795- YpU7TÔT7]Ç
[rpüicoXitov, ovto?, 8, Animal e x g r y p e .e t leone A
compositum, deinde Vestis hujus formae animalia in-
texta haben». Constantin. Caerim. p . 3 3 5 , D : Toü
¿ytou ösoStiipou xò ^opoaayyoptov [aetÒc toü ypuicoXe'ovxo?
xal tou ypu7cap(ou tou apuro|Ti)piou. Y ertit Reisk. : Cum
grypoleonte seu pallio cui imagines vulturum (immo
grypum) e t leonum erant intcxtae : item gryparium
seu pannus figuris vulturum (grypum) refertus. Idem
in annot. : « Tpu7coXeovxo?. Ita ed idi, quum in cod.
7C
esset yput|toXsovTo?, quod interpretabar, it esse super-
scriptam emendationem ejusdem librarii peccatum
suum corrigentis et jubentis it pro t|> substituere.
Nescio tarnen an satis recte fecerim. Di cunt certe
novi Graeci yputjtò? pro gryphe (grype), ave fabulosa.
Favet tarnen mihi ypuico'vaypo?, quod infra legitur p.
34 o , C , 5. # Ceterum ne quis miretur grypem cum
leone compositum, quum grypes ipsi sint leones
cum rostro aqu ilino, cavèbit rpuicaiexo?, quod v.
L. D in d o r f . ]
[Tpü7toyaYpoi, 6, Animal ex g rypè et onagro mixtum, b
bin e Vestis cui talia monstra sunt intexta. Constantin.
Caerim. p. 34o , C : El? Sé xòv tou Aeuxoü Syjpiov Ixpe-
pacÖTjaav xà oljea ß^Xa, oi ypuico'vaypot. Y . TpuitoXstüv.
L . D in d o r f .]
(TpuitoitwXv)? vox nihili. V . rpuxoitwXr,?.]
rpüito'puYXo?, S, f i , Qui naso est adunco. loan.
Malal. p. 2 5 8 , io , de G a lb a .^
rpÙTto?, r„ ov, Hesychio xòt e?o> tou aTÓptaxo? xocuitu—
Xoppt?, 6 £7ttxap.7r?) t^v ßiva eytov , Qui naso vel rostro
est adunco et inflexo, Qui naso est aquilino : ut ap.
Xenoph. Cyr. 8 , p. i 32 [ 4 , 21] Cyrus Chrysantae
dicit optime convenire uxorem aip^v, quoniam ipse
ypuicò? sit^Et Plut. Apophth. [p. 1.72, E] dicit Persas
tS v ypuicwv Ipav, eosque pro pulcerrimis habere,
quoniam C y ru s , qui omnium regum maxime ab eis
fuit ama tus, fuerit youicò? xò eTSo?. Ideoque Socrates
xòv ypuicòv vocare solebat ßatjtXtxov, teste Eod. [Immo
Platone Reip. 5 , p. 4 7 4 » E • *K ouy_ oCtw 7toietTe irpò?
tou? xaXou?, 6 fxsv, #rt amò?, licfyapt? xXv)0el? liratveOi;-
aexat ucp’up.«v, tou Sè to ypuicòv ßaatXtXQv ©axe eTvai. C
Quo respexit Plut. Mor. p. 4 4 , F, 5 6 , C , et quos
ad eum cit. Wyttènb. Alia voc. exempla sunt ap.
Aris tot. Poi. 5 , 9 : 'Pi? 7rapex6e6y]xuìa t Jjv eùOuxTjxa ...
icpò? tò ypuicòv irj xò oipo'v. Conf. Rhetor. 1, 4. Anth,
Pah 1 1 , 1 99 : ’I^Quv 6 ypuicò? XoxriicroXt? oùx ayopa^et •
,4 0.5 : '0 ypuicò? Nixiov • 406 : Tou ypuicoü Nixoivo?.
Galen, vol. 1, p. 7 8 = 3 , 71 : Tòt pivitatSta aipoxepa,
ypuirarepoi S’ oi 7caoaxp.à£ovTe?, ubi male p er w. Ib. 78
= 72 • Oi? jxev 7) ßl? ^ Ypu7t'4. Gl. Tpuicà?, S e r ro ,
Aquilinus, Nasutus, Adunco: naso. Tpuiri), Nasuta.]
Apud Athen, [4 , p. 153 , B ; 6 , 246, D ; 12, 5 4 o, A]
est 6 ypuicò? s7rixaXou[X£vo? ’Avtìo^o?. [« Antiochus Tpu-
wo?, a naso adunco, non magno, ut Justin., le'pa£
Plutarcho a rapacitate. Scalig. ad Euseb.» Ga ta k. De
cogn. Antiochi G rypi v. Plut. Coriol. c. .11, Marii c. 1.]
Il Signif. ypuicò? etiam xòv axuyvov xal xar/jcp^, Etym.
[M. p. 242 , 6] et Hesych. pro quo Hes. habet et
Ypuicvov. Il Non de homine vero solum dicitur, qui
habeat tJjv piva [ßiva] lictxexapqxevvjv, sed de parte
etiam ejus aliqua vel rè inanima, itidem pro Incur- d
v u s , Inflexus, Uncus: u t Xenoph. 1. c. : Twv ¡lèv yòtp
peaxwv ypuic^ ■?[ yaarfjp yiyveTat, twv Sè aSeircvoìv,
[Aret. De c. morb. diut. 1, 8 , p. 3 6 = 4 2 : 'Ovu^s?
Ypuirol SaxTuXoiv... A tòt to'Ss xal ovu^e? ypuRoi. De pisce
iElian. N. A. 3 , 28 : rpu7co'? y s p.X,v ijau'/y o8tw?. Dè
canibus P o llu x 5 , 62 : Kóve? ypuiral, respiciens Xen.
Cyn. 3 , 2 et 3. De corona Eubulus Athen. i 5, p.
6 79 , D : 21) S i To'vSe tpop^uet? <jT£^>avov iroXu7coixiXov av-
0ewv, YpuitÓTaTov, ^aptearaTov, si scriptura est sincera.
Il Hesych. : Tpmrov, ypu^- Quanquam scriptura est
suspecta. V. TpuSo'?.]
rpÙTOTT)?, r,To?, ^ , Incurvitas, A d unc ita s, et p e-
culiariter nasi vel rostri. Xen. [Cyr. 8 , 4, a i,in d e q u e
Plut. Mor. p. 6 3 3 , B] : Ilpè? ouv t^v aip.0T7)Ta ij ypu-
7co-nj? aptora auvapp-Saeie. [Harpocr. v. Tpuiravtov : Mif-
7roTe 8’ ip.faivou<7iv oi (juYYpacpeì? 6 ? ytvop.év»j? xaròt toÌ»?
a£t<y(AOu? ypu7cÓtv|tÓ? tivo? icepl d)v Y^v. A n g l. Aristot.
Rhet. 1, 4 'H yp^oTr,? xal ^ (tijjlo'tt)?. Plut. Anton.
C. 4 : rpu7C0T7]? [AuxTyjpo? • Mor. p. 9 9 4 , F : rpu7cS-n]?
Xsaou;.Galen. voI. i , p. 7 8 = 3 , 7 2 . tS.v»
1T0T7]TI T£X[AaipEtJ0Kt. Id. I , 10= 2 , 3o8 J
YpU7t0Ty)T0?. L . D i n d . ] ^
rpuRow, Aduncum red do, Incurvum èt inflexum
reddo. Alex. Aphr. [Probi. 2 , 18 ], Harpocr. Vide
rpu7caivo) [rpuicaXiov. Hippocr. Praen. p. 42, 3a .
01 p.£v ovuyE? Ttav Y£tpwv Ypu7rouvTai' Co. præn. p. 183
A : rpuirouVTat Ss ovu/a? (oi eiattuoi). Alia v. ap. Bernard.
ad Theoph. Nonn. voi. 1, p. 418. || In genuà
procumbo. Arcad. p. 14 9 , 26 : Tpuicw tS y^vùtcetw.
2 ’ P’ ^ : rv)p4aavT0? (aquila)
Yp uT co u rai ó irp o p iu xT ^ p . H a s e .]
[rpU7CT(d. V. rpUTTaÀlOV.]
rpiJTcoxrt?, Incurva t io , Infle xio, l7cixap.mi. [Cæl.
Aurei. Acuì. 2 , 32 : « Unguium uncatio, quam ypijttw-
<rtv vocant.» Conf. Tpuirow. L . D in d . ]
rpufffxà?, Ô, Grimnitus. [Agathocìes ap.] Athen. [9,
p. 3 7 6 , A^: T(0 CJCp£TSpW Ypuffp-ip 7C£ptOl^V£Ü(7a (Oç)*
Qtiod dici eirl T6À£iou ouò? (ut YpuXXi<mò? de porcelìisl
ammadvertit Eust. II. p, 7 7$ , i 5.]
[rpuTa. Y . rpuT/).]
rpÙTapta, F r iv o la , Bud. [Zenob. 5 , 54 : TSv iv
Tal? ovuçi SÓttov Xéyouai T p h , x a l TpuTdipta tÒc xavòt tXv
otx tav Xs7cra axeuapiot, x a l rp u T 07coÌÀ7]v t Sv t S aXEuapia
irtoXouvTa. Eodem pertinent TpuTapr,? s. rp u rd ó to ? , de
quo v. Ducang., Hemst. ad schol. Arist. Plut. 17.]
rp uT su sT a 1, Hesychio irapacrxeuaÇeTat. [Gl. : TpuTEiio)
Scrutor. TpuTeuet, Scrutatur.]
JpijTTi, ij, Sc ru ta, Bud. [Gl. Eadem Tpiiva, Crusta :
I. Scruta. A n g l . Vascula testacea interpr. T ze tz. Hist.
4 , 888 : K a l Ypwvr] S ì cxsuapta p.txpà tòìv Scrrpaxivwv.
Hesych. : Tpurat, cx^y). (Male Z011. p. 454 : IW a l ,
eirt(jx£ua(.) I pupàia, tÒc XetctÒi crxeuapta, & xal ypijtviv
Xsyofxev. Exc. Phryn. in Bekk. An. p. 3 3 , 33 : Tpu-
p.£ia, ^v oi itoXXol ypuT^v xaXouai. A li ter Sappho ap.
eund. p. 3 4 , 2 : Xair^d, Ss YpuTi)Y xaXeì t^v ptuptov xal
yuvaixeiojv (yuvatxwv cod.) tivwv 0i[xriv. Improbat usum
VOC. Phryn. Ecl. p. 2 3 o rpu-cv), xal tòutó twv irapa-
7C67cow)p.eva)v • to yòtp toióutov ¿iirav ypupisav oop.6é6rixe
xaXeìdOat. Ad quam signif. conf. rpuToSo'xv). De minuto
genere piscium Geopon. 20, 1 : T^y .Xs7rriiv
YpuTvjv 0aXaufftav • cui comparandum ypupéa de iisdem
dictum ab Sotade supra cit. D]
[TpÜToSoxïj, f( , Arcu la ad scruta servanda.
Antn. Pai. 6 , 2 54 : K a l tÌjv ypuToSóxr)v xotTtSot irau-
baxt'Swv.]
[rpÛT07rwX£îov, TÒ, Sci'utarium, Gl., Locus u b iv e -
neunt scruta.]
TpuTOTrtriXi)?, 8, Scrutorum venditor, vel Vilia scruta
vendens, ut loquitur Horat., Scriitarius [GL], Frivo-
lariu s , Bud. Hinc nostrum R e g r a t t e r deductum quidam
putant. rpuTOirtóXv)?, dicitur 8 ypur^v, i. e. Xeitròc
CXEIJ7], irwXtov : quo tamen vocab. vetères non esse
usos tradii Schol. Aristoph. [Plut, 17] : sed dixissc
prò èo ^utcottoiXi)? , forsan ^wicoirwXv)? scripsit, etypu-
Tapi|?; Interpr. etiam Scrutarius, FrivolorUm supel-
Iectilium venditor. [Schol. Luciani Lexiph. c. 3 Tpu-
p.ato7woXr)v interpretanti ypuTcoTcwXriv recte Yputoir.
restitutum ab interpr.] ; ; ,
[rpuTTo?^ 8, G ry ttus, n. pr. viri. Cleo ap. Aristoph.
Eq. 877 : Exauça tou? pivoup.svou?, tÒv TpuTTov !$a-
X£i]/a?.^Ubi scholl. quum dubitant sitne ypuTxov i. q.
Ypu s. TÒ TU^ÒV, ut Cleo omnem protervitatem cum pul-
visculo ab se abolitam glorietur, an homo, cui Cleo
Sr,p-ayoiywv 0<ivaTOV s7C£0y]xs t^v Çr)(AÎav, impurus et ci-
nædus, ce rti nihil sibi de eo compertum fuisse pro-
dunt. Posterius affirmât Suid. v. TpuTTo?, nomen ab
aliis addens per it scribi Foutto? (rpu7to?)., ceterum
ipse s. v. Btvsïv rptiTov scribit in 1. Arist. L. D i n d . ] ’
[rpuTHo. v. r pu^to.]
[ r p u çw inter ea quæ u producant memorai Draco
p. H 7 , 3 . L . DlNDORFiMwféf
r p H , Oirò?, 8 , Gryps s. Gryphus. Plin. enim e t
Gryphas dicit et Gryphos.»[Scr. èsse Grypas et Gry-
pos ostendit Buttm. Gr. voi. 2, p. 399. Vide in fine
dicenda.] Sunt autem grvphes s. g rvp h i, Aves quadrupèdes,
lupi magnitudine, cruribus et unguibus
leoninis, pennis in pectore rubris, ¡11 reliquo corpore
nigns. [Aliter describit Pausan. 8, 2, 7 : yHSï) Se x a l
ìjxoucra Tot? yputj/l ffTÉyixaTa 07to ta x a l Tal? 7uapS(iXefftv
797 y p û v o ç 798
sTvat. De grypibus Indicis v. Philostr. Vit. Apoll. 3, A
48.] De bello autem cum eis Arimasporum ob auri
custodiapi, multa Herod. 3, [1 16 , et 4, *3, 2 7 ; me-
morat et 4, 79, 1 Sa} et Paus,. in Atticis [c. 24] : et
Plin. 7, a , et ipse/Ctesias in, Persicis [ap. Phot. cod.
7a, p. 46, 3o, ubi describuntiir ut supra. Ctesiam
autem cogitabat, opinor, Arrian. Exp. Al. 5, 4, 7,
toÒ? y pìrica? .to u ? cpuXaxa? dicens se omissurum , quum
paullo ante Ctesia usus auctore.esset. Conf. Ælian. N.
An. 4,. 27. Primus memorai Æsch. Prom. 8o 3 : ’O^u-
(XToptou? yòtp Zrjvò? àxpaysì? xuva?‘ (i. e. cpuXaxa?) yptiica?
(puXa^at tÓ v t s p.ouvw7ra axpaTÒv ’Aptu.a<jiìòv l7r7toèap.ov’ ,
o t y^puaóppUTOV oìxouaiv apttpi v a u .a IIX o u tw v o ? itopou. Cum
TpayeXatpoi? conjungit Plut. Agesil. c. 1 9 , cum e le -
phantis et hominibus nigris Lucian. Dial. mar. i 5 ,
4, ab Schæf. cit., ubi v. Solan. Dianam in picta tabula
grype yectam ìnémorat S trabo 8, p. 3 4 3 . || In V. T.
vero ypòi|) dicitur avis non ficta, sed v e r a , generis
aquilini, ut videtur..Levit. 1 1 , i 3 : Tòv aevòv xa't tov
Ypuira xat tòv aXiatevov xal tÒv ytiica xal tÒv Ïxtivov. Quæ
verba eadem omnia Deut, 1 4 ,1 2 sq. || Formam novi- B
tiam ypuepò?, ypu^a (sic) præbet Symeonis Sethi Hist,
anim. Ms. argum. ap. Lambeè. Bibl. Cæs. 1. 6, vol. 6,
p. 357, B : KstpaXatov a'irep'i ypucpo?.... Tòv ypucpa cpatrlv
sîvai tfpo'i TcajApeysOsoTTaTOv. Ubi in scripto ipso est
its pi yyira. Fpuicwv et yuTrwv confusa v. s. Tu]). L. D.
II G rypos nominabant vetei'es quos medium ævum
Ilippogryphos, voce priscis igp o ta ; aliter tamen
Milling. P .e in t, d e v a s . g r . p. 74. Grypus cu r Apollini
sacer exponit Vise. Mus. Piocl. t. 4 , p. 25 e t t. 5 ,
p. 5 3 ; cur Baccho ib. p. 14, 17, 19 ; cur Nemesi t. 4,
p. 2 6 , t. 5, p. 40 et Eckhel Doctr. num. part. 2 , p.
552; cur conspiciantur in sepulcris Vise. ib. t. 5, p.
45. Aristeæ Proconnesii carmina de bello inter g ry pes
et Arimaspos, .Longin. 7, T ze tz. Chil. 7, 688.
Inter donaria in arce Athen. Boeckh. C. 1. vol. i , p.
189, 11 : Fpu]), ypuùò? irpoTop.^. H a s e .]
rpu<|)oXstov. V. rpuiroXswv.]
rputj/ó?. V. rpuRoXewv.]
rpuw, tÒ upoctptovw, Alloquor, IncLimo. Zonuras
p. 456.. Natuin videri possit e x yyjpuw. L. D.]
rpwOuXoi, Hesychio yoiXiol, cutiiXata, Speluncæ.
rptü0iovrj, Hesychio aairpòt ypaïï?, Emarcida vetula.
Sed addit a quibusdam exp. iraXaiôcv ovov, Vetulam
asinam. [Cod. ovi)ffiv, ut certe falsa sit scriptura civov.
V. TpovOww).]
[rptova. V. rpcova?.]
[rpojvôt?, aoo?, •?).] rptovaSs?, Hesychio O^Xstai cue? ,
Porcæ, Scrofæ. V. F pop.<pa0e?. [Id. : Fstova, 6? O^Xeia,
Aaxwve?. Quod probabiliter hue trahit K u st., sed v ix
erat quod in ypwvòt? mùtaret. L. D in d . ]
[Fpwvsia, G ronia, urbs Ph o c idis, unde gentile
r pwvsò?, utrumque ap. Steph. By z., Zon. p. 454, et
qui r^xivta Suid.]
rpwvv) , [sec. Etym. M. p. 241, 52 s. Zon. p. 454 •'
conf. Eust. II. p. .633, 4 7 ; 852, 9 , Od. p. i 5 3 2 , 9 ;
1733, 3z] 7] xoiXi) xal T£Tp7)(/.év7) [male Et. T£Tptp.[i.£V7]]
nsTpa, ^ Se^opsvrj tÒc cyoi.via • Hesychio itidem [immo
his interpretatur voc. Fpwvou?] r) ¿7rò t^? nsTpa?, 81
% Ta cj^oivtà irpò? T7|v tojv veoiv cTaaiv r,acpaXi^0VT0.
Sed idem Iles, yptóv^v esse dixerat etiam iraXaiòv ay - d
yeïov oxuTivov, et tò xsvôv [cod. xoïvov : leg. xoîXov.
L.D.Jtoïï '8i<ppou, oS Xoyyat xsïvTai. Eust. quoque [Öd.
p. i 3o7, 22] hujus àpp.aTeiou ypwvvi? mem in it, 8p.tovup.ou
Ti] 7rapa Auxo^povt [20] OaXaaat^ yptovr), dicens esse
Löcum in cuiTu, in quo scuticæ ponebantur, teste
Æl. Dionysio; is enim ypwvviv esse tradit to xotXov toü
appatetou oicppou, et? 8 Ta? paaTiya? ol ^vto^ot aireTÎ-
Osvto * quod et Xrivôv vocari a nonnullis. Nicander
ypowici adj. usurpavit pro Cavis, Profundis et capa-
cibus : Al. 77 : neXXioiv ev yptôvytnv, 8 t sïapi 7rïov [icyov
HSt. Ms. Vind.].<xpsX?al? • Schol. enim ibi exp. xoiXoet?,
xal ßaOslai?, xat òexttxaì?. [V. Fpwvo?. Idem subst.
Ih e r . 7.94 : Aùxixa y ’ àypsu0evTS? svi ypo^vïitriv fôutrav
puoSo'xot?. De mactra An th. Pal. 7, 7.36 : El xai 001
Xit4 ye xal oux suaXcptTO? 617) cpuoT7] svi ypwvij paooop&v7)
waXilpat?.]
[rpwvo?, 8.] Tptovou? Hesych. dici scribit tou? axou-
ovra? xal tou? XaXoüvra?, Qui audiunt et non lo -
quuntur. [Idem per errorem ut v ide tu r, voc. huic
tribuit signiff. quasdam quae sunt propriae voc. ypoivT),
quod v. || Dicitur etiam adj. T piovo?, y), ov. Lycophr.
6 3 1 : Otjot 7cap’ ’Iou? yptovov oìxoùvTat iréòov, ubi schol.
xoìXov |3a0tS. 1280 : Fpojvco pspéOptp. Schol. t£> xolXto.
Femin. exemplum v. in Toojvvj.]
Tua, s. Tu7) Ion., e t Tuta [yuia forma nititur non
nisi vitio librorum : de quo monuit jam Toupius
Emend. voi. 1, p. 19 1 , Porson. ad Phoen. 6 5 5 ,
et minus fidenter ad eund. 1, Valck. Conf. Elmsl. ad
Bacch. i 3. Gregorium quidem Naz. voi. 2, p. 3 a, C ,
cujus.l. utitur Jacobs. ad Anth. Pai. p. 517 : Oò y9j?
icupotpópou yuìat xal aXoea xaXòt, opinor scripsisse ytiat,
quamvis vita revitium potuisset, si dixisset icupocpópoto.
L . D .], •?], Arvum, ut icupocpópoi te yuat. Et Eur. Hel.
[3] de Nilo, Asuxvj? Taxettnì? X^ovo^ uypatvet yua?. Cam.
[Haec pertinent ad Tut)?, quod v. Quas praeterea olim
legebantur feminini ap. tragicos exempla redacta
jam sunt ad unum Eur. Bacch. i 3 : Tòt? iroXuxpiicrou?
yua?, ubi toÒ? restituit Elmsl.] | ì| | A rv i spatium , s.
Jugerum ; seu, ut Hesych. e t Eust. e x p ., 7cXé0pov,
¿pyuta. [De qua signif. v. in Fuy)?, quo referend'. fort.
etiamTab. Heracl. 2, i 3, sq. p. 262 : KallyévovToanò tw
avTopto icori rav pouS^Ttv rav Stòt t£5v ^uav |y. icóXto? ^ecocav
Fe7cra yuat, <wcò Sè ra? pou6'4xto? Iict xòtv xpiaxovxiliceSov
Tpsi? xal Sexa ytiat, ubi Jugera vertit Mazoch. L . D.]
|| Hesychio est praeterea et 8Sò? e l opufj, V ia, Fossa s.
Fossatum. [Dicit Hes. : Tuat, 8S01. TuÌt), opu^. In qui-
bus opu?non d ebeba tverti Fossa, quum sit Fodiendi
instrumentum, velut rastrum. Euseb. H. E. 10, 4 :
Opulji xal StxéXXat?. De yufo) vero dixi ante. L e x. rhet.
Bekk. An. p. 2 5 2 , 28 : ’Eirl yu7)? 8Só? Ioti xal xpiSo?
pexa^u Sue tv yetxovwv, Staxépvouoa xòt ytopia Ixaxepou.
01 oùv xpivovxE? ?evia? éxaxéptoOev, ex re icaxpò? xal p*/]-
T.pò?, Suo yua? e^ouotv, 8 Sè ex tou éxépou éva. ^Ecrtv oùv
eicl yuT)? StxT]? ovopa. Sed Etym. M. p. 3 5 8 , 3o junctim
EirtyuT)?, quod v. || Dicitur et prò yyj, Terra. Hesych.
: Tua?, yij?. Id. s. ’lXXupl? yuvi^ : Fut) avrl tou y9j *
ypiovrat yòtp o8tw?. Pherenicus ap. sch. Pind. 01 . 3 ,
28 : Nat7<ra<r0ai Bopeao yuTjv, ubi var. yy)v. (iomicus ap.
Dion. Chrys. Or. 64, voi. 2, p. 3 3 5 , ab Schneid. cit. :
C AXct) Se ti? 7coi TotaS’ iay£ aXXvj yuv) ; sec. conj. Valck.
ad Hippol. 2 10 , quum yuvv| s ii in lib ris, quod aliter
emendai Pors. Mise. cr. p. 229* et quidem v e r iu s ,
s i, quod videtur, yuT) fem. alienum est usui Atticorum.
Fragm. Orph. 23 , 3 : H tpeo? tcXtioÌov <xpq>l yu7]v ^t^aìov
IXi^Oèv,ubi icXoutrtov apcptyuTjv libri P roculi. Anth. P ai. 9,
384 : Aùxòtp lyw 0aptV7)Oi yuTjv viq>òcSecr<7t Statvw.Quanquam
haec referri possunt etiam ad Tut)?, si vere Hes. sub
ilio : Tut)? ... SyjXoì Se xal pérpov yv^? - xal auTTjv y^v.
]:| Nihili vero videtur quod Etym. Gud. p. 5 5 8 , 7
comminiscitur : Tòt et? 7] Xviyovxa 0r,Xuxòt StauXXaéa r a
v icapaXTjyópeva Sapuverat ; otov Su7] ^ xaxo7cdc0eta, Xtjyj
^ ¿7copta, yuvj pepo? àpórpou, tametsi eadem Arcad.
p. io 3, 24 : róv) yrj xal p. à. u L . D i n d . ] ■
Tuata, xòt, Funes, quibus puppis terrae alligatur.
E x Epigr. [Anth. Pai. 10 ,1 : Ayxupa? àvéXoto xal Ix-
Xuoato yuata] ; àicóyuta oyotvta, 7cpupvii<rta, Hesych. ap.
quem leg. forsan àicóyata [immo airoyeta cum Kust.
et aliis. Conf. ’ Eiciyetov] prò dbcóyuta, de quo in Tata.
{| Eid. Hes. est etiam icorvipta, 7cxuy_at. Apud Etym.
vero prò hoc yuata [rectius] legitur yuaXa.
TuaXat, a l , Megarensium lingua, Pocula dicuntur,
Athen. [ 1 1 , p . 467] e Phileta. [FuaXa (cod. V en ., ut
videtur, yuaXa, et in marg. 7cepl yuX7|? (sic), quasi
nom. sit yuaXy), forma communi prò Dor. yuaXa). <lH-
X7)xa? Iv ’ÀxdtxTOt? Meyapéa? ofJxw cp7)<rl xaXetv xa icox7)pta
yuctXa?. IIap0évto? Sè ... <p7)<i'f TuaXa?, irox7]ptou etSo?, w?
Mapatia? ypaepet... olixw? • “Oxav eiaÌ7] 8 paatXeò? el? tÌ]V
icóXtv, cuvavxav otvou icX^pT) yuaXav e^ovxa xtva. P ro
quibus Epit. : TuaXa, icoxTipiov Meyaptxo'v. Oivou icX^pTi
yuaXot? eyovxa xtva. Hesych., ab Schweigh. coll. : TuX-
Xòt?, etSo? icoxrjptou irapòt MaxeSovtov. Etym. M. p. 243,
i 3 : ruóXa?, eìSo? 7tOT7]piou icapòt MaxeSoat. E x his elu-
cet nominat. esse yuòtXa?, ut vidit Schwe igh., Hes.
autem scripsisse MaxeSo'ot, v el ipsum pariter atque
Etym. Msyapeuoi. L . D.]
[ruaXo0wpa$, axo?, 8, Lorica composita e yudtXot?,
de q. v. FuaXov.]
FuaXov, xò, accentu in antepen., Cavitas, xolXwpa,
Eust. [11. p. 2 5 i , 6 ; 526, 3 8 ; i o 3o, 28.] Proprie V ola ,