471 ßlOpoX0^0? 472
nap. p. 98 Boiss. de Libaiiio : ITsp\ SI liricrcoXà? xai A
cuvouaia? Ixe^a? ixavto? èrci xòv àp^aìov avacpepet xal
Steyeipsxat totcov , xaì ^àptxó? ye auxio xal xtoptxri? pco-
poXo^ia? xaxa7C£TrXr}irrat xà auyypappaxa. Plura voc.
exempla v. ap. Ruhnk. ad Tim. p. 64, qui BcopoXo^ia, \
xaxoXoyia, ubi vere xoéaXeta Ruhnk. collato Harpocr.
v. KoSccXeia • KoSaXeia IXéyexo ^ icpocncowjT'ii pexà a7cdc-
tt)? iràiStà xal xo'SaXo? 8 xaùxri ypcopevo? ‘ eotxe Si cruvco-
vupov xto pwuoXoyw. Nihil enim ad tuendum xaxoXoyia
facit Thomas p. 176 scribens : Oi xotòuxot (J3topo-
Xo^oi) aGeerpd viva eXsyov. Ceterum v. BcopoXo'yo?.]
BtopoXo^txo?, r), òv, Scurrilis, Bud. interpr. L u cian.
[Hermot. c. 58 :conf. Quom. Hist. c. 17] : Tauxl
pèv [3iopoXo;(ixà, xaì où xaxa ere. [Adamant. '¿72 :
1116^x10 (otxeiov) to p. xai eiptovtxdv. W akef.]
BcopoXoyo?, 8, Sac rilegu s, 8 Xo^wv xai xpucpito? uiro-
xaOrjpevo; rcepl xou? (ìcopou? Sui xò [xai, ut recte scriptum
ap. Schol. Ar. Eq. 8 9 7 , unde haec petita] àp-
ua^eiv xà I7rixi0speva Oupaxa. [Hujus signif. soli fort,
testes sunt Grammatici, qui etymologiam v o c ., non
usum viderenL Hesychius et Etym. Gud. p. 1 1 8 , 6 : B
B ..., Ìepo'auXo?, uapa to Xo^eiv (sic ambo pro Xoyav:
Xo^ayeiv Timaeus p. 64) et? xoù? (Scopxout;, 0 Sax tv Sve-
Speùètv. Zonaras p. 4 * 3 : B . , ÌepóòuXot. Nesciunt earn'
Suidas (et qui fere consentit Suidae Harpocr.) v. Bto-
poXo^eùecrOai, idemque Etym. Gud. paullo ante, ubi
tres in universum notiones ponuntur : B. xupito? SXS-
yovxo oi Sui xwv Gucnwv Sui xoù? [Ecopou? xa0i£ovxe? xai
pexà xoXaxeia? upoaatxouvxei;, ext Si xai oi uapaXaa^a-
vopevot xat? Ouciai? auX^xal xal pavxet? ' Sx pexacpopa?
SS xouxcov SXe'yovxo p. xai xive? euxoXot xal xauetvot av-
Opwuoi xai uav ¿xiouv urropsvovxe? Sul xépSet Sia too uai-
£etv x£ xai axwuxetv, toaxe xouvopa xpia cnipaivei. Suidas
iteruro s. BtopoXo'}(o? : cO uepl xob? ptopou? Xoyiov 6uep
xou XaSelv xi uapa xcov Guovxiov • pexacpoptxio? S i xal 8
uapauX/joiws xouxcp, tocpeXeia? Svexa xtvo? xoXaxeutov •
xaV 8ci>aax£uu.aTa xai (JtopoXo^eupaxa ’AuoXXoSwpo«; Ku^,
prjvaio?, 8 euxpaireXo? xal ysXioxo7cotd? ' xtvè? Ss xòv pexà
xtvo? euxpaueXtaq xoXaxa, xal xòv uavoupyov Sè xal au-
xo:pavT7)v, xal (quae, sequuntur sunt e Schol. Ar. Nub.
907) ptopoXo)£0? 8 xaxoùpyo?, ¿asS-})?, uapà xoù? Xoyiovxa? C
xa Sv xot? Bcopoi? ImxtOepeva Oupaxa ^ xou? Guovxa?, ?va
atx^aavxs? Xdt6(àc( xt. Etym. M. p. 2 17 , 54 : B. xupito?
SXeyovxo oi Sul xwv OuatSiv Sul xoi? Pwptot? Xoj^tovxs?, 8
sort xaOs^optevot, xal ptexà xoXaxsia? upoaatxouvxe? * ouxto
(f. o6xot) yàp 6usp xoi» Xa6etv xt uapa xoiv àuoOuóvxwv
uoXXà Xiuapouai xoXaxeuovxs? • p.£xacpopixSi? Sè xai oi ua-
pauXrjato)? xouxot? evexa wcpsXsia? xtvà (1. xtvo?) xoXa-
xeuovxe? avGpojuot suxoXot xal xaustvol xai uav 8xtouv
uuopisvovxs? Sul xépSst Sta xoi» uai^stv xe xal axtóuxetv,
oOev xal pMjxaxeuptaxa xal pojpioXo^eujaaxa, ext Sè xal oi
uapotXapioavdptevot xat?'0uaiat? auXvjxal xal ptavxet?. ’AuoX-
XoSwpo? Sè 8 Kup7)vaìo? oj? eòxpdtueXov xal yeXwxouotov ’
xtvè? Sè xov ptsxa xtvo? euxpaueXia? xo'Xaxa xal xòv u a-
voiJpyov xal auxocpavxviv. In quibus Apollodori testimonium
ad- solum pertincre voc. Pojptaxeupia colligi
videtur posse e x loco quo ponitur turn apud Suidam
turn ap. Schol. Plat. 1. s. Bioptaxsupta cit. : ut scrib.
s it ap. Suid. : Btoptax. xal Pojpt. à? ’Au. 6 Kupyjvaio? ■
n 5 euxp. xal y. : in Etym. : Bwptax. xal Bwp.. 6? ’AuoXX.
8 K., v] oi suxpaueXot xal yeXtoxouotol, verbis sx t... ptavxet? D
ad exemplum Suidae post xoXaxsiiovxe? p'osrtis. Ceterum
significatione Circum altaria mendicantis, quam
ponit etiam Mceris p. io 5 : eO upS? xot? poijAot? lo y o iv
Suaixi]?, usus videtur Pherecr. ap. Harpocr. : ‘'Iva
upò? xoifft pojptot? uavxaj^ou, dei Xo^ojvxe? pojptoXoyot xa-
Xw[xs0a.] |j Item Improbus, Scelestus, xaxoupyo?,
aaeS^i? [ùt interpr. Schol. Nub. 907. Vert, autem po-
tius, Impostor, Circumscriptor; semper enim fraudes
e t astutiae adsignificantur.] Aristoph. [Nub. 910 :
Kaxauuytov et xavatay_uvxo? xal pojptoXo^o? xal uaxpa-
Xota?. Ran. 1621 : cO uavoupyo? avrjp xal J/suSoXoyo? xal
P(opoXój(o?, de Euripide.] Eq. [119 4 ]: ’flì Gujaè vuvi pw-
ptoXoyov I^eups xt. [Ubi Schol. uavoupyov, X^axptxov.
Aci de Etym. M. 1. cit.] || Item S c u r r a , Assenta ton
A n sto t. Eth. 4 , [14] : Oijxèv oùv xtp yeXotw uueoédX-
Xovxs?, pwpoXo'^ot Soxouaiv eTvat xal (popxtxol, [yXi^optevot
uavxw? xoii ysXoiou, xal ptaXXov oxoYa^o'pt.evoi xoi» ysXwxa
uowjaat rj xou Xsyetv euoySpiova xai pti] Xuueìv xòv axw-
uxop.evov. Conf. 2 , 7 : IJ S’ (Sv uatSta) 6uép6oXi| pwptoXo^
ia, xal 8 Spiv auxijv p.] Ibid. : ‘0 Sè ptopoXo'yo?
f^TTiov Sax! [xou] ysXoiou. J. Poli. 6 , [122] : ‘0 Sè xo'Xaij,
xal pwpioXo'^o? av Xéyotxo. Gl. Fanaticus, Scurra. Pha-
laris p. 266 : Toiv xoXaxtov xal xtov poiptoXo^oiv xrj? xu-
pavvtSo?. S c h ü f . Antli. Pai. 1 1 , 823 : BwptoXo'yo? xs
xóXalj. Arist. Eq. i 358 : BwpioXo^o? ^uv^yopo?. Ran.
i o 85 : BwptoXó^cov Sr)uoui0^xwv, S^auaxcóvxcov xòv Srjpiov
asi. Lucian. De mere. cond. 24 : Ko'Xaijtv avGpwuot?
xal ayopaiot? xal pwptoXo'^ot?. Eur. Ep. 4 : BcoptoXó^tov
avGpcóuwv. jElian. V. H. 2 , i 3 : ’Apioxoipdvriv xòv x^?
xwpugSia? uotrjxrjv, pcoptoXo'^ov avSpa xal ysXotov ovxa
xai eTvat aueuSovxa. Grammat. locis supra cit. adde
Bekk. An. p. 222 : B. 8 daeXyio? uai£wv. Ib. i 85 : B.
uavxs? oi dvsXeu0spco? xoXaxeuovxs?.] In qua signif. adj.
etiam ponitur. Aristoph. B. [358] : BcopoXo'^ot? susot
j^atpei. Plut. [Mor. p. 6 8 , A] : Ouxs yàp àtpeXet xouxov
xò Auurjpòv xal utxpòv, ouxs xspuet xò pcopoXo'^ov xal
uatSicoSs?. [Ib. B : l’ò yeXoìov xal ßcopoXoVov.] || Est
et Monedularum species ap. Aristot. Anim. 9 , 24.
[KoXotwv S’ ScttIv eÌSr) xpia, Sv pèv 6 xopaxia?... aXXo?,
8 Xuxo? xaXoópevo?, ext o’ 8 ptxpÒ?, 8 pwptoXój^o?.]
BojpoXoyo'co, i. q. Biop.oXoyeuop.at. Plut. [Mor. p. 407,
C] : nXeiaxr]? pev xot uotrjTix^v SvsuXrjffsv aSo^ta? xò dyup-
xtxòv xal àyopaiov xal uepi xà Mrjxpoia x a l . 2 epaueia
Pcop.oXoyouv xaì uXavwpevov ysvo?. [Editiones tacentibus
editoribus pwp.oXó^ov : pcopoXoyouv s i , quod videtur,
verum e s t , referendum cum Schneid, ad ptop-oXoye'co,
quod. v.]
Bcou.oXo')c'w?, Scurrili ter. [Procop. Anecd. c. 9 :
Btop.ovstxri? [Btop.ovtxri?], 8, Qui ad aram con-
reXoia^oucd re xal p. tcryia^ouffa.L. D ind.)
tendit. Bo)p.ovetxat dicebantur adolescentes Lacones,
qui verberibus ad aram Dianse contendebant, qui
plurà ve rbera suslinerent. [Hygin. Fab. 269: «Ad La-
conas Diana translata e s t , ubi sacrificii consuetudo
adolescentum verberibus servabatur, qui vocabantur
Bomonicse, quia aris superpositi contendebant, qui
plura posset verbfera sustinere.» Lactant. ad S ta t.T h .
8 , 4 3 7 ; Serv. ad Virg. dEn. 1, 1 16 . || Muneris s.
Honoris genus. Corsini de notis gr. diss. 5 , p. 84,
ubi ptopiovixi? scribitur. Schneid . Act. Soc. len. 5 ,
25. Sch£F. Thiersch. Epochen der bild. Kunst b. d.
Griechen p . 172. Zweyte Ausg. Passow. Boeckh.
Corp. inscr. gr. 1, p. 664, 1. Hase. I.]
Bwp.ò?, 8, Basis, s e u ,'u t Eust. [11. p. 72 2 , 25]
exp^ a patvcij deducens, xxi<jp.ot xt auXco? xal avaaxr]pa,
Ia>’ o5 soxl Pvjvai xt xal TeOrjvat. U. 0 , [44 i ] •’ ''Appaxa
8 àpéwpoìot [àp Pwpoten] xtOst, xaxà Xtxà irexaaoa?, i.
e. IxtOet àvà piopoi?. Od. H , [100] :' Xpuaetot 8? apa
xoupot iüSpT^xwv S7rl Pwpwv ‘'Eoxauav aiOopeva? 8at8a?
pexà yspfflv eyovxe?, Oaivovxe? vuxxa? xaxà Stopaxa 8at-
xupoveacri. Ad q. 1. respexisse videtur Lucret. [2, 24],.
Aurea sunt juvenum simulacra per sedes, Lampades
igniferas manibus retinentia d e xtr is , Lumina noctur-
nis epulis ut suppeditentur. [Casaub. Suet. p. 178.
G a ta k . Malalas vol. 1, p. 392 : ’Ev &tj«)Xtp pcopoi xa-
Ovipévóu xou aòxou paffiXéw? HaicwpY) • ubi suggèstum
vertit Chilm. Dionys. H. Ant. R. 10, 16 : 01 8è cupcpe-
povxe? tpaxsXXou? cppuyavwv xaì 7tapà xot? ¿7coxòpof? x^?
irèxpa? Poipoò? lyetpovxe? u^tjXou? , u^7)7ttov. || Hinc
de basi statuse. Christod. Ecphr. 1, Anth. Pai. voi. 1,
p. 37 : Avjttpooo? pèv 7Tpwxo? sGyXuTrrco liti ßwpSi ifaxaxo.
Scii.ef. E t simili fort, signif. Philol. Stob. Ecl. ph. 1 , 23,
p. 4^3 Ileer. : <I>tXòXao? m>p Iv pesco icspl xò xsyxpov,
^TCep loxiav xou 7cavxò? xaXeì xal Alò? oTxov xal prjxspa
Oewv, ßojpov xs xal suvoy^v xal péxpov ^tuseco?.] ||
Item A r a , p ro p r ie , ut e Neanthe tradit Eust. [Od.
p. i 5&4 , 28], dsemonum, sicut heroum :
quse tamen differentia non observatur a Soph, et
E u r ., u t ibid. Eust. annotai. [De discrimine horum
yocc. v. id. p. i5 7 5 , 39, Ammon. p. 3 2 .] II. B, [3o6] :
‘ lepob? xaxà ßcopoii? '/Ep3opev aOàvaxotsi xeXv]éssa? ixa-
xo'pSa? • ubi Eust. lepoù? discriminis causa additum
scribit. [Hesiod. Op. i 35 : Maxdcocov Ìepot? liti ßcopot?.
Horn. Od. T, 273 : ©ecov tépoì? S7cl ßcopot?. Sèd alibi
crebro sine tepò?, ut vana sit Eust. animadversio.]
Eur. Hec. J147] : ’AXX’ t0t vaoò?, ?0t icpò? ßcopoG?* 1C
[?C] ’Ayapepvovo? ixéxt? yovòcxcov. Plut. [Mor. p. 166»
E] : yEem SoijXa) epeu^tpo? ßcop0? , sort xal Xv)arxai? à8é-
bvjXa TtoXXà xtov teptov. Herod. [1, i 3 i : coi if. 4 > ^9] :
473: ßwvucioi ßcoptpo? 474
Bcopo'u? itoteloOat, Aras Erigere. [Herodot. 8 , ija3 : A
Atsvspovxo xà? stcI <015 nosstSscovo? Tip [ìcopto- de
quo ritu v. interpr. Plat. Leg. 12 , p. 9 48 , E : Atà
cpopa? ^cpcov, àcp’ leptov cpe'povxa. S c h * f . De èip p is , in
quibus fierent inferite, Anth. Pai. App. 262 : Bcoptp
xtu^cya? crepvoxàxTiv oXo^ov • plura Jac. p. 922. Hos
dicere videtur Etym. Gud. p. 1 1 8 , 20 : 2 /)patvei Ss
< Xé^t? (^topò?) xal xacpov, oTov ^copò? 7tapà xò iwopó? xt?
¿,v, 8 iteòpa ov xal axe^aspa xou vsxjsou, ubi J eg ., si
tanti irapà xò iccópa, otov iccopó? xt? cov, 8 ir. cov. Bco-
aoò? ex foliis herbisque uni eidemque numini plures
simul exstructos v. ap. Theocr. 2 6 , 5 . De aris cor-
néis item de cornibus ararum Ernest, ad Callimach.
Ap. 62. De pcopoi? in Circi metis poni solitis Salm.
Plin. Ex. p. 8 39 , b , B , 641, a , D.] || Synecd.
capitur pro Ipso tempio, ut Eust. docet, et Schol.
Soph. OEd. T. [ i 5] : ‘Opa? pèv ^pa? fjXixo.t irpos-ópeGa
Bcopoìfft xot? dot?. [Rectius capitur cum Schol. Laurent.
dé ara ante regiam posita : ‘il? siri Osou (iiopob?
itápstfftv siri xoù? icpò xiov paaiXsicov ISpupsvou? • quse
verba non debebant sollicitari ab Elmsl. Accommo- B
datior signif. T emp li foret Hesiodi Se. 70 : nav 8’ aX-
so? xal poipò? ’Aico'XXcovo? nayasatou Xapirsv Girai (scr.
Girò) Sstvoìo Osou xsuy^ecov xs xal auxòu. Verum ne hic
quidem ab usitata interpr. recedendum videtur. ||
Ut Ss^tà dicitur pro fide per dextram ob str ic ta , sic
fere ¡Scopò? de sacris in foedere j ungendo factis apud
Arist. Ach. 3 o 8 , de Lacedaemoniis dicentem : Etirsp
icnrsíffto y’ àira$, oTutv ouxs pcopò? ouxs iricixi? ou0’ Spxo?
pe'vef ubi minus apte Pors. ad Med. 21 (Scopò? de
jurejurando p er victima s, irtuxi? de eo quod san-
citur per de xtra s, et Òpxo? de verbis interpretatur,
quum. Òpxo? demum sit jusjurandum ipsum, fidei
caussa interposi tu m. || Biopoi pro [Scopò?, ut Lat.
sspe Altaria dicunt pro Altari. Praeter 1. Soph. modo
cit. huc referendi ejusd. 0 . C. 898 : Ouxouv xt? co?
xàytaxa irpooiroXcov poXcòv Trpò? xouoSs ^copou? itavx avay-
xàcxsi Xscòv àvtintov íitiróxiriv xs Oupárcoy airo crirsuSsiv '
collatis quse praecesserant 888 : Ti? iroO’ ^ (SovJ ; xt
xoupyov ; ex xivo? cpóSou iroxè pouOuxóuvxa p’ apcpl (Scopov
ecT/sx’ IvaXico Osco xou8’ littffxàxvi KoXiovou ; Et T r . 2 38 : C
’Axxii xt? soV EuSotl?, evO’ òpt^exai ficopou? xéXv| x’ ey-
xapira Krjvatcp Alt* 7 52 : ’Axró xt? apcpixXuaxo? Eùéota?
axpov Kiivatov eoxtv, ev0a iraxpcpcp All pcopoù? 8pi£si
xepeviav xs cpuXXàSa* 993 : ~Ì2 K^vaia xpv)irl? Pcopoiv
9Ò4 : ’Eirsl 7rapriX0e Scopàxcov etereo póvr)..., Ppuyaxo pèv
pcopoìcri irpoairiirxouo’ 8x1 yévotx’ ep^pv|. Apollod. 1, 9 ,
8 : neXta? Iit’ auxcov xtov pcopcov aùxr,v xaxscrcpa?s • 2 ,
5 , 11 : Ai)cp0sì? oùv xal ‘HpaxXvj? xot? poipoi? irpooecpe-
pexo. Diod. 1 1 , 92 : llaoYjXOsv et? x^v cxyopàv xtov 2 u-
paxocritov, xal xaOicra? liti xtov ^toptov txexr)? eysvexo xrj?
iro'Xsto?. Il Bcopo? accent. dEol. notavit Gregor. p. 6 17.
Confusum cum vópo? v. supra p . 3 ; cum 7rpopo? vel
So'po? ad Malal. p. 2 82 , 1. L . D in d o r f.]
[Btopocrxóiro?. V. Mtopocrxo'Tco?.]
Bcopoxptat. V . Btoptcrrpiat.]
Btopocpópo?, 8, il, Gl. Arillator. Sub quo voc. y.
Léxica Lat. Gellius 16 , 7.:* «Item in Necromantia
cocionem pervúlgate dicit (Laberius) quem veteres
arulatorem ■ dixerunt. » Hinc in Gl. etiam E^exi)? s.
co c io exp. Arillator. L . D in d o r f.] ^
Btopuxa?, ou, 8 , dictus fuit olim 8 Eùptóxa? fluvius,
irapà xò |Soò? puxijGpòv icapaitXiiotov s^stv, ut tradit
Lex. meum vet. Murmuritaque e ju s, bovis mugitum
imitabatur. [Hinc supplendum Etym. M. p. "218, 20,
cujus Steph. integriori exemplari usus videtur : v.
Bíopalj. Conf. autem Boúpuxo?. L . Dindorf.]
[Bcoptò,. f¡. Hesychius inter ptoéùCeiv et (StóStov : Bto-
ptó- ooxto? i¡ Máxpt? tovopá^exo. Kust. : « H Maxpt? est
ins. Eubcea. Forte poipcb a figura altaris. » Euboea
vero Macris dicitur a p o etis, non a grammaticis.
Quare earum alterutram dicere JHesych. puto quas
memorat Eust. ad Dion. 5 2 0 : ’Hv 8è xal aìytaXo?
oÙtco xaXoúpevo?,... ¿Xsysxo 8è Máxpt? xaì xo»v KuxXaocov
pia , i| yIxapo?, et quidem priorem, si modo sincerum
ipsum Btoptó. L . Dind.]
’ [Btóvripa, et pupa, Aáxtove?, Hesychius. Possis (Sto—
puxa, Eùptóxa : sed prsestat abstinere conjecturis.]
[BtovixT]?. V. Bouvtxri?.]
Btóvucrot, Suidae aicotxoi, (SouxoXot, Co lon i, Bubulci.
THES. L IN O . GRiEC. TOM. 2 FASC. I I .
[Zónaras p. 4*3 : Btóvucrot, airotxot. Itaque ap. Suidam
v ereor ne interpretatio posterior pertineat ad (Sco-
vÍt»i?, quod v. L. D indorf.]
[Bto!-. V. Bo'a^. Joann. Philop. De creat. mundi p.
188, B : Totouxov 8é xt xal xòv [Stoxa Tcàcryetv, 81’ 8
xaì xrjv ovopaaiav stXr|cpe, (Soal; xt? tov, xou o xal a si?
to cruvvipripevtov tóv xai irspicrittopévYiv syet ty)v irpocrtp-
8iav , xal aux^v trùvOexov oùcrav. H a s e .]
[Bcopaxo?, 8, Boracus, n. viri in lap. Anapæ reperto
ap. Boeckh. Corp. inscr. voi. 2 , p. i 6 5 , 4**
L. D ind.]
[Btopeù?, sto?, 8, Piscis genus ap. Xenocr. De aquat.
76 : 01 Sè ev xepapot? xapt^suo'pevot ¡Stopst?, ot xal topol
eaOiovxat, àicoSapévxo? xoù Séppaxo? xat àiroxtXOsvxo?.
E t 78 : K a l aXXa Sé xtva eXa^tcrxa yivexai xapi^ta,
¿jpoepaya, où cntouSaïa pèv, -ijSetav Ss xtva xvtcrav e?a-
yovxa ... xaXetxat Sè â pèv xopaxiSta, & Ss ^topiSta, etc.
Eosdem esse quos hodie Græci appellent ^oupot, et
Alex. Trall. 12, 8 : T à ’AXe^avSpétov BoupiSia, censet
Coraes, ab Schneid. cit.]
[Bwpsb?, éto?, Tribulis tribus Cyzicenæ quæ d ic e -
batur Btopeï?. Inscr. Cyz. ap. Caylum Recueil d ’Antiq.
égypt. t. 2 , pl. 60 : eïtïxhs aioikhtiis bûpeïz. Plural,
ib. pl. 7.0 : BOPEis. L . Dind.]
Btopôia, Hesych. teste pro 3.p0ia dicitur, R e c ta ,
Erecta.
[BiopíStov, to. V. Btopeù?.]
Btóptpo?, J. Poli. [4 , 54] au c to re , fuit Mapuav-
Srjvtov yetopytov àerpa, Rusticorum Maryandenorum t
cantilena: in honorem nimirum Borimi adolescentis,
qui æstate in venatione p e r ie ra t , filius autem erat
Upii regis, Iollæ et Maryandeni fra ter. Hesych. BÔip-
pov dicit 'fuisse 0p5ivov lirl Bióppou vupçoX^irrou Ma-
puavS-cjvoù [MaptavSuvou. Scribit Po llu x : Btóptpo? 8è
MaptavSùvtov yeiopywv Sapa, w? AtyuTtxttov, Mavépto?,
xal Atxuépcra?, d>puytov. E t brevi p o s t, ‘0 Ss Bcóptpo?
•5¡v To')^Xa xal MaptavSùvou àSeXtpò?, Oùirlou pacrtXéto?
7tat?. Hæc corruptissima sunt. Lege : ‘0 8è Btoppo?
-4v nptoXa, v el npioXàou, xal MaptavSuvoù aSeXcpò?,
Ttxùou, vel Ttxiou pacrtXeto? Trai?. Vide quæ de his
omnibus collegi in Excerptis Mss. Historiéis de Regno
Mariandynorum. (Excerpta ista non sunt inter mea
Jablonskiana. T e w a t e r . ) Ceterum in universum de
Orientalibus observatur, quod propter segnitiem
quamdam, sibi a natura insitam, se mutuo ad la -
borem excitare soleant cantando. V. locum memo-
rabilem in G iard in i Peregrinatt. t. 1, p. 127. J a b -
l o n s k i . Athen. 14 , p. 6 19 , F : Nùp^t? 8’ Iv 7vptóxtp
•xepl ‘HpaxXeia? -icepl MaptavSùvtov 8tr,yoùpevo'? «pYjatv,
'Ouoito? 8è xal xcov coStov evia? xaxavo7Í<retev av xt?, &Ç
exeivot xaxà xtva eiri^topia^opévr,v itap’ aùxol? cruvviOetav
aSovxe? àvaxaXouvxai xtva xtov ap^aicov, TCpooayopeuovxe?
Btoppov (ita Cas. S b r i ptÔpêov yè l pdpèov pessimi
pSipxov). Toùxov Ss Xeyouotv uiov yevéc0at àvSpò? Iirt^avóu?
xal 7iXou(7Ìou, xto Sè xaXXet xal xìj xaxà xrjv àxp-)|V copa
•iroXb xcov / aWctov Sieveyxstv 8v ecpeoxcoxa epyot? iSioi?,
xal BouXópevov xot? OepiÇouot Souvat itteìv, paSiCovxa ecp’
uStop àcpavicr0?ivai. Zr\xsw oùv aùxòv xoù? ¿irò x9)? y^oipa?
pexà xtvo? pepeXtpSïipevou Gp^vou xal àvaxXiiffeio? c|) xal
vyv ext Tcàvxe? ypcópevot StaxeXoucji. Totouxo? 0 ecrxt xat
D 8 irap’ Atyuitxiot? xaXoúpevo? Màvepto? (postrema liæc
non sunt Nymphidis, sed Athenæi). Ad Nympliidis
locum haud dubie respexit Schol. Apoll. Rh. 2, 780 :
vEv0a 8’ lu i npto'Xao xaotyvTÌxoto Oavóvxo? ^pexe'pou Mu-
aotfftv Gir àvSpacriv, Svxtva Xaò? oìxxitrxot? IXéyotcriy 68ù-
pexat s\ ext'xeivou, aOXeùtov Ttxir,v àicexaivuxo 7cuypa-
ye'ovxa). Tòv Ss xaxaytùvtaOevxa Tixir)v ùxò ‘HpaxXéou? oí
pèv Ato? icatSá epáotv eTvat, oí 8è (oí 8è recte absunt ab
schol. ed.) eva xiov, TSaicov AaxxùXoiv, oí Sè xòv irpecèu-
xaxov xtov MaptavSuvou uraiScov... Ttxiou S ì uto? Baptvo?
xaxà Nùpcptv xal KaXXicxpaxov, xaxà Ss aXXou?^Hpto-
Xao?. Ita Schol. Par. ; vulgata : Tòv S ì Ttxiav oí pév tpaoi
Alò? icaìSa, l'va xtov ’ISaitov AaxxùXoiv, oí Se ^ xòv icpeciêu-
xaxov xôiv Map. Trat'Stov ... ’ISico? xòv GpuXXoupevov-Hpto-
Xao'v ©rieri, xtov òiXXtov Bapuvov Xeyo'vxtov xòv Ttxiou uiòv, ó>?
Ñúp©i? xal KáWiíffxpaxo?- ubi leg. 6pr)voùpevov (conf.
xe0pY}vr)Tai in x£0púÁXr,xai corruptum nonnullis in li-
bris Soph. Phil. i 4o i ) et Btoppov s. Btoppo? in Pa ris.
Locum Callistrati, et ipsum ex libris de Heraclea
peritura, exhibent Scholl. ad 1, 1126 et ad Æschyl