfvoi? : unde etiam dicit
s ii^ ., Bene s. Scite consutis, e corio se. [Et ib. 38o.]
Alioqui Sopò? ap. poetas est etiam genitivus auyxs-
xoppsvo? pro Sópaxo?, a Sópo.
[AopócrxoXov, xò, Dorostolum, oppidum Moesi* in -
ferioris (Silistria), ap. Procop. yEdif. 4 , 7, Chron.
Pasch. p . 297, B , aliosque. Frequenter memoratur
ab Leone D ia c., qui AopuaxoXov vocat.]
[Aopo^ópoi, Spiculatores, Gl.]
[Aópiteia. V. Aopiria.]
[Aopirsìov, xò, Coena. Forma lo n . Nicand. Al. 166 :
0 OÓU So^TCìÌia X£7TCpOy.]
Aopirsco, Cceno. Hom. Od. 0 , [53g] : 05 y^P w<*>?
iravxsffdi j^api|ópsvo? xaS* aslSsi ’E | 08 Sop7clop.sv* II. ' f ,
[ 1 1 ] : e'l7t7rou? Xuaópsvoi Sopmidopsv. [AopTrsixriv Od. 0 ,
3o2. Hesych. : Aopicyjijai, Ssncvrjcai.] Et med. apud
Polluc. 6, [102], SopiniiTaorGai.
AópTr/), ■?), ap. Erotian. [p. 118] Tempus vesperti-
n um, 8 x5j? iinrspa? xatpò?, itapà xò Sópu mxusiv, quain
etym. Sopirw quoque Eust. tribuit. [Apud Erotian. in
capite g los s* Aópif/)?, ap. Galen. p. 458 Sóp7rou. Rec.te
SopTCYjcToo Foesius ex 1. Hippocr. statim afferendo. E o -
dem modo Sopinjaxov in Sópicvi? corruptum iu cod.
Pollucis 6, 102. G. D in d o rf .]
[Aopirv)<jxó?, 8.] Aóp7cyiaxo?, 8, u t a Ssncvsco Ssmwiaxo?,
Hora coen*. [Hippocr. p. 1 149 , A :^H vouao? s7rsXaSs
SsSstTrVrjxoxa avrò irpióxou 07tvou, xal stys x-)(v vóxxa xal
x^v %spr)v (xeYpi SopTnjnxoü. G. D.] Bud. e Xen. Anab.
[ I0, 17] : ÉSo|sv oòv aòxoì? aTtisvar xal acpixvotJvxai
atxipl SópTuy](TTOv siri xà? crxyjvó?. Ubi et SópTusxov qu*dam
exemplaria h ab en t., || Athen. 1, [p. 1 1 , D] tradit
quosdam apmxov voeare etiam SopTCìnxóv : sic enim
ib i scribitur, cum 1, et acc. in ult. [Codex Soprnioxóv.]
Apud Hesych. vero [et Suidam] et ap. Xen. scribitur
SopTcìffxov cum t , e t àcc. in antepen. [Forma vitiosa
quam diserte agnoscit Zonar. p. 55g : Aop7rrjcrxò?,
Sst7tvou topa, xat Soprciuxo? Sta xoü t] : Eust. vero secu-
tus sum, qui scribit per y) : quo modo et Ssiirvrjffxo?jà;
SstTtvIw scribitur. [Veram scripturam Sop7n)oxòv apud
Xenoph. servarunt libri optimi, et ap. Aristoph.
Vesp. io 3 : EòGò? S’ ¿irò Sop7r>]crxou xsxpaysv epéaSa? ■
u b i schol. : Auxóippiov airò apinxou, oi Ss aXXot Travxs?
Sopua xà Sst7cva. Aopirv)nxou Hippocr. p. 1149, A. Etym.
M. p. 284, 17 : AopTDfjefxò?, •#] xou Sóp7cou wpa. Ouxco
xal xo xaG r)[xa? Ssiicvov.]
Aopicta, ij, Prima dies Apa turiorum, quòd festum
erat publicum Athenis trium dierum spatio durans,
dieta, ut Suid. tradit, Sri cppaxops? ój/ia? nuvsXGóvxs?
sòo))(ouvto. Unde Sopirò] xyJ? lopxy)? in VV. L L . q. d .
Coenali die festi. [È s t prima die Apaturiorum,
Vespera q u * festum p r * c ed it, Herodot. 2 , 48, ubi
v. not. S chw e igh .] Notandum v e ro , ap. Suid. scribi
Sophia duobus in IL, quasi plur. a Sóp7rsio? s. neutr.
Sópiustov. Hesych. quoque cum Polluce [6,102] ooprciav
esse dicit Primum diem Apaturiorum. [E t veram
esse scripturam Sopirla ostendit P h ilyllii versus ap.
Athen. 4, p. 1 7 D ; BoóXsuGs S5jx’ syò) ©panw xt? stp.’
¿Y«ó | vi xiov 7rpoxsv0tov Sophia xaXouptsvv).]
[Aop7ria|io, Cceno. Hesych. : Aopicta|stv, Ssitcvsiv.
G . D in d o r f .]
[AópTCtnxo? scrip.tura vitiosa. V. Aop7cv]<jxó?.]
Aóp7cov, xò, et apud Eust. AópTro?, 6, Ccena, i. q.
SstTCvov, nisi quod magis poet. sit. [Mascul. Sóp7co? po-
nunt Arcad. p. 67, 4, Pollux 6 ,10 2 , Hesych., Etym.
M. p. 283, 52. Ejus unum vidi exemplum Nicandri
A l. 66 : navaspysa Sópirov. Sed huic SópTra est resti-
tuendum, cojlatis v v . 1 1 3, i 38 (aTCSTcxa Sopirà), 476,
et id ipsum p r *b e t gl. Aspxsuvso? ap. Suidam in ed.
Medio!., quam codicum auctoritate ejecit Gaisfordius.
Ambigli uni est Antiphili exemplum in Anth. Pai. 9,
55i : Wap.i/.iTr,v So può v s6v)jAoXóyst, quum ijvaptpttxvjv
etiam cum neutro Sópirov conjungi potuerit. Milii tamen
masculino genere videtùr dixisse. Ab Homero
autem Sopnov non dici nisi de coena vespertina ostendit
Lehrs. De stud. Aristarchi p. i 32 seqq. G. D.
Asitcvov et Sóp7cov in Hom. II. Cer. 128, 129 : Asìitvov
S vjpxuvovxo ixotpa .irpuptvv]<7ia vv)o?* àXX’ .Iptol pò Sopitolo
{AsXicppovo? ripaxo Gupto'?.] H0111. II. T , [208] : "Apta S* ’/]sXioi
xaxaSuvxi Tsó|snGai plya Sópitov* Od. N, [33] : Aairantw?
S apa tw xaxsSu ^¿0? ^sXioto Aópirov licoi^snGat. Parare
coenam idem Hom. dicit x£Ó|aoGat Sópitov [II. T , 208],
xonjxEtv [Od. H, i 3] , 8itXt'|snGat [Od. A , 429], i<poirXÌ£s-
oGat Sopita [II. 0 , 5o 3. E t Sópitov lipoitXfnffavxE? V^*, 55] ,
itspl Sopita itovsìoGat [II. ß , 444]. De appetitu coenandi
ap. Eund. est Sopitolo XiXai'sxai [Od. N, 3 i ] , Sopitolo p i-
SsnGai [II. f ì, 2]* e t , Aópitou pvvjnxi? sv)v paXa itsp j^axsou-
cnv IXsaGat [Od. N, 281]. Idem liti Sópirov àveittt) [Od.
M } 439] , Sópitov lirofyeuOai [Od. N, 34]. De ipsa autem
TÙUS. 1.1NG. CR/EC. TOM. I I , FASC. VI.
A coenæ sumptione dicit Sópitov IXsnGai [velut II. H,
370]. Æschyl. differentiam statuens inter Ssîitvov et
Sopitov, Palamedem milites suos et duces ordinantem,
ita loquentem introducit : Zïxov S’ sîSIvat Siwpiaa,
Apurta, SEÏitva, Sópita G’ aípsioGai xpixa [apud Athen.
i ,p . n , E]. Per xaxá^pvjdiv pro Pastu simpl. ponitur
[m 11. Nicandri supra allatis et] ap. Oppian. Cyn. 3
[49] : ’AXXà xo piv Sopitoiffi pIXsi xo Sà [SI x’J auxe ito-
voiffi. [Recentiores Sopitov partim pro Cibo usurpant,
ut Apollon. 3, 3o i : Aôpirw xe itox^xi xs Gupov apeaoav!
Orph. Arg. 408 : ’AXX’ oxe Sí1 Sópitoio iroxoü G’ áXi? IX-
itsxo Güpo? • quod ap. Hom. est uixoio r\Sk icoxvixo?.
Sæpius sic usus vocabulo Nicander in Alexiph. Nee
aliter Alex. Ætol. ap. Athen. 7, p. 296, E. Partim pro
P^andi°> Oppian. Cyn. 1, i 32 : 'OitXtacaxo Sópirov ¿pop-
60?. Hoc jam invenitur H. Apoll. 5 n . Et omnino ubi
coena dicenda est nulla temporis ratione habita ad-
hibent Sópitov. Sic Quint. Sm. 4, 277, famularum ne-
gotia describens : K a í p’ plv Sópitoio itlXsv xaulv) xal
ISwSî]?. Oppian. Hal. 1, 26, Cyn. 3 , 4 9 , et oóvSopito?
R Hal. 3, 35 4 , liriSópiuo? Cyn. 2, 7. L e h r s . 1. c. p. i 35
sq.] Aopita, xa, metaplasmo poet, dicitur pro Sopiroi, a
Sópiro?, ut Ssap.à, ffxaOpA, e t similia, Eust. [Eustathii
qui masculinum Sópiro? poneret, errorem arguit Hom.
II. T , 208, ubi plya Sopnov legitur. Grammaticorum
de etymologia opiniones exponit schol. Hom. II. f t ,
2 et multo copiosius Etym. M. p. 283 seq. Formarn
a gramm. quibusdam fictam Aop]/ recte improbat
schol. II. f t , 444 : Aopita, w? Xó^va. Tivs? Ss áito to o
Soptj/, xaxw?. Qui quod Xifyva comparât, documento
est ipsum quoque de Sópito? masculino cogitasse.
G. D in d o r f .]
[Aop7toys<7T7i?, in composito peoavjyuSopitoYlaxvi?,
quod v.]
[Aopitwpi), ■?).] Aopitopi) ap. Suid. i. q. Sopitov s. Sópito?.
[Aopitwpi) ex duobus codd. e t Zonara restitutum.j
[Aopoàvv)?, 6 ‘HpaxXvi? irap’ ’IvSoï?, Hesych. Salmas.
Aoaávv)? propter Iiterarum seriem.]^^
Aópu, gen. Sópaxo?, [Sopo?] et Soupo? per me ta th.
pro Sópuo?, dat. Sopaxi et poet. SopL, simpl., ut Eust.
C vu lt, Lignum, |úXov : factum a Slpoi, u t |óXov a |ùw :
quasi Sspfxa eyov xal itccpuxó? ¿itoSIpEaOai, s. |uXov Ix-
SsSappIvov, tam de ligno e x arbore ex ec to, quam de
e o , quod in arbore adhuc est : imo aliquando pro
Tota arbore , ut idem Eust. auctor est. [Hesych.
Aópu, SitXov, Xóyyrj, áxóvxiov, xal irSv ?úXov, r) Soxôv.]
Sunt tamen qui Sópu a Spl»? dcducendum potius cen-
seant. Hom. [II. F, 61 : niXsxu? w? ... oot’ sToiv Sià
Soupô? • f t , 45o : Aoïïp’ IXáxij? xIpuavxE? •] Od. Z , [167] :
05 yáp irw xoïov avv^XuGsv Ix Sópu yaivj? • II. P , [744] :
EXxoju’ s| opso? xaxà itaiitaXósairav àxapitov "*H Soxov,
^s Sópu p.lya vri'iov. [II. 0 , 410 : HxaGpiv) Sópu vri'iov ||i-
Güv e i• B , i 35 : Aoïïpa osffr,irs vstov. Nrí'ía Soûpa Od. I ,
498. Hinc navem ipsam significat. Æsch. Pers. 41 1 :
’Eit’ aXXijv S’ aXXo? ÍGuvsv Sópu * Suppl. 846 : Top^oSlxw
Ss Sopsir SiojXou ’ 1 0 0 7 : cftv itoXù? itóvo?, 7toXl>? SI itôvxo?
ouvsx’ rjpoOv^ Sópei. Soph. Phil. 721 : Hovxoitópw Soópaxt.
Eur. Andr. 792 : ’Apywou Sopó?’ Rhes. 458 : To vá'iov
’ApyóGsv Sópu- Hel. 1628 : ’E? ‘EXXáS’ íGúvsiv Sópu*
Cycl. 14 : Ap/pvjps? Sópu* ig : vAvs[io? Ipiirvsuaa? Sopí.
D Oppian. Cyn. 4 > ^65 : 5E? yalav Sóp.u xlXas. Aoupl
Hal. 3, 2 i3 . Aoúpaxa Geminus in Anth. Pal. 7, 73. '
II Aoupaxa itupywv, Trabes turrium, Hom. II. M, 36.
Dionys. A. R. 3, 68 : ’EGstópouv lit’ ixpíwv Sopáxwv |u-
Xívai? <7xv]vaí? Iitixsijalvwv, e x cod. Vat. restituendum
íxpíoi? Sóxwv.] IJ Peculiariter vero accipitur pro
Ligno terete, lon go, cuspidemque præferratam ha-
bente quo milites in bello decertant., i. e. pro Hasta,
tam ap. p ro s * scriptt., quam poet. Horn. [II. 0 , 95 :
Mr) xi? xot cpsóyovxi p.£xacpplvw Iv Sópu icifëy) * quod in
sensum obscenum de torsi t Diogenes cynicus apud
Diog. L j 6, 5 3 , formosum adolescentem dormien-
tem moiiens, ’Eirlysipai, pi[ xi? aoi sóSovxi jAsxacpplvw
|v Sópu ttvÍ|y).] II. <f>, [178] : ’Ex xpoo? apitá|a? Sópu
psíXivov N , [162] : ’Ev xauXw layy) SoXi^óv Sópu’ Od.
A , [531] : Aópu ^aXxoëapI? • K , [162] : Aópu yáXxzov •
II. H, [ 1 4pj Tó|oiffi (Aa^laxsxo Soupí xs p.axpw • O ,
[ 1 1 3] : *H Sys Souol ^aXoiv, y¡ áito vsup^çiv oïaxw. [Héro-
aot. 7, 224 : Aopaxa xaxsYjyóxa • 7, 89 : Aópaxa vaú-
p.«/a. Sæpissime apud Trág ico s, vélut Æsch. Agam.