ptisterium conditimi es t, turn moratum Justinianum, A
quod de Sophiano intclligendum. Neque aliter ca -
piendus locus T heoph an is, ut et alter Anonymi de
, locis SS. : uterque enim satis sese prodit. » L. D ind.]
Ba7cxt<rcYjptov ; to , Lavacrum. Plin. [Ep. 2, 17, n ;
5, 6, 25.] Celia frig id a r ia , in qua baptisterium amplimi
et opacum. Vide et Vitruv. [Ducangius : « Ba-
TCTKrr^piov ædes ju xta ecclesiam, in qua baptizantur
fideles, seu sçeSpa adjuucta ecclesiæ b apt i/an dis ca -
techumenis, uti describi tur ab Eusebio 1. 10, c. 4,
p. 3 1 a. Coned. Chalcedon., act. 1 1 : Tyì ¡Jtsffvj sèSopàSi
xaxYjvayxaaav YjpS; xal sl<nivsyxav sv xw paTmaxYjpitp.
Theophanes an. 3 Zcnonis : Ka l xòv |3x<jiXixôv diro-
Ospsvo; crrstpavov sv xyj Osta xpaTrlÇYj iv xw |3a7mcTY|pi(p
7cpoas'<j>uY£v. Adde eundem an. 6 Anastasii. Occurrit
passini. »]
Ba imcx^;, ô, Qui immergit, Qui abluit. Pharisæi
ab Just. M. paimcral dicti sunt peculiari epith. ab
illa consuetudine, de qua Marc. 7 agìtur. Et ’Iwàv-
v»k 6 (3a7cxt<rri|; in Evang. q. d. Baptizator. [Jos. Ant.
Jud. 18, 5, a : Kaxà to iv ^ v ’Iwavvou to u irctxaXou-
pivou Baimorou. De Pharisæis |3a7maTaï; locus est
Just. M. p. 307, A. Hase.]
[BaTTTtoTixôç, •}),. òv, In baptismo inditus. Georg.
Cedrenus vol. 1, p. 455, D : Touxo yàp eoti xò pairn-
CTtxov pou. L . Dind orf.]
Baitro;, i|,-ov, Tin c tu s , Infectus, sc. colore aliquo.
[Gl. BaTrrò;, Tinc tus; Ba7rròv, T in c tile , Tinctum.
Etym. M. c. 4H6, 43 : KaXXï] xà TcopcpupS ipcéxta ij xà
pairxà spia. Arist. Av. 387 : Bairrò; opvtç.J Aristoph. II.
[53o] : Oiïô’ ipaxt'tüv |3a7rcwv Saitavatç xoaprjaat t o i x i -
Xopo'ptpwv. [Baitxà tpaxta apud Aristoph. 1. c. intelli-
guntur Vestes nuptiales (et quidem floridi coloris);
apud Hegesipp. vero Comicum, Athen. 7, p. 390,
C , Fun ebres, Atratas vestes intelligunt. Schwe igh.
Anthol. Pal. Append. 69 : Bairtà itsTcXa. Addit
Scottus Diodor. 5, 3o : X piovra 1 ^ixwct fiaitroî; /pw-
pact TravxoSairoIç ôiYjvOicpsvoi; • Strabo». 4 > p- 187 :
T à ; EaÔYjxa; paTCxàç tpopoïïcr Lucian. Nigrin. c. 14 :
Bairrov s^wv ipaxtov sOswpsc Pollue. 4, 120, lenoni in
scena tribuentèm jçtxwva pairròv, e t 10, 32, xpi^a-
t tto v pairrov : Hemst. ad Lucianum Dionem Chr. Or. 4,
p. 1 7 1 II., itidem lenonis commemorante!» |3a7rròv xpt-
6wvtov.] Sic e Plat. [Legg.] citatur paicxà ^pwpaxa, Colores.
[Plut. Ages. c. 3o : Tpiêwvo; ^pwpaxo; 8a7rroïï.
Anth. Pal. cap. 6 , 229 : Bairn) iroptpupsov xuàvco.] Jj
E x Eurip. [Hipp. i a 3] : Bairxàv xàX7«civ irayav, Fon-
tem hauriendum situlis; nam et paimo in ea signif.
supra habuimus. [Hesychius : Bairxàv, avxXoupsvr)v.] ||
E s t etiam Nom. propr. apud Plut. [Mor. p. 55, C
dicit, præeunte Lex. Septemv. Sed apud Plutarchum
est Barrai, ne hoc quidem sine v itio , quum verum
videatur Bàxwvt : v. Wyttenbach. L . D in d o r f.] [j
Etiam Lapis est s. Gemma bituminosa, molli odore
prædita; sic dicta e tinctura, quamvis Plin. non exp.
quo colore fuerit tincta : sunt qui existimeut an-
chusæ radice intinctam fuisse. Gorr. [Hæc pertinent
ad Bairor)ç, quod v.]
[Bardesan. apud Eus. P r . ev. p. 275, D : K a l ouxe
puptÇovxat r^Xiacai yuvaïxs;, ou6’ tpàxta |3a7rïà epopoïïat.
Ciri quoque Salm. ad Solin. p. 33o, F. Hase.]
BaTrxpta, Tinctrix. J. Poil. [7, 169,] e x E u p o l
[Bàicxpov, xò, Tinctura. Quod Tzetzes Lycophr. v.
n 3 8 ad Opovotct (pappaxxvjpioi; scribit : xoï; xcocxpoiç*
xà yàp pappar a tpappaxtxà, scribendum esse pàTcxpot;
e x aliorum schol. interpretatione fîaTcxYjpiot; sive |3a-
7cxixoî; colligit Bàchmannus Anecd. vol. 2, p. 446.
L . D u t d o e f .]
BaTTTO), Mergo, Immergo; Arat. [649] : T à plv eiç
XEâaX^vpciXa iràvxa B&rctoV wxeavoio. [De constructione
ha c paullo post agit Steph. Adde Arati v. 857 : Bà -
wtvj poou Iffirspioto*. 760 : Hoxapoto lêdt<]/axo.] Pro quo
Cic. Hic caput et superas potis est demergere partes.
II I t em T i n g o , q u o d f it im m e r g e n d o , O d . 1, [ 3 9 1 ] :
m ç 8’ ox’ avr/p yaX x eù ç ireXexuv p e y a v -¿js ax sicapvov E t v
S S a r i t^uypw pairx et. [H i p p o c r . p . 4 6 8 , 5o : Xnôyyccç
Iv 88a x i p a i r r o iv 553, 3 i : ‘P a x e a paicxaiv u S a x i d/u-
jrpâi’ 489» 52 : Xtco'yyoui; pairru iv s ïç uowp. P l a t o f i -
m æ o p , 7 3 : E t? 8Sa>p p^Tcxei. S c o t t . E u r i p . H e r e . F .
9 29 : Eiç ^épviÉT oiç p«ft}/siev.]. Epigr. [Anthol. Pal,.
Cap. 9 , 438] : ’E? tiSarct xpoatròv [scribendum xpoi-
cèv] l6a«j/e, Immersit. Diosc. 1 : Bätctsiv rpi^a«. S ic
ap. Lucili. Epigr. [Anth. Pul. cap. 1 1 , 6 8 , et quod
non Lu cilli est sed Luciani ibid. 408], xà? xpfya« p<£-
ttteiv , et xì)v xstpaXV pdcrcrsiv. [Eadem verba ibid.
m epigr. Niciae, 3p8. Moeris p. a 63 : MeXaiv«<T6at
àxxtxco?, p&rxecOai IXXYivtxtS?. Thomas p. 606 : Me-
XaivscrOat xà? xpi^a? Xeye, ¡x^ pdtTcxeaOat. Confer dicta
sub Biippa. Comparut Piersonus Nicolaum Stobaei
voi. 1, p. 3 3 1 Gaisf. : ’Airi twv Itc5v xXl-rcxct xt? xal
ßdirrexai, OéXwv xaXò? etvat, Schneiderus Menandrum
apud Athen. 4> p» iß ß j A : Kal ßa^opat xal icapari-
Xoupai. Alioqui Tingendi signif. optimis quibusque
Atticorum usitata est. Aristoph. Pac. 1 17 6 : Tvjvi-
xàux’ aùxò? ße6a7rxat ßdeppa Ku£ix7]vixóv. Equ. 5a 3 : Ba-
7rxópsvo? ßaxpa^eiot?. Eupolis Etym. M. C..486, 4 7 ;
Bairreiv xa xaXXyj xà 7CEp{aepva x5j Oeai, quae tarnen
omisso ßaTtxeiv citat Po llu x 7, 63. Et Herodotus ab
Scotto citatus, 7, 67 : Et'paxa ßeßapplva. Aristot. H.
An. 5, 1 5, ( i 3, 4 Schn.) : BdlirrEi xrjv X6^pa- Moschus
B 1, 29 : T à yècp irupl icàvxa ße'öaTtxat. Athen. 1 1, p. 480,
E : Al xuXtxs? ßdirxovxat Et? xè Soxslv eìvai apyupaì. S i-
gnificatione Tingendi vel Imbuendi cum <*7r8 conjun-
gitur Exod. 1 2 , 22 : A^ecOe 8è 8s<jp7)v òcatóirou xal
ßat}/avTE? dirà xou atpaxo? xaOi^exE -riji; q>Xto£<;. Levit. 14,
16 : BatjiEt xòv SaxruXov xòv Se^tòv ¿7rò xou IXatou xov»
ovxoq etcI x9)<; ^Eipòt; auxou tyj? àptax£pa<;. Conf. Chron.
Pasch. p. 7 9 , 20, s. Malal. p. 3 3 , 8 , Suidas e t Z o -
haras v. Bouop. Arrian. Peripl. m. Ery thr. p. 8 : 'H Si
Xpoa t S 4>d(jtot ol'a dirò poXt'SSou ^ xaxxixlpou ßEÖappl-
vou xou öSaxo?* xaxaaràv Si xaöapoixaxov Yiyverai. Quod
Vertitur, aquae pi umbo vel stanno infects^ Sed Is.
Vossius ap. Valcken. ad Hippol. 1. c. refert ad signif.
hauriendi. Cum !x Anthol. Pal. cap. 6 , 2 54, quem
locum Indicavit Schaef. : T à x xóxxou ßa^öe'vxa xal
6ffY^voto Q^pwrpa. Malal. p. 3 2 , 14 , Chr. P . 7 9 , 4 :
’Exe'X eucev aùxdu xou ßappaxo? x5)<; xoy x^ili ßa^vjvat
Ips'av. Ciun &irò Hesych. v. Baxpaxt? • ipaxiou xpwpa,
8 ßairrexai 6irò ßaxpaxiou 7rua?. Schol. Soph. Aj. v.
640 : BeSapps'vos 6710 IXaiou. || Praeterèa notandus
C usus apud Strab. i 5 , p. 7 12 init. : MupouaOat xal
fiaNTEcÒat dvOiva • quod v ide tu r dici de pictis non
liominibus, sed vestili us. Tum apud Schol. S o p h . -
Antig. v . 20 : KdXxY) ... ijxt? ßd7cxei tyjv xaXXitmiv 7cop-
ytjpav. E t xpw^« ^ ßctTrcExai ap. Hesych. 1. modo cit.
et ap. Malal. p. 33, 1 sive Chron. Pasch. p .79 , i 3 :Oux
lyivoiaxov ot avOponroi ßaTcxEtv xpda? Ipaxiaiv. E t hoc
Achillis l ’at. 1, 4 : ’Efjupeixo iroptpupav, o?av et? xòv IXe-
cpavxa AuSia ßairret yuvi1. || De ferro tingendo et
durando Plutarch. Mor. p. i 36, A : Tòv ßaicxopevov
criSyjpov. Pausanias -2, 3, 3 : Tòv KopcvOtov x<*Xxòv Sid-
irupov xac 0sp|xòv ovxa U7tò uSaxo? xouxou ßdirxecOai Xe- -
youctv. L. D in d . ] Soph. BaTcxetv eyX0^» ln fice re , Im-*
buere. [Aj. 95 : vE6at|/ a? eyxo? eù irpò«; ’Apyzhov (rrpaT5)•
de qua constructione dixi sub Bairx^eiv. Dictum aù- •
tem ßdTrrEtv hic signif. Mergendi et Condendi potius
quam Inficiendi. tPd(JY«vov eicoi aapxò; e6a<l<Bv Eurip.
Phcen. 1594 Pors., q. v. Hippocrates p. i i 5 3 , D : cO
cxuxsù? exÉvtt)(7ev auxòv xal e6atJ/EV di? SaxxuXov. Dionys.
Ant. B. 5, i 5, ab Hemst. citatus : Eì?xà? irXEupàc
D ßaij/a; x^v aiypiiv. L. D in d . ] Lue. [16,24,] nova con s tr..
Iva ßa<|<y) xò axpov xou SaxxuXou auxou uSaxo?, pro Ut
intingat extremum digitum suum in aquam. [Vide
locós Arati superius allalos.] || La vo , irXuvoi. Suid.
[et Zonaras c. 3j 8 cum Schol. Arist.] e x Aristoph.
[Eccl. 2 i5 : npwxa piv y è c p xapta ßa7txou<Ji ösppai xaxà
xòv dpxatov vo'pov.] BdirxEtv etiam ueutr. navis dicitur
apud Eurip. pro E<paXo? [1. 3<paXo? H em s t .] Yiv£<i0a t ,
Or. [706] : K a l vaüq y è c p IvxiOeìija [IvxaOeìaa] irpò^ ßtav
iroSi ESatj/ev. [Aratus 857 : E lS f 6 piv avécpsXo? ßanzy
ßdou larapioto.] (| Schol. Nicand. exp. edam apijopa,
et Yep.i^w, Haurio, Impleo, hauriendo sub.: A. [ 5 i 4] :
’Hè ou Yupwaato xaOaXpsa ßa')Xaxa • Ya«l<;.NatopÉv7)v, 0a -
XEp'ljv Se too tv psvoEtxÉa XEij^aii;' *H aux^v ¿Xa ßd7CXE.
Sed melius convenire vide tu r posterior exp. Eu ripidi
Hec. [610] : Bctyaa éveyxe x. x. X. [Theocr. 5,
127 : A 7tat? av0’ 88axo<; xa xcxXtciSi xyjpta ßa>|/ai. A n -
tiphanes Athen. 3, p. 123, C : ’Ex ploou ßa<|/a(ra xou
Xeb-/)xo? ÌÉovxo? öSaxoq. Eratosthenes ibid. 1 1 , p . 482,
F ; Tòv vEoxpaxa ßa7txovx£? v 7> xupSiw. Callim. Lav. ,
Min. 45 : Eapepov, uSpotpopoi, p/] ^aitxexe, quorum A
pleraque indicaverat V a lc ten . ad Hippol. p. 180»
f| Medium signif. Tingendi vel Mergendi est Anthol.
Pa l. cap. 7 , 5 3 1 : Aùxa xot xploaavxi 7tapà xpéo? wtco-
0ev aoav, ^a^apÉva xoiXoiv Ivxò? &pv\ Xayovoiv, paxyjp.
Hippocrates p. 478, 1 : Zwpòv Si p^ ^ocpeÉxa) pv)8i (3a-
■jixBoOat, t^Oócxt Si xpyoOco x. x. X., ubi legendum videtur
paicxÉoOa). E t ae cornice aquis se mergente A rad
v. g 5o : IIxou xal nor apoto léa^axo pe^pi wap’ axpou?
wpouc Ix XE^aXvj;. L. Dind.] Pass. ¡3a7cxop.ai, unde ^e-
SappÉvo?, et pàppa. [BeSappÉvoi; pro (kfiaTCTtapsvoc,
bapdzatus, dixisse videtur Arrianus Epictet. 2, 9 ,2 1 :
Où)£ 6pai n o ) ; Éxaaxo; XeyExat TouSalo;, nou; 2 upo;, txoìc
AlyjitTto;, xal Svav xtvà l 7capcpoTEpi^ovxa eiÒaipEv (Ì8w-
psv), eltóOapEV Xe'yEtv oux eoxiv ’louSalo;, àXX’ uTOxpive-
xai. rfOxav S' àvaXaSvj xò. 7ta0o; xoiJ ptéappEvou xal ijprj-
psvou, xòxe xal I o t i T(ì) Òvxt xat xaXsIxai TouSato;. ||
De confusis inter se Pa7cxeo0at et a7cx£o0ai Bernard.
Reliq. 76, de (3. et (3Xà7rrea0ai Hesych. v., $av0i^Eo0at
(adde La rcher. ad Orion, c. 33), de pa7uxEtv et 0d7rx£tv
Hesych. v. XoYY^ueiv, de (3a7rxEiv e t xapirxEtv Brunck. B
ad Apoll. Rh. 1, 182 citaruntSchaef. et Angl.]
[Bauupou Òpou;. Vid. Bacpupa;.]
[Bàp 6 ulò;, à ; xò Bàp ’Io)va. [Suidas et] Zonaras.
Hebr. 13 Ba r : Filius. Quod autem 1 Sam. 2, 18, in
Versione LXX. Ed. Aid. et Cod. Alex. ’E<pob8 |3àp le-
gitu r , id e var. lect., quae in textu Hebr. obdnuisse
vide tu r, ortum es t; nam Ed. Rom. lia b e t ’E90Ò8 ^¿8.
Il Hesych. Bap- pixpòv, quod e Chald. 13 B a r : Filiu
s , exp. posse puta t Albert. ; Martinus vero rectius
scribi Trap ju dicat e Chald. 19 P a r : Frustum, Mica ,
ptxxòv x i , a v. 1 1 9 Dividere. Dah lea . Vid. ’E<fou8.]
BapaLacones vocarunt Opéppaxa, P ecora, Hesych.
ait. [Idem interpretatur vòcipd xt xapY)6apixòv, Morbus
s. Dolor capitis.]
[BapaéSa;, a , Ba rabbas, latro quern pro Christo
absolvi a P ilato voluerunt Judaei. Matth. 27, 16, etc.
Nomen circumflecti docet Etym. M. p. 7 16 , i 3. Duplici
p e t simplici 6 scribitur in Bachm. Anecd. voi. 1,
p. 178, 22. Sed alteram scriptUram versus postulat
Nonn. Paraphr. 19, p. 227, 19 : M^ xouxov 8v evvette;,
¿XXa Bapa6bav. L . Dindoaf.]
[Bapay^iào). Vid. Bapayvia.]
[Bapay/tov. Vid. Bapa^vta.]
[BapaY/o;. Vid. Bapà^via.]
[BapàStov, xò, Alveare. Vide Ducang. Append.
Glòss. c. 35.]
[Bàpa0pa, Barathra, locus /Egypti inter Kaotov et
Il7)XotJciov, quae 7CE§(a xeXpaxaiSYj dicit D iodorus 1, 3o.
IlsSia ap.p1.w87j xal 8uo6axa T ze tz. Exeg. II. p. 10 , 24.
T à 7tpò; tw nYjXouoico BàpaOpa, & toieì 7rapexj(eop.evo;
8 NeìXo; , (pijoei xoiXwv xal IXw8wv ovxwv xoiv xÓ7:wv,
Strabo 1 6 , p. 760. Idem 17 , p. 802 extr. : Tò
IlriXouoiov xuxXo) Tcepixetpeva lyei eXtj , a tive; Bàpa0pa
xaXouot, xal xéXpaxa. Diodor. 19, 73 : Atà xò toXXou;
eTvai xwv xoTcwv xEXpaxwSEt;, xal pàXtoxa 7tEpl xà x a -
XoupiEva Bàpa0pa. nXr,oiov xou Kaoiou ponit Steph. Byz.
e t Polybius 5, 80, 2 : noioópievo; x-^v TOpeiav 7capà xò
Kaotov xal xà BapaOpa xaXoupsva 8tà x^; avu8pou. Apud
Polybium et Strabonis altero loco librorum scri-
pturam J3a0pa corre xit Casaubonus. S ic Ba0pov prò
Bapa0pov praebet cod. Mosq. Pausan. 8, 22, 9. L. Din-
d o a f.]
[Bapa0psu;, Barathrensis, s. incoia loci in ^Igypto
BetpaOpa d ic t i, quod v. Steph. Byz. s. Bapa0pov. Bàpa-
0pa ... xò lOvtxòv BapaOpsij;. L . D in d o r f.]
[BapaOpixijc, quasi aicas Barathricus. Steph. B y z .:
Bdpa0pov, xÓto? xoìXo; xal Òpuypa xaXoupsvo;, a<^’ oS
Bapa0pix7j;. L. D in d o r f.]
. Bapa0pov, xò, ab Hesych. exp. opuypa; pà0o;, y ìc
Bo0po;, Fossa, Profundita s, Fovea in terra excavata.
LSimiliter Zonaras c. 376. Le x. Rhet. Bekk. An. p . 2 19,
8 : BàpaOpov, 7raY7), xà pùv avw toj^ouoa ìo^upa 7rw;, xà
Si xàxw UTO^auva, woxe xòv E7Ci6avxa xaxaSuvat, fo-
veam dicens quales capiendis feris quibusdam adhi-
bentur.] Sed peculiariter dicitur de Fossa aut hiatu
terrae profundiore, ut et* La t. Barathrum. Athenis
peculiariore adhuc nomine (3àpa0pov dictus fuit to'to;
^aOu;, otou oi xaxoupyot Iv e6oXXovxo xal oi I t t i 0avaxw,
ut Spartae et; xòv KeàSav, Suid. [Ammon. p . 29 ; Etyin.
THES. LINO. GRjEC. TOM. 2 , FASC. I ,
M» c. 187, 53.] Sic Harpocr. Quoque tradit fuisse Òpu-
Y pa, sì; 8 6 xrj; 'I7nro0owvxt8oi S9)|ao; xou; E7cl Oavàxw xa-
xaxplxou; IvéèaXXev, Fossam profundam, in quam Hip-
potnoontidis tribus S^jaoç conjiciebat eos, qui morti
adjudicati essent:[Lex. Rhet. Bekk. An. p. 2 19 ,10 :
’A 07JV7JOI Si vjV opuYpà XI EV Ketptaowv 8vjpop xrj; Olv7ji8o;
•guX-Tj;, et; 8 xoò; ItcI Qavdrop xaxaYvwoOÉvxa; IvéèaXXov,
woTiep ot Aaxeoatp.ovtoi et; xòv KeaSav èvéèaXXov. Tim.
p. 60 : BàpaOpov opuypa cpplaxt ¿'¡j.om, evOa oi
8txao0lvxe; eéàXXovxo, ubi. vid. Ruhnken.] ut et
Xen. e£. i , [ 7 , 20,] p. 264 • ’Eàv xarayviaaOrj dStxeìv,
¿TroOavàvxa Et; xò ßapaOpov l a 6Xr,0y,vat [¿TOÖavEtv ...
Ip.ßXrjOeVra conjecit DobræusJ. Aristoph. N. [ i 45o] :
Ouoev OE xwXuoei oeauxòv lp.6aXeiv ’E; xò ßàpa0pov ptExà
2 o)xpaxou;’ PI. [4 3 1] : Ouxoïïv u7càXot7càv 001 xò ßapaOpov
YiyvExat, Igitur superest tibi hoc unum, u t in
barathrum deturbere. Ubi Schol. quoque tradit, ßd-
paOpov Athenis fuisse yàopa xt cppeaxwoe; xal oxoxetvòv,
lv cp xou; xaxoupyou; ebaXXov ipsumque habuisse oyxt-
vou; xou; psv àvw, xou; Si xàxw, 7càvxa Si xà Ixeï ßaXXd-
fAEva ¿<pavïj TOiTjaai. [Herodot. 7, i 3 3 ; Alexis Athen.
7 , p. 3o3, A. Schwe igh.] Unde e t Plut. Coriolano
[ i 3] : ’AvOpwTOü; 7civ7jxa; o)07rep Et; ßdpaOpov ¿)0eiv, Ix-
7TE|ATOVxa; Et; toXiv ¿Epo; te vooepou xal vsxpwv axà<pwv
ylpouaav. [Gl. BàpaOpov, Vorago, Tartarus. A n g l. De-
mosth. qui dicitur, p. 793, 6 : Touxtp 8’ ouSiva 8pto
xeov T07CWV xouxo)v ßdotptov ovxa, âXXà Tcàvxa ¿7càxp7j-
pva, tpàpaYYa;, ßapa0pa. Plut. Rom. c. 18 ßdpa0pov vo-
cat quod paullo ante xlXpta ßaOl» xal xusXo'v. Idem
Mor. p. 557, C , ab Schæfer. indicatus : ’Epi©pà£a;
xò ßdpaOpov xal xaxàxXuoa; xvjv /'wpav. Antigonus Car.
c. 1 35 : K a l TOXXayoü Si eoixev xo t e xwv ßapaOpwv xal
j^apwvEtojv Elvat yévoç, ubi v. Beckm. Nonnus Theopb.
vol. i , p. 446 • AttÒ éXo)8wv ^wptoiv 'îj ßapdQpwv 7tapa-
xEtpÉvwv. Translate Libanius vol. 1, p. 8 R. : Hv
x(v8uvo; i,ye[LÓai xuipXoi; eto'p-evov ei; ßdpaOpov apaOta;
TtEOEtv.] Demosth. [10 1 , 1, et i 35, 27 : Où yàp oöxw
y ’ Eurj07j; loxlv &pwv ou8el; 8; &7toXau.èàvEt xòv <I>ìXi7ctov
... u7C£p xwv (aeXivwv xal xwv oXupwv xwv Iv xot; 0 pa-
xiot; otpoi; Iv xw ßapd0pw j^Eiptà^eiv. Eunapius Fragm.
Ç Legat, p. 5o, 11 Nxeb., p. 479 Boiss. : ’Avxl tt-; Sxu-
6wv ip.Yip.ta; xal xou ßapaOpou tyjv ,Po)(jtaïxrlv ap^yjv
à7teXàp.ëavov. Lucian. De mere, cond., c. 3o : *0 , Sei-
Xato; lyto xal âOXio;, ota; xà; 7tàXat Staxptêà; aTtoXnrwv
xal Éxaipou; xal ßiov ¿Tcpaypova xal uttvov (AExpoup.Evov
xy) l7tt0up.ta xal TtEpnraxou; IXEu0£pou; Et; otov ßdpa0pov
oeipwv Iptauxòv IvoÉoEtxa. L. Dind.] metaphorice pro
Exitio s. Pernicie h. v. usurpavit, ut Harpocr. annotai.
[Clem. Alex. 5 i . W a x e f.] Sed et pro Herba
accipi tradunt [Dioscor. 1, 104 : Bpa0u, evioi ßapaOpov
xaXouot], qua de re in BpàOu infra dicetur. [ || BàpaOpov,
de ornamento muliebri, Aristoph. apud Ciem.
Alex. Paed. a 44} et Pollucem 7 , g 5, a Kallio indicatus
: Xtxwva, ßdpaöpov, eyxuxXov, xoppwxptov. Poll. 5,
101 : K a l àXXou; Sé xtva; xo'cptou; ovopàÇouatv oi xwpw8t-
8àaxaXot... ßapaOpov ... wv ou pà8tov xà; i8Éa; cu v vorrai 8tà
xò (ay)8ê 7cpó^£ipov Elvai xtva xaxtSEÎv e it e crouSàÇovxE;
Eixe 7caiÇovxe; ypwvxai xot; ovoptaciv. Videntur vera nomina
fuisse, sed quibus ipsis ejusmodi supellex ridere
tur. Conf. oXEÔpo; in eodem Ar. lo c o , quaeque ibi
D annotavit Jungerm. || Bapàôpw et ßapSapw confusa
sunt Demosth. p. 101, 1, in variet. apud Reiskium.
De permutatis inter se ßapaOpov e t ßaöpov dictum est
sub BàOpov et BàpaOpa. ouu. L . Dind.]
[Heliod. Æ th . 5, 2 : EttyjXxigv r(v pot Xr(irrpixôv Et;
tJjv 7rapEX0o u ca v xaxaYWYl0v> «Suxov x a l ßapaOpov. T a -
tian. Contra Græc. p. i6 3 , A : Ke^yjvote; oè et; oòpa-
vòv, x a x à ßapaOpwv 7cÎ7ix exe’ ut Philo Legg. alleg. v o l .
i , p. 58, 3 i : ’A v à y xY j yàp x a l diztipia x a l x a x t a f.vtô yo u
x à ÔTTE^Euypiva xaxà xpYjpvwv ^IpecOat x a l ßapaOpwv,
F erri in præcipitia e t voragines. Cyrill, t. 4, part. 1,
p. 255 : Et; ocov acsêeta; xataipepecOe ßoOpov, vid. leg.
ßapaOpov* cf. ib. p. 265 et t. 5, 2, p. 3 8 3 : E i; ßapaOpov
ßXac(p7](jt(a; ip x e cw v . Hase.]
[BàpaOpov, -îj, Barathrum, nomen meretricis apud
Theophilum Athen. i 3, p. 587, E : Toü jatìttot’ aùxòv
i p 7CECSÏV e l ; Aat8a <pepàp.evov ^ M y jxw v iS ’ ^ Etcu(x6ptov
i , BàpaOpov 7[ 0 aXXoucav y( xo u tw v xtvà, ¿>v I|A7îXÉxouci xoï;
A iv ò i; al ptaoxpoTcol, ^ Navvàptov MaXöaxvjv. L . D.]
[BàpaOpo;, ó, Scelestus s. Barathro dignus. Ammo-
i 5