[Bòépufjia. Vid. Bapyjiia.]
[Bapupiavio?. Vid. Bapupiivto?.]
[Bapu|/.aijTo?, G ravibus uberibus. Strabo 17, p. 827 :
Optov ßapupacrTOu?, Iviou? Ss «paXaxpòù?, xal xvjXi^-
xa?, xal aXXa xoiauxa lirupaivovxa? <rivi), de simiis lo-
quens. S c o t t .]
[Bapup.eX'i)?, 6, 4 » Gravibus membris. Schol. Op-
pian. Hai. 1, 36o : ’0 6 ptu.c>Yuia, p«pu{xeX9j. A n g l.]
[Baputxiiviaw, Graviter succenseo. Heliod. 1, i 5.
Bast. Nicet. Ann. i 5, 6, 3o 4 ; 16, 3, 3 16, quo posteriori
loco est i6apu.j/.»iviaffe : ne cui videatur ßapup.7)-
vtav scribi per errorem pro ßapu p.y)vtav. L . Dind orf.]
Bapupuivto?, idem [quod ßap4p.y)vi?]. Et Bapup.avto?,
ap. Theoc r. [ i 5, 1 38] , verso Dorice vj in a , de Ajace.
Bap6p.7)vi?, Ò, 4 , [10? e t 100?. Heliod. p. 291 : ’Auet-
Xixtoi xal ßapup^viSe?. Schneid .] Cujus gravis est ira ,
Cujus grave est odium et acerbum, Incensus inexo-
rabili odio; nani inexorabile odium dixit Ovid. Sic
autem exprimen s ,a Bud. interpretatione non procul
discedo, quae est dEgre placabilis. Hac certe signif.
quum de aliis dicitur a P o etis , turn de Medea. Dicitur
e t ^eXto?ßapu[j(.rivK, Epigr. [Anthol. Pal. cap. 9 , 591].
Usus est hujus compositi et ap. solutse orationis
Scriptt., dicentes alioqui sifepe pro eo ßapiSOupio?. Philò,
XaXenò? xal ß. xal àiEapaixvjxo? xyjv òpyòv [voi. 2, p. 94,
44* A d d e ib id p. 3g 4, 3 8 ; 584, 3 4 ; 5go, 29. L . Dind.].
Ut autèm h ic ßap4p.Y)vi? et a-Trapalr/pro; xrjv òpyJjv copu-
lantur, sic a Basil, pro SuaSiaXXaxxo? poni scribit Bud.
Sed putoßapufAijvi? significare non solum Qui iratus est
implacabili ter, sed et Eum quiimplacabiJiter ira sciso-
• le t,q .d . Cujus implacabilis estiracundia. I| Dicitur et
xò ßapupLYjvi substantive p ro Gravi ira , s. Acerbo odio
et implacabili, aut certe V ix placabili : Philo V. M. 1
[voi. 2, p. 106, 20] : ’Hyvóei? xijv ^¡/.exlpav aTcXor^ra,
xal T7)v Aivunxuov ictxptav xal xò ßapup.7)vt. Basii, autem
cum xò ßapi5p,v)vt.junxit etiam tò pvrjctxaxov et to
òiapxe? 7rpò? ¿pyiiv. [Suidas aliique Grammatici; Ba-
pufATjvi?, p.vr)ffixaxo?.] Possumus autem et to ßapup.7]vt
verbis Horatianis exponere Gravem stomachum,
quem ille tribuit A ch illi, cui Hom. pjvtv. [Zonar.
Annal. 16, 21; Const. Manass. Chron. p. 82. Boiss. C
d£sch. Ag. 1481 : ’H ¡xeyav 01x01? xolffòe Satpova xal
ßapupjvtv alvei?. Orph. Hvmn. io , 12 ; 19, 4 ; 44, 5 ;
Nonnus Dion. 4, 4*7» 5, 4*80; 6, 17 1 , 202; 9,. 38; 47,
4 * 5 ; Po llu x 1, 3g ; 6 , 125. Bapó £i7]vtv eicauoe j(òXov
T ze tz. Homer, v.- 234. L. D in d o r f.]
[Bap4p;t00o?, 6, ij, Magni p retii, Carus. Anthol.
Pal. cap. 5 , ep. 2 : Tijv xaxa<pXel;(itoXlv 20eveXaiSa,
t^)v ßapuptcOov. Bast.]
[Bapufiixov et Bapópuxo?. Vid. BapStxov et Bapßtxo?.]
Bap4p.ox.0o?, 6, -/), Cum gravibus laboribus conjun-
ctus , Laboriosus, Epigr. [Soph. OEd. C. 12 3 1 . A n thol.
Pal. c. io ,-9 7 ; c. 1 1 , 60; c. 12, 18 2 ; Plan. 4 ,
102..'S c o t t . Nonn. D. 5, 469. L. D in d o rf.]
[Bapuvo?. Vid. Bioppo?.]
Bapuvoco?, Gravi morbo implicitùs, Graves mor-
bos incutiens. [Vide Bapóvoutro?-: ex quo ßapuvocro? du-
xisse Stephanum puto, nusquam mihi 1 ec tum. L . D indorf.]
Bapuvouuo?, 5, 7\, G ra v i morbo laborans. • [Nonnus
1 araphr. Joann. 6, p. 7 1 , 1 : Bapuvoucrov Ssuccc. n
L . Dind orf.]
[Bapevai?, ^ Molestia. Artemid. 1, 17 , p. 32 R.,
a Wakef. indicatus : HXoudup Ss 7rpò? xò apj^eiv ijSt)
xa0£0xoixt xai ßvjxopi xal 07)paywyw ßapuvaei? xal 86pei?
i x xwv q^Xwv Trpoayopeuei.]
[Bapuvxéov, Gravi accentu hotandum. Schol. Hom.
II. E , v. 264. In schol. Harlej. Od. N, i 83 scribitur
ßapuxeov. L. D in d o rf:] . .
[Bapùvxixò?, | | òy, Qui gravat, premit. Aristo t. De
coelo 4 , 3, a Bastio indicatus : El o3v el? xè avw xal
xo xaxto xivrjxtxòv.p.èv xò ßappvxtxiv xal xò xoixpiffxtxóv.
||Qui: accentu gravi uti amat. Quod quum facerent
yEoles, a Grammatieis d ic ti sunt ßapuvxixoi. Vid.
Etym. M. v. xtjpto? c. • 54.8, 19, v . xéo. c. 752 , i 3 ;
Etym. Gud. c. 5.8 1 , 9 ; Bekk. Anecd. p. 663. L. D ind
o r f . ]
^ Bap4vw, Gra vo, Premo. Od. E, [32i ] : Elpaxa ydp
fèSapvve, té, oi TOpe Sìa KaXui|/o) • II. T r [ i 65] : Tuta
ßapuvexai. [Arist. Ach. 220 : K a l 7caXata> AaxpaxlSv) xò
A ffxeXo? ßapuvexac. De pondero deprimente Pollu x 4,
172. U Suidas v. luiTipòkra, ab Hemst. citatus :
E 7rtTtpwoa vijv &7rèp x^? òptXia? atxvjaiv interpretatur
ßapuvouoa rJjv xip.-iiv, Augens'mercedem. Reg. 1, 3 i ,
3 : Bapuyexat ò ico'Xep.ò? Irci 2 aouX.] Athen. 2, [p. 45,
E] : Bapuveiv rijv xecpaXV, Capitis gravedinem af-
ferre. Sic ßapöveaOai ri]v xecpaX^v. [Apoll. Rh. 2, 202 :
-Eouva^ ßapuvöei?. Anthol. Plan. lib. 4 , 265 : Tuta
ßapuvopevo?.] At ßapuvea0at xijv yaaxépa dieitur Quse
est gravida; [Lucian. De mere. cond. 34 : Bapuvexai
x^v yàffxepa x a l c^eSòv 6? iTtite? eaxlv. Anthol. Pai.
cap. 6 ,. 202 : ’E x xóxou, co Arjxujl, ßapuvope'vrj? Sxt
vVjSuv ^oiòv ¿tc’ wöivwv Xuaao xTjaSe ßpe<po?.- Callim. Del.
202 : 'Tir’ àSiveffci ßapuvopevyjv. Antonin, c. 29, a
Schaef. indicatus : Aetcasa ’AXxp^vijv Ixffx^ffwat
ßapuvop^vTjv oi iróvoi. Xen. Aur. 2, 2, 5 : ‘H yuvi) tpepet
xò cpopxiov ßapuvopevvi. Oppian. Hai. 1, 478 : Etapt Sh
TcXeìffxov VS7T0ottìv yevo? etXeiOuiai wocpópoiv 7rauoufft ßapu—■
vopivwv àSivwv. Eurip. Iphig. T. 1228 : 'H xóxot? ßa-
póvexat. L. D in d .] Redditur et Ingravescere : u t in
B ßap4ve<j0at iutò , Gal. ad-Glauchi [lib. 1, voi. 4,
p . 204 ed. Bas. ( 1 1 , 48 Lips.)], ubi tarnen Gravari
malim. At ßap4vea0at xapdcxoi?, non male Ingrave-
s c e re , u t Cic. De senect; [c.: 1 1 ] dixit corpus exer-
citationum defatigatione ingravescere. [Clearchus
apud Athen. 12, p. 5 16, B : T 5] ßao-iXeiij ßapuv0et?.
H emst :] Sed et quod Polyb. [v. 5, p. 82 ed. Schw.] dicit
ßapuvopevo?-òtto xvj? ijXixta?, sic dicitur ut Lat. ingra-
vescentem astatem appellant senectutem. || Me-
taph. Molestia afficio : ut ßapuveiv xoù? Sixaaxà?, Xen.
[Apol. 9]. Bapuvopai autem Molestia afficior s. Dolore
, v e l ’ fpotius Gravi dolore afficior. Sic u ti-
tur [Pind. Nem. 7, 48 : BapuvOev Ss Tceptaffò AeXcpol
^evayixai, de graviter ferentibus caedem Neoptolemi.
Soph. 0 . T. 781 : Kayw ßa*uv0el? xvjv pèv- oucav y]u.é-
pav poXt? xwvéayov. Aj. 41 : XoXtp ßapüv0el? xaiv ’A^cX-
Xetwv ^nXojv.] Thuc. 8, [1]. 2, [16J, ISapuvovxo et
j(aXeicw? e<pepòv copulat. [Idem 2, 64 : Tot? 7ròvoi? ßa-
puvo(u.evoi.] Xen. [Air. 2, 1, 3 i] : Tot? 7rpaxxo[jtévoi?
ßapuvopevot. [iEsch. Ag. 188, 836,; i 463. Alia signif.,
ut sit Indignor, cum dat. dixit Callim. Del. 244 :
Acrepir, S’ ouSev xt ßapuvop.at etvexa xvjaoe ap.irXaxtii?.
Ubi tarnen ßapuvoptat medium est, non passivum.; Cum
genitivo Sophocles fr. Philoctet. apud Priscianum 18,
voi. 2, p. 180 K r. : ’Offp.5)? pòvov 67toj? [À'ò ßapuv©^-
ffeaOe'pou excoirecriione Porsoni Aristophanic.p. i 83,
sed-non satis certa. (Incertius etiam exemplum Nonni
Dionys. 45, 147 • npujxvY) 8* ^Suicóxoto ßapuvop.evv)-Ato-
vudou, . olvov avaßXij^ovaa '■ p.é0yj?. ßax^euexo mjyi], ut
Grsefius scripsit pro -Trpuptyvj?... ßa0uvoixevou, hoc loco
obiter notare volui.) E t rursus alia cum dativo Oppian.
Hai. 5j 65 : Bapuvòpevot p-eXe^aaiv et 2, 5g :
Nt»>04? xeßpaSuxTjxi ßap4vexat. L. D ind.] Sic Plut. [Num.
c. 2] : Bapuvópevot x(j> ßacriXeue.sOat. Ssepe autem et
cum accus, pro Graviter fe ro , sicut Lat. Gravòr.
[Dionys. Ant. Rom. 4 ,14 ; 10, 17.] Plut. [Mor. p. i 34;
1) : conf. ibid. C, 5 18j E] : vOj^Xov ev noXet, ßapuvj-
pevo? cuvotxöv Camillo [c. 1 ] : BaptiveaOai x^v oXt-
yap^tav Thes. [c. 32, ßapuvopevou?] : BapuveaÓat xòv
0 v]fféa. [Nicol. Dam. p. 422 ed. Val. : Bapuv4pevot t V
¿So?tav xtov TcaxpiSoiv ... xoi? xbl»? lauxcov yovea? ßapuvo-
pivot?, et quos Hemst. indicavit Plut. Timol. c. 1 4 :
Bapuwpevov t V pexaSoXrjv xou ßtou, et Liban. voi: 4,
p. i 4a-]. Pote rit autem, ut op in o r , et verbo Indignor
red di, äccus. itidem alicubi ju n c to , etiam in
p ro sa ; ut Indignari imperia, Quintil. [Inst. 1, 3, 6.
Cum Irci: Zosim. 1, 14.' BapuvofAevtov... ItcI x5j Xlav àp.4-
x7]xi. Cum Sia hac signif. dixit Thucyd. 5, 7 : Ou-ßouXo'-
pevo? auxou? Sia xò ev. toj :auxai .xaOyjpevou? ßapuveoOai.
Cum Sxt Eustathius II. p. 60, 3 9 : Bapuvo'pevo? Sxt 0eo-
7tp07ré{ov ayopeóei. In quibus ßapuvecOai pro medio habendum
es t, non, ut in locis dativum habentibus,
pro passivo. || De judicibus pecuniae succumbenti-
bus. Pollux 8, 12 : Il pò? apyópiov ße7nov, 7rpò? xò 7rXeìov
ßapuvopevo?’ ubi distinguendum icpò? xò TrXeìov, ßapu-
vòpevo?*.ut est 6, 19 1 : Ou xaOeXxòpevo? Ò7cò X^ppaxo?;
où ßapuvopevo?" ac fieri potèst ut 6, 190: IIpò? àpyupiov
péniùv, 7rpò? xò ßapuvov,scripserit Grammaticus icpò? xò
7cXeiov, ßapuvopevo?. || De terra fulmine percussa:
Nonn. Dion. 6, 210 : AìOop.evwv ¿irò SévSpwv Oeppà
Papuvopévyj? Ipàpaivexo pòaxpu^a ya(v)? • 226 : B a - A
puvopev7)v 8è xepauvw yaìav lodiv éXéaipe. ^*||| De
nerede partem hereditatis cedere damnato. Dio
Gass. 48, 33 : ^iìuve xivà tò xexapxov x^? xaxa-
Xeicp0eicrri? ol oùala?, av yé 7crj papuv7)Tai, XaSovxà xò
Xoiiròv acjiEÌvar quae pluribus explicuit Reimarus. ||
Obturan. Exod. 8, i 5 : TSwv Si <I>apaw oxt yéyovev
¿vdilu^iC» ¿6apt5v0i) xapSta aùxòu, xat oux eldijxòucev
aùxcóv, xa0a7rep IXaXijae xupio?- 9, 7 : ’IScov Ss 4>apaw
Sxi oux IxeXeuxijcev ¿ito irdvxtov xiSv xxv)vtov xSv uttov
Tapa^X oùSev, I6aouv0r| ^ xapSia yj <I>apaò>, xal oux
¿^airéffxeiXe xòv Xaov. E t activo 8, 32 : K a l l&tpuvs
«Rapato xrjv xapSiav auxòu xai lirl xòì» xatpou touxou xal
oux e0éXy)<rev e^airo<rreìXai xòv Xaòv, quod dicitur ffxXrj-
póveiv xijv xapSiav, u b i al. interpr. ^apuveiv, 1 4 , 8.
L u c a e 2 1 , 34 : M^iroxe ¡SapuvOSaiv ùpwv ai XapSiai iv
XpaiiraXi] xal pé0Y) xal pepipvai? ¡5itoxtxaì?, ubi alii
lib r i papyi0(d0i. E t papuveiv ^ p a x a , Xo'you?, dura verba
proferre : de quibus v. Schleusn. || De oculis mo-
ribundae hebescentibus Eur. Ale. 385 : K a l pi|v cxo-
xeivòv oppa pou ^apijvexai. Oppian. H. 4, 666 : ’A^Xui ®
8’ oggs xal xe(paXri xal yula papuvexai. Incert. Genes.
48, 10 : 0 Ì o^OaXpoi ’iopa-^X ISapuvOrjoav, u b i l x x
eéapuonrricav. Reg. 1 , 3, 2 : Oi ocp0aXpol auxou ■Jjp-
|avxo papuveo0ai xal oux viouvavro pXeireiv. || Accentu
gravi n o ta re, G ra vare, papuveiv saepissime dicitur
apud Grammaticos, etiam de enclitica (conf. di-
cenda sub Bapuxovo?) apud Eustathium II. p. 60, 12,
ab Seagero indicatum : Tò • Ss ouxe xi 7rw, xa0à xal
pex’ SXtya xò ouSé xl irw papuvovxa xòv to o 7rapairXrjpto-
paxixov auvSeopov Stòt auvéireiav iravxM? ¿tpuirvi^et xijv
aòxou xoipcopév7]v S^ùxóvyjciv Iv xw ou irto 7roxé poi,
S xauxòv e<m xw ouirto iroxé. Ubi notandum (iapuveiv
dici active de voc. v el complexione syllabarum certain
syllabam g ravante, u t apud Jo. Alex. xov. ira-
payy. p. 16 , 32 : A i el? 01 Xvjyoucai irXy)0uvxixal eu-
0etai papuxovot papuvouai xal tà? ISia? yevixct?,
et ibia. p. 1 9 , 5 , etc. Sed Etym. M. c . 12 2 , 5 ,
quod est eSapuvev 3tv pro ISapuvexo, mendosum vide-
tur. Il Formam infinitivi aoristi pass. ^Eolicam memorai
Hesychius, BapuvOev, ¡3apuv0eìv, aloXixio?. Sc ri-
nendum BapuvOyjv, ^apuvO^vai, aloXixio?. Dix it de
forma hac infinitivorum ^Eolica Keen, ad Gregor,
p. 310. Perf. pass. (ìeSapuppai e x Nonni Dionys. 37,
544 cita vit Wakef., u b i 7rXorjyyj ^eSapupévov erat ante
Grsefium, qui scripsit peSapyjpévov. Apud Gregorium
Cor. p. 4 1 • Tou? airo vivo? 07rtópa? ^apuvopevou? liber
unus peéapupévou? praebet v itio se , u t v id e tu r , pro
PeSapupévou?. Cyrillus Comment, in Evang. Joann.
lib. 6, voi. 4> p* 691, D ed. Aubert. : Ilpéirov S’ av
eii) Xoiitov xr)v aìxlav xòu ireirXav5Ì00at xou? ’IouSaiou?
el7reìv xal pvyjdtxaxSv xiva xal ^eSapupévov tnrap^eiv xòv
¿ya0òv •fjpiv oieo0at 0eòv. Forma vitiosa SeSapuxai pro
peSapuvxat legebatur Chron. Pascli, p. 129, 10 mese
ed. /Eque vitiosum est quod legitur apud Galenum
'V oi. 4, 469 ed. Bas. (19, 701 Lips.) : IIìXov poXiSSivov,
atp’ o5 Papeuo'pevo? ouviei xyJ? xecpaX?)?. Legendum enim
aut ^acoupevo? aut Papuvòpevo?. <j--. L. D i n d o r f . ]
Bapuvwxo?, Gravi tergore s. testa onustus, apud
Empedoclem [Plutarchi Mor. p. 618. B] de ostreo.
[BapuoSpia, , G ra veolentia, s. Odor quem quis
percipere sib i videtur gravis. Aretaeus^p. 2 ed. L ips.,
a Weigelio apud Schneid. indicatus, ’Hj^oi wxwv, (3a-
puoSjxiy), SpylXoi, icixpo'^oXoi itapaXóyw?, ponit tan-
quam symptomata epilepticorum.]
BapuoSpo?, è , .Graveolens. Alex. Aphr. Supra
[infra] |3apuoorpio?. [Nicander 0 . 5 i . W a k e f . Idem 64 :
DoXiov papuoSpiov, unde papuoap.ov citat Plutarchus
Mor. p. 55, A . Schol. ad v. 895, papuu>Sea irotrjv interpretatur.
x^v |3apuoSuov xaXoupevrjv poxdvijv. Are-
teu s p. 221 Lips. : iXr) fx-Jj atpòSpa ^apuoSpup. Et
ibidem ¿xpuóSea xal (3apuoSp.a. Quibus locis omnibus
non de foetidis sed de fragrantissimis plantis capien-
dum est. Pestilentis vero exhalationis signif. dixit
Galenus ed. .Bas. voi. 3, p. i 63 (4, 496 Lips.) : ’Ev
xoi?^ papuòSp.01? |3apa0poi?, ubi olirn legebatur papo-
Speiot?. L . D i n d o r f . ]
Bapuo£o?, 6, 4 , quod VV. L L . interpr. Graveolens,
Olens virus : sine Auctore tamen et exemplo. [Diosc.
5, i r 3 : (2 xuim)p{a) 4 aXi0o? xal papuoijo?. B a s t . ]
• THES. LING. GRjEC. TOM. 2 , FASC. I . .
[BapóoXèo?, 6, f), Prædives , Opulentus. Eustathius
Opusc. p. 322, 8o : nXrjffiacxiov papuóXèiov Òvxwv xóxXw
xou epeiitoxoiriou. T a fe l .]
• [BapuoXxò?, Ô, 4 » Pondus trahens s. elevans, unde
BapuoXxò?, machina Archimedis celeberrima, ele-
vandis ponderibus adhibita. T ze tz. Histor. 2, i 5o sq.
ab Elberlingio citatus : ... Me|Avr)VTai icoXXol xòu ’Apj^i-
(Ai^Sou?, ’Av0epuo? pièv icpwxiijxov 6 7rapaSo^oypicpo?, tfHpa)v
xal «RiXwv IIafA7ro? xe xal ica? p.Y|^avoyp4cpo?, àvitep
¿veyvwxetp.ev xaxoirxptxòi? IÇa^ei? xal naaav aXXrjv i/.é-
0y)fftv xwv pMfj^avixtoxaTiov, ^apuoXxov, icveu|i.axixr)V, xà?
òòpoffxoicia? xe (hinc corrigendus Pro cu lu s Hyp.
Astron. p. 42> Heronis libros Ilepl óSpooxoiceitSv me-
morans). Ubi papuoXxòv pro papuouXxòv restitutum
est e x codice optimo Kiesslingii. Idem Tzetzes 1 1 ,
608 : Ilevxe Suv^(j.ei? Sè aux^? (geometriæ) al? yivovxai
xa 7ravxa, 6 acp^v xal xò 7coXuffiraffxa, j^o^Xò? xal 6
xo/Xta?, xat auv auxol? ô a?wv Si p.exà 7repixpo^ioù,
papuoXxou? y_eXojva? pe xi Ssov Siaypa<peiv; 12, 977 :
Eyw Si xouxou (Archimedis) avayvou? Si4a»opa pièXia ...
I? ¿)v Hpwv, Av0ep.io? xal ira? ¡/.ij^avoypaipo? xà uSpixa
xe eypaij/av xal xà irveupiaxixà Si, ^apuoXxa xe auuicavxa.
Olympiòdorus Comment, in Plat. Alcib. p. i g i :
Kal^ ’Apj(ip.^Sy)? p.èv pexà x^v eSpeaiv xou papuouXxou,
ev (1) eSei^ev oxi. r9| tuyouhy) òuvapiei xò xu^òv. jìàpo? xi-
v^cei, eireiS")) ocov liul xouxw xal eî? av0pw7ro? ^Suvaxo
xiv^aai tÌ\v yîjv, péya IçOéyçaxo xal àSiivaxov 8x1 ira pio
xal xivio T-^v yìjv. Pappus in Collect. Mathem. 8, 6,
10, ab Sclineidero indicatus : «Hoc enim est quadra-
gèsimum inventum mechanicum Archimedis, in quo
fertur. dixisse, Da mih i, inquit, ubi consistam, et
terram commovebo. Hero autem Alexandrinus con-
structionem ejus in lib ro ,, qui inscribi tur BapotSXxov,
manifestissime explicavit sumpto lemmate, quod
demonstravit in mechanicis.» E t paucis interpositis :
« In eo autem (libro) qui inscribitur BapouXxov per
appositionem tympanorum dentatorum aatum pondus
movetur diametro tympani ad diametrum axis
proportionem habente eandem quam quinque ad
unum. » Ad quae ita commentatur Commandinus fol.
C 3 i 5 , r. ed. Pisaur. a. i 5 8 8 , vitiis. typògraphorum
inquinatissimæ : « In libro qui inscribitur BapouXxov.)
In graeco codice legitur Iv xo>. xaXoup-évco BapouXxio,
sed ut arbitror legendum Iv xio xaXoup,évw BapouXxw,
u t unicum sit verbum et ita in iis quae sequuntur. »
Quae indicant non fuisse BapouXxw in codice, non
indicant quid fuerit. Pappo Schneiderus eomparavit
Vitruvium 10, 1, 1 : « E s t autem unum genus, (machinée)
scansorium... tertium tractorium : id autem
Graeci baruison vocitant, » ubi libri détériorés Bavau-
ffov vel Banuson, BapouXxov ex.Is. Vpssii silique conjectura
restituii Schneiderus, qui memoravit etiam
scripti Heronis de barulco in terp re ta tion s Bru g-
mansii ex Arabico in Comment. Soc. Gotting. voi. 7,
p. 77, et Venturi in ejus commentario Sopra la storia
dell* Ottica, voi. 1, p . 14 2 , e x græço factas. Jam ex
his omnibus non tantum vis et ratio machinae quae
fuerint intelligitur, sed duplicem vocabuli apparet
formam fuisse |3apyoXxo? et (iapouXxò?, se. .p.7)yavi) vel
veXwvï], vitiosamvvero esse quam praebet locus Olym-
D piodori papuóuXxo?, porrigendus ad exemplum ejus
qpem primum in ter Tzetzae locos posui. Vitiosum
autem esse etiam accentum BapouXxo? ceterorum
pum óXxò? compositorum prosodia ostendit.' L. D in -
DORF.]
[Bapuo^?, Gravisonus. Pind. Pyth. 6, 24 : Kpo-
viSav, papuóicav axepoitav xepauvwv xe irpuxaviv. S c o t t .
Hue referendam esse Hesychii glossam papèapumìv,
jòapucpwvov intell^xit Albertus. L. D in d o r f . ]
Bapuo'pyYjxo?, ò, -4, Qui gravi ira exardescit, graviter
irasci s. excandescere solet, i. q. òucopyo?. [Anthol.
Pal. cap. 5, 107 : Mijò’ ipeOiÇeiv xà? papuopy^-
xou? 001 OéXe IliepiSa?. S c o t t . ]
Bapijoffpio?, ó, 7], Graviter olens. Diosc. 3, 124 : B a -
puoGixov iróXiov pexà ,iroff^? euwòla?, Polium g ra v iter,
cum suavitate tamen aliqu a, olet. A lii, Graviter
cum suavitate aliqua òdoratum. [Aristot. Mir. Ause.
1 7 . .B o i s s o n . Dioscor. 1 , 104 ; Geopon. i 5, 9, 4 > ï8 ,
2 ,'4 . Bapuoffp.8xepo?, Diosc, 3, i 36. Conf. dieta sub
Bap8oòpo?.]
l 9