507 yapáXv] yapSpò? sos
IRK
Ü S w S i
í f i É ® '
iiS l i l i Iwl
Hfj§p.
to tpuXXa xiggou xaxEaxfyOat, <&? oi yaXXor ¿el yap xai?
Atovuataxai? xeXexai? xtaaw iaxEtpavouvTO.] || Rursum
ràXXo? est noni, propr. ap. Plutarch. [V. Sullae c. 17,
ubi recte ex codd. rdXSa? restitutum.] Est vero et
Gentile nomen apud Eund. rdXXou? enim vocat qui
et TaXatai dici a Graecis solent et KéXxat. [V. TaXa-
vav.] UTaXaoi Hesychio sunt etiam ijXoi, Clavi.
[rdcXoi (immo yaXoi) Guyetus.]
[TaXAo?, 8, dropacis species. V. ApShra^.]
[rdcXXwv lectio vitiosa. V. K^Xtov.J
[raXowapoYo?, 5 , ij, L a c praebens. Andr. Cret.
p. 209, A : EtcV tÌjv dcpaxov xal yaXoTcapo^ov xou Xpi-
(jtou cpiXavOpwriav. K a l l . ]
[raXoupyÉw, La c facio. Pollu x 1, 2 5 1. W a k e f . ]
[raXoupytov, xb, Opus lactaneum, Lactatus. Petr.
Sicul. p. 52 , B : f£l? £7r\ yaXoupyta xal (BouxoXta i^sXrj-
XuOsvat. H a s e .]
FaXouyéco, per syncopen [pro yaXaxxouyew] dicitur.
L a c to , Educo. Unde metapn. in Eccles. Hist. [Theo-
doreti vol. 3, p. 9 9 9 , e P e t ro Alexandrino] : T i tv)?
eòoeéeia? yaXoujnrjOsvxe? Soypaxa, Quasi cum lacte illis
imbuti. [Gl. FaXouyoupevo?, Lactans. Symmach. Ies.
Ì9 , 2 3 , yaXou^rjaouai ge. Sam. 1, 6, 7 : yaXou^oiica?,
feminas lactantes. Cyrillus Le x. : TaXou^si, yaXaxxo-
xpocpsi. Schleusn . T aXouyTjoaaa Apollon. De synt.
p.. 275, 7 (278, 1 Bekk.). Joseph, vol. 1, p. 100 : Twv
yaXou^ouGtov xiva pexeXOeiv. Suid. in extOyivTjaaxo et QvjXy),
Hesych. in 67roxix0ia citant Wakef. et Hemst. 'Pug^
yaXou^ei, scriptorlaudat. Joannis in Combefis. Auctar.
vol. 1, p. 1376, A. Geopon. 17 , 8, 1 : raXouj(ouca?
poti?. G. D in d . ]
[FaXouyyjat?, >j, i. q. TaXou^ia. Anast. Sin. Hodeg.
p. 264, 20 : Tvjv u7rapa£tov ... yevvyjctv, xyjv yaXou^yjatv.
H a se .]
TaXou^ta, , Lactatio. Item ipsa lactendi actio , a
La cteo; Alciphro [est Theophyl. Simoc. ep. 62.
Hèmst.] : AXXo? psv yap egtiv £nropd£to?, aXXo? x9j? y a -
Xouyfa? E-xauGaxo. Sed ibi cum ei scribitur yaXouveta?.
[Geopon. 16, 2 1 , 7 : TaXouy ta? 6 j^povo?.]
[TaXotiyo?, 8, L a c habens, Lactans. Theod. Prodr.
p . 1 9 0 . K a l l . Paulus iEgin. 3, p . 64, 4. Hemst.] i
[ r aXów?. y . m w?.]
[FaXcootov cum similibus xaXwotov et GxptóStov memorai
Constant. Lasc. ubi de deminutivis in . iotov
agit. G. D in d . ]
[FaXwi?. Y . raXw?.]
[FaXtovi?.] raXovt? Hesychio j^pwpa fmuov xb ¿vostre?
: pro quo ap. Etym. [p. 220, 32] scriptum rdXco-
ve? : qui etiam ad d it, a Phcenicibus sic vocari x i tte-
pt<ppdypaxa, S ep ta , Claustra : quam scripturam, per
co sc., alphabeticus etiam ordo ap. Hesych. postulai;
positum enim est post yaXw?. [Hanc exp. vero ap.
Etym. non ad v. yaXoive? réferendam esse, sed ad
• rdbetpa, quod aliqùanto anteexpositurn e s t, docet
Bochart Canaan 2, 1 4 , verioremque esse interpr. alteram
quam dedit Etym. xpwp.a ifxrcwv xb ¿voetSb?,
quod confirmatur ab Hesycn. A n g l . Apud Hesych.
codex yaXwvi?. In Lex. rhet. p. 2 3 o, 6 , yaXSipe?, ty -
pothetae, u t videtur, errore : nam Ruhnken. in A u -
ctario ad Hesych. yaXtove? affert.]
r d l o K , yaXio, vel yaXoio?, r, , et raXooi?, yaXtiw,
G lo s , soror mariti, vel Uxor fratris. Derivat autem
a yaXa vel a xaXsty Eustath. [p. 39 1, 4° j 648, 26;
1281, 8], quem v id e , item P o llu x [3, 32]. Utitur autem
Horn. [II. r , 12 2 ; X , 473, yaXów (ad quos 11.
vid. Schol. Venet.); Z , 378 , 3 8 3 ; i i , 769, yaXo'wv.
Etym. M. p. 220, 19 : FaXo'to • oi pèv Xsyouotv oxt egti
yaXto?, eTxa SiaXuGEi xoti w yaXow? ... 6 Ss ‘HpwStavb? Iv
xto 7cepl toxOwv Xeyet 6x1 egtiv eu0eia ■?) yaXwq. ... KXive-
xai x5j? yaXoi • ... xXivexat Be xat ydiXw? yctXojxo?, 65 y^-
Xo)? yÉXioxoq. TdcXcoxo? e x locis scriptorum non in n o -
tuit.] || TaXon?, ita enim pro I'aXl? scribendum esse
alphabeticaseries innuit, Hesychio^ xóù àvSpò? ¿SsXcpi),
.Mariti so ro r , u t Cassandra Andromachse. [Legitur
inter raXwvi? et TapLaXi). || TaXacóvv} e x Suida supra
est allatum.]
[róp-aXa, xaxoixia Supiaq* 6 oix^xwp rajxaXfib?,
Steph. Byz.]
I ’ajxaXr), ap. Chaldseos, dic itu r^ xaa^Xo?, Came-
lus. Hesych. [Hebr. G am a l.]
[TapiSpsTov, xb, Gambreum, urbs lonite. Gentile
ra[x6pEiEÚ?. Steph. Byz. Qui diphthongum compro-
ba t eo quod etiam xb rap.6p^iov inveniatur. I taque
ráu.6piov et naXaiyàp.6ptòv ap. Xenoph. H. G. 3 j
6, cum diphthongo potius scribenda sunt. G. D in d .1
[rá¡x6p£io?. V. Fa¡xépíov.]
Fa^gpsijio, Connubio jungo. Item Connubia jungo
vel soc io, ut exp. VV. LL. Deut. 7, [3] : Oò y«u_
épEUGTjTE irpb? aòxoij?. Addunt et ex Josepho A. J. [14,
12] : ’EyEyàfxépsuxo Sè -yJSyj xa0’ ójxoXoyíav xw ‘Tpxavou
yÉvsi, pro Jam gener per sponsionem ascitus erat
xtjSegt^? Ixiiy^avEv ysvo'|XEvo?, ut alibi dicit.
[rá(x6py). Theophr. H. P. 1, 3 , 11 ex cod. Urbin.
suppletus, <I>oùyavov 81 xb àn ò icoXùxXabov, oTov
xal yá¡xépy) xat -jniyavov. Lectio corru pta , ut videtur,
G . D in d o r f .]
[ràp.6p^iov. V. Tap-SpEiov.]
raixéptov, xb, unde yap.6p(a, Dona aut Convivía
generi. Ita exp. ex Hesych., qui tamen simpl. bslirva
d ic it, non aupucoata. [Id yáptopta aut yáptépEia scribendum.
XxoX^jv yápiépiov e x Athen. 1, p. 3o, A , indicai
Scott., quod ap. Suid. yocixSps'.o? gtoX^) scribitur.]
Tàfiépiov, Hesychio xpubXiov. [ |j Nomen loci. V.
rajxSpsìov.]
[ra(x6poxxovoq, 6, SpOnsum occidens, Lycophr.
16 1 : rap,6poxxóvov ^aiGOvxa TC£v0£po^0ópoi? ppüXáí?.
Nonnus Dion. 19 , i 5 i : Oò Spopo? Oivojxáou ya¡x6po-
xxovo? ■ 48, 219 : rap.6poxxóvov sy^o? aEÍpwv. A k g l .1
[ra(x6p07roiÉ(o, Generum facio. T zetz. Chil. 10.
p. 19 1 . B a s t .]
rap.6pbq, 6, Gener. [Thom. M. : Fap.6pb; irot7ixixw-
xEpov * X7iSegty)? 8ì Tcapà xot? ^xopGtv. Mceris p. 227 :
Kv)Sscva?, xal xob? StSovxa? xal xob? Xa¡x6ávovxa? xà?
xopa?, ’Axxixw? • 7rsv0Epob? xal yajxépob? 'EXXvjvtxco?.]
E t nonnunquam Socer, «svOepó?. Item Frater uxoris:
necnon Maritus sororis, secundum quosdam, Bud.
Sed et generalius pro Affini. Eust. enim [II. E, 474] :
Olo?, g u v yaptépoÌGi, xaGiyvvjxotGÌ t e coiai, scribit hic
quidem esse eo s , qui xotvio? ita nominan tu r , at vero
in his I ra g ic i [Eur. Hipp. 6 3 5 ] verbis x^beòca? xaXoi?
yapSpoi? appellali yapépob? eo s , qui alio nomine
7t£v0£pol dicantur. Quin e t Soph. [OEd. T . 70] OEdi-
pum Iocastae fratrem Creontem vocare yapépbv, tan-
quam V- ETcìyapiSpia? Guyy£v5j. Apud Herodot. quoque
pro Affini poni testatur Bud. Vide e t J. Poli, de si-
gnif. xcov yajxSpol et 7CEV0EpoC. [3, 3 i : Tapépol oi Ix xou
piixavxo? oixía?, oTov Ttax^p xal {x^xrip, xal oí aXXot 7ràv-
x e ? xaxà xaòxà oí irpb? yévou? xw avbpt • 7üEV0Epol Bk ává-
iraXiv oí x5) y£yap.T)(jt£vv) 7cpoG^xovxe?, e! xal auyxsyòxaaiv
oí TtotT¡Tai xa ¿voptaxa, X7)v ^prjctv p.Exa6aXávxE?. Sawpà)
p.Évfoi xal xbv avSpa aòxbv yapSpbv xaXeì. TapiSpòv et
7TEv0£pbv distinxit Hom. Od. 0 , 582 : ’Ea0Xò? là v yap-
opo? v¡ TCEvOspó?. rapSpbv pro 7t£v0£pip, so c ero , di-
ctum duobus ex locis Euripidis annotavit Suidas s. v.
nsv 0Epá. rapépòv, Sororis maritura, interpretantur
editores Homeri II. E , 4 7 4 ; N , 464; Herodoti 1,
73, cujusmodi in locis nihil impedii quominus in
genere pro Affini dictum ac cipiatur, quo sensu Pin-
dar. Nem. 5, 66 : Zsb? ... yap.opbv nocsibácova Tueícat?.
Exempla recentiorum scriptorum attulit Ducang.
Il rapépbv lEoles (adde Dores) etiam xbv vupcptov,
Sponsum, ergo futurum generum, dixisse annota-
runt grammatici. Le x. Rhet. p. 228, 32 : rapSpbv,
xbv vuptptov A ioX e ì? , ’A 0v)vawi Se xbv avopa "oí Sì 0uya-
xpb? xal. à8eXcp9)? avSpa. Arat. Phasnom. 248 : ’Ap^o-
xepot S ì itoÍSe? yapSpou ¿TriGTipaivotév Hepceo)?, ubi
schol. vapSpbv Se xbv vopaiiov xaxà AloXéa?. Theocrit.
i 5, 129 : rap6pw peXXoyapto, ubi schol. Vatic. : Tby
avSpa yapSpbv Àeyet <ò? oí AIoXeT?, quae verba cum
loco Pollucis comparata, qui hunc significatimi ex
Sapphone affe rt, Le xic i rhetorici verba in huncsen-
sum corrigenda esse ostendunt, ’A0v)valoi Sk xbv ¿vSpa
x^? Ouyaxpo'? • oí Sk xal àSeXcpyj? àvSpa. Sapphonis exempla
nonnulla etiamnum supersunt, u t ap. Serv. ad
VirgiL Georg. 1, 3 i : Xaips, vòpcpa, yatpe, xfpte yap-
6pk , -rcoXXà, cui comparandus Theocrit. 18, 49 : Xai-
pot?, io vòpcpa, yaipot?, eÒ7rév0epe yapSpb, de quo Vii—
loison. in Proleg. ad Homer. p. x i , ab ScKaef. fit. :
« Etiam nuncin quibusdam lEgaei maris in su lis sponsa
dicitur vòpipy) et sponsus yapipò?, ut in hoc versa et
509 ya|X£(*) yapsto sto
supra V. 9 : cptXe yapSpb, et v . 16 : vOX6ie yapfipé. A
In aliis insulis eadem vox yapépò? indicat mariti aut
uxoris fratrem aut sororis maritum, quo sensu
yapSpbv ap. Herodot. et Plutarch, dici p raster alios
observavit Dacer. in Plutarchi Vit. voi. 1, p. 87. »
pindar. Olynip. 7, 4 : Neavia yapSpw 7rpoiriva)v. G. D.
Il FapSpò? ÈTCl aSsXcpvi , quo nomine ap. Polluc. Cliron.
p . 2 14, ab Rquthio cit., Hadrian us a ppellatur, qui
Trajani neptem e sorore (àSeXcpiSijv, Dio Cass. 69, 1.)
in matrimonium du xe rat, saepe legitur ap. scriptt.
Byzantinos, ut lòann. Cinn. p. 65» C ; 104, C. Tap-
gpò? in aSeXcptSìj' ibid. p. 122, C ; Georg. Pachyrn.
Andronic. p. 274, E. F. Ì7cl 0uyaxpl vel èià xyj 0u-
vaxplibid. p. 45, B ; 320, B ; Mich. Palaeoi. p. 221, A ;
238, A ; 297, B. Il TapSpb? paciXÉio? ap. Byzantinos
titulus honorilìcus, ut GuyyEv^?, quod eorum etiam
magnatum nominibus ju n ctum, quibus cum ipso
rege nulla erat sanguinis necessitudo : v. Letronn.
Disquis; iEgypt. p. 3 2 1, et Goar. ad Codin. p. 49,
n. 33; B o isso n . ad Anecd. voi. 5, p. 1 17 . |j In yaSpb?
corruptum ap. Neograecos : vid. Ducang. Sic iidem
Asxs'Sptov et alia omissa p efferunt. G. D.] Ceterum
volunt quidam Gramra. a yapvjcai fieri yapSpb?, ut
sit yapiipò?, deinde per sync, e t per* epeiith. xoii p ,
yapSpó?. [Vid. Eustath. p. 572, 45.]
[rapSpoxtSeb?, eco?, 5 , Affinis. Iamblich. Protrept.
p. 364 Kiesshsli Avs'jiidSai r) TcaxpaSÉX^wv yapSpoxt-
SeI?. A n g l. Vo x suspectà, e x cod. Ciz. restituta. Ed.
Àrcer. yapSpovxtSei?.]
[rapeitov. V. Tapeoi.]
FàpEx}] j ■#), Uxor : quod et in prosa frequens est.
[Polyb. 23, 18 , 1 : H ... xou paaiXsoo? yapsxi). A n g l.]
Saepe autem additar yuvi) : sic A then. éxaipa et yapsx^
etstatim post yapEri] yuvi] opp. [Xenoph. OEc. 3, 10 :
Fvvat^l xat? yapsxaì?. A n g l. Diodor. 4, 6 i : yEy£tvaò-
xi)V à? yuvaìxa yr)p£T))v. W a k e f.] Apud Lysiam 88 :
rapexijyuv^, inquit Bud., ad differentiam xcov itaX-
Xaxiov. [Eodem sensu yapEXT) vópto vel y. xaxà vópou?
conj'ux legitima dicitur : vid. Dorvill. ad Charit.
p. 23 8 , ab Schtef. citi] Et ap. Isaeum, i. q. lyyurixyj,
ut Idem scribit. Hesiod. VE. [404] dicit yuvaìxa K t7]-
xrjv, oò yapsxriv , y;ti? xal |$ougÌv ìttoixo. [Euphorio ap.
Schol. Eurip. Phoen. 688 : ’E? yapsxijv oxe npioxov
ÒTt(i)7tijGaG0at sps^Xe. W a k e f. Apud Dionys. Hal. A . R.
4, io extr; codex. Vat. yuvaixò? praebet pro vulgato
yapEXY]?. Indicavit Schaef.]
rapexT)?, 6, Maritus; a fut. in seco. [lEsch. Prom.
897-: Fapsxa xtvl xcov 1$ oupavóu. Eurip. Troad. 3 i2 :
Maxapto? 6 yapéxa?- Sappi. 1028 : ‘0 ab? EÒvaìo? yaps-
xa?.] Est autem 7toi7]TtxtóxEpov h. v., sed quo tamen
usus est Xen.Cyrop. 4} [6, 3]:eum autem potissimum
et alias quasdam voces a poetis mutuari, in mea libro-
rum ejus Ed. docui. [lElian. N. A. 1, 14 : '0 Sk oippv)v
(xocGucpo?), 0 a Si)irou yapÉti)?. Hemst.]
ràpÉxt?, i), pro yapsxr,, Epigr.
[TàpÉTpa?, 6, i. q. TEtopÉxpy]? , T ab . Ileracl. p. a5o.
G. D in d o r f .] '
[rapsxpia, i. q. rEcopExpta. Perictyone ap. Stob.
Fiorii: 1, 63, voi. 1, p. 24. Indicavit Schaef.]
FàpEco,/»[aio, .[Eustath. p. 1480, 47 « Ex xou xpaxco
xpaxEtco, xaOa cpact xal yapsfcov ex toìJ yapsuo], Uxorem
duco, vel Duco in uxorem : p ip a ? , Qui uxorem
duxtt : ayapo?, Qui non duxit. 11. I , [388] : Koòpyjv
I oò yapÉoj ’Ayapspvovo? ’AxpsiSao. Hesiod. VE. [3 18] :
1t)v Sk paXtcxa yapsìv, ijxt? gÉ0ev ÈyyuOt vatst. Aristoph.
[N. 1067] : vEyy;p£ x^jv 0 Éxiv. Thuc. [1, 126] : ’Eysya-
pi)XEi Ouyaxspa 0 éayÉvou?, Filiam Theagenis duxerat
in uxorem, ' vel Sibi junxerat matrimonio lirap’ IXsu-
Ospcov yapsìv, Plut. [Sympos. 4> p- 666, E ] , Ducere
uxorem ingenuis parentibus ortam. [Et cum aliis
praepositionibus. ’Atco. Eurip. Androm. 976 : ‘il? cpt—
Xcov pèv &v j'vipatp’ ¿tc’ avSpiov. Ei?. Eurip. Troad. 474 :
H pbv xòpavvo? x£t? xupavv’ èyr)pàpr)v. Herodot. 4> 78 :
Te èSEtpaxo Iv BòpuG0svEÌ xal yuvaìxa Éyrjps ¿?
«oxà ¿7ri£copÌ7]v, ubi Valck. : «"AyscOat yuvaìxa quum
idem valgo' notaret ac yapsìv, novator Herodotus
yotpEìv I? olxfa yuvaìxa d ix it, quoniam piena phrasi
dicebant et Graeci, domum uxorem ducere, àyec0at
olxov.» Idem inscriptionem Herodis Attic i 2, 5,
3 fert, ubi de Regilla dicitur, Tiipaxo 8’ i? MapaOcova,
Marathona v en it , ut ibi nuberet Herodi. ’Ex. Herodot.
6 , i 3o : ’E£ ipeu y jp a i , E x domo mea nubere.
Eurip. Andr. 1280 : K ix ’ ou yapEtv Svjx’ ex xeysvvafcov
j(pec»)v Souvat x’ e? eg0Xou?. Xenoph. Hier. 1, 28 : ’Ex
|xec<ivcov yapetV. Cum solo genitivo Hom. II. X , 121 :
ASp^axoio S’ eyupe Ouyaxpcov. G. D.] Et oTov yapov ya-
peiv, Quale contrahere matrimonium, lEsch. [Pr.
908. Eurip. El. 926 : ’Avociov y^pa? ydipov. Fapco ya-
petv, R ite , legitime, non furtim, per nefas, in matrimonium
du ce re, Demosth. p. 1002. S e a g e r .] At
Eur. [Iph. A. 467] cum gen. pipa? xov 'EXe'vyi? yapov
Hapt?. [Med. 5g i :] T^pai pe Xsxxpa ¡BactXeco?, quod
exp. Filiam regis in uxorem ducere. [Troad. 44 :
Tapei piaiw? gxotiov Xejco?.] In usu est et yapetv yu-
vatxa, pro yapslv simpl., quo dicit modo Eubulus
Comicus ap. Athen. i 3, [p. 559, B] : KaxSj? a-xo'XoiO’,
Offxi? yuvaixa Seuxepov yEp)pe * xov yip 7rpwxov oux Ipco
xaxco?. [Eurip. Ale. 373 : Fapeiv aXXyjv yuvaixa. Herodot
4 > 164 : ’Em xauxr) eyrjps aXXvjv yuvaixa.] || Ta-
pelc0ai autem dicitur quae nubit. Od. A , [275] : Mrj-
xepa S’ , et oi 0upo? e^oppotxat yapeeG0a i , A<|/ txco, x. x. X.
Plut. de Herod. : ’A ya0oi? yapetaOat xat aya0a xtxxetv'
Ly cu rgo [c. 1 5] • 'Exepcp yeyapyipevr) • T h e s eo , Faprj-
0£taa xw Atvst'a. [V. Rom. c. 2]. J. Poll, tamen 3, [45 ] ,
yiipaoOat dici v u lt, quo et Demosth. u titu r , non ya-
py)05jvai. Ceterum observavi yapoupev/) in futuri signif.,
sicut e t yapw e Luciano affe rtu r, ap. Athen. 12,
[p. 5 3 1, F] : AeIttvov xaxeGxeuaGEV 6 Koxu? 6? yapou-
pevr)? auxw xr|? ’A0y)va?. [Ammonias p . 36 : Tapet uev
6 avijp, yapeixat Sk ^ yuvi), quod Homerico exemplo
ostendit Odyss. A , 272 : Frjpapevr] c& utw, 6 S’ Sv 7ca-
xep’ l?evapi^a? yrjpe, e t /Eschyleo e x Amymone, 2 ol
pev yapetGOai popotpov, yapetv S’ epoi | (nam sic vulga-
tum Sk pyj corrigendum coll. Herodiano ap. Bekker.
Anecd. p. i 4 5 a). De homiue effeminato Anacreon
ab Ammon.,citatus, 0 aXapo?, iv c|> exeivo? oux eyyjpev,
aXX’ iyopaxo- quo sensu etiam ab Antiphane dictum
accipit Valcken. quod Antiattic, affert p. 86, 14 :
rapol ^ yuvi) Xeyet, ou yapoupat. ’Avxtcpavyj? ’Agcotoi?,
’Eyyjpapyjv 8 avrjp Xeyet ¿vxl xoi* iy/jpa. Dio Cass. 6 3 , 1 5,
p. io 35 , 67 : ’ilvo'paGE (Nero) 2 a6tvav xbv 2 yropov ...
xal iyipaxo auxS), et ib. 22, p. 104 3, 86 : '0 Ilu0a -
yoptf yeyapyjpevo?. Conf. 24, i 4> P - 1 362, 6. Tapeiv
de muliere dixit Eurip. Med. 606 : Tt Speooa, p£5v.
yapouGa xal 7cpo8ouaa ge; sed singulari de caussa,
quam explicat Schol. : HeGyipeiioxai xb yapouGa • OeXei
Sk etTreiv (Medea), apa xotouxov epyov iroiy]GaGa; ou yip
i<j>’ lauxyj? eXeye, E7cei eIttev av yapoupevy], aXXi xbv ’l a -
govo? Xoyov e<p’ lauxyj? pexsGTpe<j;ev * yapei pev yip 8 dv^jp,
yapeixat Sk ^ yuv>). In eadem fabula 262 ex librorum
quidem lectione y^paa0at vir dic itu r,. Tbv So^xa x*
auxip 0uyaxep’ -i|v x’ iyvjpaxo, quod recte correxit P o r -
sonus, ^ x’ ey/jpaxo. || Tape tv (et yapo?) de illicito
concubitu rarius d ixerunt ve teres, saepissime recentio-
res. Lucian. Asin. c. 32 , vol. 2, p.6 0 2 : T^v Se yuvaixa e?
xyjv 8Sov avaxpe^a? yapeiv eSouXexo , Ico? aXXo? aXXo0ev ex-
Spapovxe? yjpuvapsv xrj yuvatxt • quo loco utitur Kuster.
ad Schol. Aristoph. Pluti 1082, qui yapr,0efGi) et Iv xyj
GuvouGta xaTaxexpippsvyj u t synonyma ponit. Callim.
H. in Del. 24o:FapeotG0eXd0pta xal xixxotxe xexpuppeva,
citat Schasf. codemque modo accipit locum Rufini
in Anth. Pal. 5, 94 '? 'Hpi0eo? S’ 8 tpiXiov (ge), a0avaxo?
S’ 8 yapoiv. Couf. Coteler. ad Monum. Eccl. Gr. vol. 1,
p. 733. G. D.] || TapsGat est uxorem da re, ut yapyj-
Gat Uxorem ac cipere, Eustath. [p. 758, 52] probans
ex II. I , 3 g 4 : nr,Xeu? 0yjv pot eiteixa yuvaixa yapeGGE-
xat auxo'?. [Confirmatur haec ratio Theocriti loco. 8,
91 : Ouxci) xal vuptpa yapeOeiG* axa^otxo, Puella de -
sponsata. Ceterum de futuro non satis diserte prae-
cipit Steph. Id veteribus Atticis constanter yapw e t
yapoupat est. Euripid. Or. i 6 5 5 : 0 ? 8 otexat Neotcxo-
Xspo? yapeiv vtv, ob yapei ttote ■ Phoen. 1667 : ’H yap
yapoupat £waa icatSl gw 7tote; Aristoph. ap. Schol.
Nicand. Ther. 2g5 : ’AXX’ dmizXeoaxeov ItxI xov vup-
cpiov, 5 yapoupat xrjpepov. rapijGio apud Lucian. Dial,
mer. 7, vol. 3, p. 296, aliosque recentiores. Aoristus
tfEyyjpa et ’Eyjpapyjv : apud Menandrum et inferio-
rum temporum scriptores etiam ’Eyctpvjaa et ’Eya-
p^0yjv. De quo Lobeck. ad Phrynich. p. 742 : «’Ey a-
pyjaa n o s o lu m in N. T . lib r is, ut quidam putave