nius i>. 29, Bachm. Aneod. vol. a, p. 877 : BapaOpo? A
6 jtepaOpou a$to? àv0pw7co?. Thomas Mag. p., 140, ad-
d i t , xpeixxov Sè Xeyetv ßapaOpou àjjto? $ oXsOpou, ubi
¿Xe0po? sine caussa malebat Valcken. Anim. ad Ammon.
JJ; 43. L . D ind orf.]
[BapaOpw, In barathrum pr«cipitem do. Aristides
ab Atheniensibüs ro g a tu s, quo pacto respublica
optime geri posset, respondit àv IxÉpw? ùicàpl-tti
xóuxo, el |xvi ßapaOpwdetav aòxàv re ópou xal 0e|Àtffxo-
xXea. Cyrillus Alex. 1. 6 Adv. Juìianum p. 188.
SuiCER.]
. [Pseudocht-ys. t. 7, p. 269, 44 : Kaxexouffe itupl
KcbEcrrw xà ^etpo7to(v]T« aùtot» poteva, I6apà0pwffi xi|v
axpwpvXv «öxoti- cfr. ib. p. 5oo, 1 et Anon. De exalt.
Gruc. Gretser» p. 147, D. H a se .]
BapaOpàSy)?, 6, *1, Qui barathro similis est, P rofun -
dae nimirum altitudinis e t voraginosus. Plut. L y -
curgo [c. 16 ] : Aire'itepcov el? xà? Xeyope'va? ’ÀicoQéxa?,
icapà fauyexov, xòv ßapa0pwSy) xoirov. [Strabo x 3,
p. 614 med. : Aifw) xaXelxai 2 airpa ßapaOpojSi]?.
Appian. vol. 1, p. 56o : öEXo? aßato'v xe xal ßapaOpw* ®
Se?. Boiss. et W a k e f . || Barathro dignus» Agathias
p. i i 4j 3 Nieb. : Toüxov Si| yjyouvxat xòv àvOpwitòv BéSq-
Xov yeyove'vat xo 1»? xpoirouq xal xr,v àStxov xal ßapaOpwSvj.
L. D in ö o r f .]
[Jos. Bell. Jud. i , a i , 3 : 2 uviipe<ps? àvxpov uiravol-
yei,^Si ou ßapaöpwSr)? xpy)|/.vò? ei? apuxpvjxov diroß^wya
ßaOuvexat. E s t ubi fort, vertere possis Ccenosus, ve l-
ut Phil. De mandi incorr, vol. a, p. 5 14, 37 : Tevo-
psv7) [Atlantis] irsXayo? oò icXwcòv, àXXà ßapa0pwSe?*
cfr. ib. p. 622, 42, et De agric. vol. 1, p. 322, 11 :
0 oXepw 8k xal ßapaOpwSet ßiw xal voi? alo^ioxot? iutpe-
pop.Evot?. Hase.J
[Bapaxaiò?, a , ov, Baracaeus, gentile a Bapàxr),
quod v. Steph. Byz. L . D in d o r f .]
[Bapaxàxat, à'ytoi St<j>0e'pai, icapà KeXxot?, Hesych.
Bpaxxai, aiyeioi SttpOe'pai restituii L e op ard is ; ßapaxxat
ferendum putabat Albertus. L . D in d o r f .]
Bapaxe?, ot, Hesychio xà 7rpoipupap.axa xvj? {xàC>]?,
quos ab Atticis ßv^pvixa? dici tradit [apud Hesychium
et sub Bapaxe? e t sub ToXuicy] scriptum ß^ptxa?]; si-
gnif. vero e t xoXuxyjv. Meminit eorundem ßapaxwv
Athen, quoque,3, [p. 140, A,] e t utriusque exp., sed
neutram prpbans : nam allato quodam E pily ci 1,, in
quo ßapaxwv illorum mentio fit, subjicit ; Aia$4Si)V
Xeywv èv xai? xoicifft TtapaxiöeoOai* xöüxtf yàp oi
ßapaxe? SyjXoufftv, ofyl xoXurca?, <5i? (pvjai Auxo'^pwv yj
xà-7rpotpupauaxa xoiV ftaitov, ài; ’Epaxoó0évvj?. Baprjxe?
Etymólogo sunt xà ooXa x£>v ’¿Sovxoìv : sed addenti
quosdam exp. ciayova? : alios, xà ¿v xot? SSouffiv did xyj?
xpo(p% Iviffxopeva, i. e. Gingivas, Malas : vel Qu« e
cibo sumto dentibus inh «rent : si gnif. vero et xXv
xoXu7njv, teste Eod. : quo signif. supra ßapaxe? : in
priore au tem, ßetöpixe?. [Hesychio] BàSpixe?, xà oOXa
xwv ¿Sovxiov, Gingiv« : sed addenti, quosdam interpr.
<rtay<iva?, quosdam xà iv xoì? ¿Souìxiv dnk x^? xpoavj?
xaxe^o'|xeva. Sed videtur scripsisse ß(Jt€pv)xe?, quum
ipsum^ procedenti ßaßp^y anteponat. [Bàpvjxe? cura iis-
dem intèrpretationibus ponit Le x. Rhet. Bekk. An.
Py 223, 32.] BeSpvjxe? Hesychio xò IvSov xwv oiayovwv
pipo?, Pars i lla , qu« in tra maxillas est. Supra ßa- ü
ßpyjxe? et ßapaxe? eod. p«ne significati!. Meminit Etym.
quo qu e, sed non exp. [Vide sub wBféM dicenda.]
[Bapàxy], Bai’a c e , insula Gedrosi«. Steph. Byz.
Arrian. Peripl. mar. Eiyth r. p . 3 i : ‘ Exe'pa 8k xax
aòxò xà (Txo'pa xoy «oxapou xwprj BapaXXj. Ptolerfi«us
7, i init., circa Bixpio? rtoxapcSi ixgoAà? memorat locum
Baxàpv], et eodem cap. extr. insulam iv Xw KavOl
xo'Xirw dictam Bapàxri. Conf. Salmas. Plin ‘l'x e r r
p . 83« . L . D i n d o r f . ]
[Bapaxr,vei|x. Vid. Bapxvjvfp,.]
[Bapaxrivi?. Vid. Bapaxcvyjoi.]
[Bapax^ , ou, 6, nomen sinus prope Bhrygaza,
apud Arrian. Peripl. maris Ery thr. p. a 3 : AxpoixVi-
ptóv, ijx7repiXap.6àvov aùxàv xòv x^Xùov Xiyo'fAevov Bapà-
X7)?, 00 irepl u.èv xà? apyà? ol TcepiTceffo'vxe? öXlyov ¿iclä<o
xal ei? xo iteXayo? àvaSpajjivxe? ¿xipsóyouaiv, ot 8k ei?
aux^v xaxaxXetffOevxe? xtjv Xoü Bapecxou xoiXiav ¿rro'XXuv-
xat. E t p. 24 •' Mexà 8k xòv Bapdxvjv euOu? Icrxiv :6 B a -
'puyaijwv xo'Xtco;. Cönf. Salinas. 1. sub Bapaxyj cit. L . D.]
Bapaxwyjffi Hesych. eSp. ¿xàvOat?, «rxrfXo^i, [Spitiis,
Spiculis.] Apud^ Suid. vero in Ms. etiam Cod. legittlr,
Bapaxijvl?, axavOa. Itàquc àpud Hesych. quoque
sörib. ßapaxTjvidi. [Scrip tura ßapaxtVv] <rt v e l ßctpaxl-
vyjffi est etiam in Glöss. ab Albert, citatis. Zonaras
c. 373 : Bapaxlvat?, àxav0a i? , crxòXoJav. Vide Bapxrj-
vijA. L . D in d o r f.] \
' Bapäxl? Hesychio yXaóxivov ipdextov : procul dub
io a Bctpaxo?, quod exp. ßixpaxo? : ita enim et ßa-
xpa^l? dicitur Vestis quaedatn wapà xòv ßaxpa^ov. Non
v e ro solum ßipaxo? ei est 1x01»? tcòiò?, sed ßapaxov
dici scribit etiam xòv Jvöuv xal ßdpgapov. [De Bapaxl?
vide q u« dicemus sub Bappaxeiv. Ad ßdpaxo? ab Hesychio
tum Piscis tum Stiliti sign ificatone positura
Coraes^ad Xenocratem p. 69 comparat ejusdem glos -
sam cppüvo?, ßdxpayo? ^ waxu?, et quod hodie Gr« ci
Boücpov vel Miroixpov tum piscern quondam tum fa-
tuum dicunt. L. D in d o r f .]
[Bapaxo?. Vid. Bapaxl?.]
[Bapd|A*)? sine interpretatione ponit Suidàs. Est
nom. propr. L. D in d o r f .]
[Bapaij. Vid. Bctpaxe?.]
[Bapaxa, vj?, Barata, urbs Ly caon i« , apud Hieio-
elem p. 675, ubi alii libri Bdpafo et Bapdxv). Bapdtxa
Ptolem«us 5, 6. L . D in d o r f .]
[Bapaxeli?, Baratensis, gentile a Bapaxa, urbe L y ca
o n i« , in Con eil. Cpolit. 3, p . 6 2 6 : Trj? Bapöxewv
pr)xpoNo/X«o? (ito'Xeto? corrigit Wessel, ad Hier. p. 6 7 5 )
xyj? Auxao'voiv lirapxla?. L. D in d o r f.] " •
[Bapaxia?, ou, Barachias, paterJZachari«. Matth«i
23, 35 . L. D in d o r f .] .
Bapdxyta Hesychius vocari tradit xà ßpayyla Xwv
lX0uwv, Piscium branchias et spiracula. Sed puto
scrib. potius Bapdyxta. Etym. enim tradit Hippona-
ctem ßdpayxo? pro ßpayxo? dixisse pleonasmo xòu a :
a quo ßdpayxo? fit postea ßapdyxwv : et ab his v. Ba-
PaYX‘? v> q u ° Atticos uti pro ßpayxiav testatür apud
eund. llerodian. Meminit ejusdem verbi et Lex.
meüm vet., in quo exp. fixoaaTrpw xal ßpaxela xexpvj-
cOai <pwVyjt V
[Bao6aXiffffy)vò?,. ■?!» òv, Barbalissenus, adj. gentile
a BapéaÀiffoò?, quod v. Steph. Byz. L. D in d o r f .]
[BapgaXiffoò?, s. BapSapiodò?, Barbalissus s. Bar*
barissus, locus nmnitus Orientis secundum Stephanum
Byz., urbs ad Euphratem Ptolem«o 5, i5 . Vide
interpretes Antonini p. 1 8 1 ed. Wessel. BapSaioicoò?
corrupte Malala's p. 4 6 2 , 1 1 ed. me«. Sed vitiosam
étìam puto scripturam Bapgapwtrò?, ttnius Ptolema i
testimonio''firmatimi. L . D in d o r f .]
[Bdpßaij , iÉpa? icapà Atßuoi, Hesychius, Accipiter
apud Libyes. Quam Koenius ad Gregor, p . 593 aliam
formam esse monet ejus quod idem Hesychius ponit,
'ApaXö?, fe'pal, Tuppyjvol, ß litera bis iftterpos'ita ad
eum modum de quo cliximus sub B et Ba6éXio?. [j
<I>upap.a ^jxpoyyuXov., atp’ oS ai p.a^at yivovXai, xal ipftòv
xoXuTCat, Hesychius; qui easdem signif. antea tribùerat
voc. Bapa^ s. BvipV)?, quod v. L. D in d o r f .]
[Bapèdpa, Ba rbara, nomen mulieris, voluti in poe-
matio Christopbori edito a Böissonado ad Eunap.
p . 2 7 8 . L. D in d o r f .]
[Bapßapa, Emplastri genus. Alex. Trail. 3, 8 init. :
’EmxiOei auxyj lf(A7xXaaxpov (fort. IfAixXacrxoy, U t <licam
sub Bdp6apo?) xyjv Sià ixewv xi)v ßapßdpav. Idem 7,
t j p. 294 ed. Basii. : Itov ©apM.àxwv oÌa ioxlv xs
¿{Aßpoola xal ^ 8ià Ixetov xai ^ ßapg^oa , e t panilo
post' xe ßapß^pa xal -f) 8ia Iteoiv. Conf. Paullus Ma. 7,
p. 287, 16 . -L. D i n d o r f . ]
[BapSapapxta, ■#), Barbarorum dominatus. Nicetos
Eugen. 5, 33o. Boisson.]
. [Bapßapfa, Regio barbarorum. Steph. Byz. : Bàp-
6apo? oùx ¿7x1 eövou?, ¿XX’ eixl cpwvrj? ¿Xap.6avexo..... E f -
pVjxai ixapà xol? vewxépot? ¿Ovixw?, a<p’ oS BapSapia. E p i-
phanius De x i i gemmis vói. 2, p. 229, A , sive 234
(male expressum i 3:4). A , ed. Petav. : Euploxovxai ¿v
x^ Icwxépa Bapéapia x^? Ìx u 0ia?. Ad Barbariam proprie
dictam referendus vide tu r Arrianus Peripl. maris
Erythr. p. 3 : BaatXeuei 8k xtìiv Xò'itwv xoiixoiv ditÀ
xSv Moaxocpaywv péxpi xyj? ¿XXy)? Bapgapia? ZwaxaXr]?.
L. D in d o r f .]
[Bapßapla, •*), Barbaria, regio circa sinum Arabium.
Steph. Byz., Ptolem, 4f Agathem. p. 5 i , 56, Nilus À
Doxopatrius Notit. Patriarchatuum in L e Moyne'Sar.
Sacr. v o l.i, p. 225. Vide dieta sub Bapßapla. L . D in d .]
[Bap6apiaxà? gentile a BaoSapia non forma ri, sed
pro eo d ici BapSapixò?, perhibet Steph. Byz. s. Bàp-
6apo?. L . D in d o r f .]
Bap6api^w, Barbarie faveo, A barbarorum partibus
sto. [Suitlas, Platonem afferens auctorenj.] Xen. ‘E.
5, p. 326 [2, 35.] Primam autem hanc signif. pono,
quod conveniat cum usitatissima signif. multorum vy.
bujusmodi , ut pjpifc tv, Xaxwvi^eiv x. x. X. || Alior
qui est etiam Barbaros imito r, unde ßapSapi^etv a
% o d ° r i t o H. E. Bud«us positum siispicatur et prò
Minali barbarico more. S«pius autem est Barbaro-
rum mores imitor, vel cultum. [Arrian. Èxp. 7, 6, 9 :
Tauxa ■xàyxa IXÓ7X61 xoù? MaxeSòva?, à? ßapSapi^ovxo? x^
yva)u.y) AXeijavòpou' 29, 1 : E Ì xi ¿? /rò uitepoyxòxepov
ßapßapiuai. Max. T y r . 4, 2 : ’Éàv Sè Sirapr
Ttàxyj? eTvai Xéywv ... 05tup.à^r)? xtàpav Myjòix^y xal xpa-
iceiay ^apéapix^v xal àppàpa^av neperixijv, itiepe^ei?,
ßapSapiiJei?.] Sed ßap6api'Ceiv peeuliaritér d ic itu r , et B
quidem frequentissime, de iis , qui barbaros in suo
sermone imitantur, eum sc.corrumpentes. Hoc autem
Barbare loqui appellatur : sed ego et hic ad imitatio-
nem respici puto. Strabo [14, p. 663 init. etc. Conf.
ab Scotto citatos Herodot. 2, 57,; Polyb, 40, 6 7-
Athen. 14, p. 652, D : Tà? ßpiyivSapiSa? xaXoupie'va?'
(ficuum genus) xw pèv ¿vóp.axt ßapöapdjouaa?. Apud
Platonem T h e« t. p. 1 7 5 , D , ßapSapi^eiv b arb a li
instar balbutientem interpretatur Heindorfi.us ab
S ch«f. in d icator, comparato Lucian. Somn. c. 8 :
Tauxa xal exi xouxiov icXeiova Siaicxaiouera xal ßapßap.l-
Couca 7xavxo0ev (al. 7xa(A7ioXXa) elicev ij xu^yj. L . D in d .
Eustath. Opusc. p. 294, 80 : AvàOepa ixpò,? ßo'ijy <ru-
Xvà ¿6ap6àpiCe xaxa xi xaxÒv <ppoip.iov xio p.-ò ^ov.euoiavxi
^[Aof?. T a f e l .] ßap&xpipuv, sicut et ßap6apocptoveiv, exp.
xaxw? iXXyjvi^eiv. Distinguuntur autem ßapSapi'Ceiv et
eoXoixl^eiv a Plut. [Mor. p. 59, F,] sic et a Lucillio
[Anthol. Pal. cap. 1 1 , 14 8 , Sexto Emp. adv. Gram,
p. 2 6 1 , Luciano Rhet. P r« c . c. 17. Passivum ßapßa-
p&ffOai e x Etym. M. annatabimus sub Bap6api<jp.ò?; c
L . D in d o r f .]
Bap6apixò?, , àv, Barbaiicus; u t dicityr 'EXXrjvi-
xo?. [Simonides ap. Plutarchum Mor. p. 869, C ; Tfiu -
cyd. 7, 60; Steph. Byz. v. BdtpSapo?. L . D in d .] Xen.
,E. 5, [4, i] : Ae'yei xal 'EXXy]v.ixà, xal ßapßaptxdt.
Apud AristoL ß ap ß a p^ eOvyj, p ro quo e t ßapbapa.
Item u t xò ßapbapov pro Barbaris d icitu r, sic et xò
ßapßaptxrfy. [Thucyd. 1, 6 : noXXà S’ av xal ¿XXa xi?
¿7cpSel?eie xò icaXaiòv 'EXXyjvtxòv öjAOioxpoxa x5 vüv ßap-
ßapixip Siaixwpevov. Neque aliter capiendum videtur
a^ud eundem 7, 2 9 , quamvis pr«misso ye'vo? : Tò yàp
yevo? xò xwv 0j3axwv, ópoìa xot? pàXtoxaxou ßapSapixoij,
èv w av Oapayiay), cpovtxwxaxòv èaxi. Plurali Plutarch.
Artox. ,c. 2 7 : Aucr^Xa yàp xà ßap6aptx3t òeivw? icepì
xò axoXacrxov. D e exercitu barbarico Xen. An. 1 5
6 : ’Ev yip Kupou ßapgapix^i et bis 1, 8, 5, quanquam
utroqueloco proxime p r«cesserat <Jxpàxeup.a.,L D in d .]
Interdum ßap6aptx0?, A d barbarorum mores acce-
dens, Aliquid barbaricum habens; ,ut ß ap ß ap^
« Plut. [Mor. p. 1 1 4 , E. Lucian. Dial. Mort. 2 7 , D
3 : ’E? xò ßapßaptxov ij^Oexo xal ^yavàxxet, Barbaro-
rum in moaum indignabatur. Comparativum ex
Arriani Exp. 4, 8 citavit Hemst. Superlativum habet
Schol. Thucyd. 7 , 2 9 . J| « Bapèaptxòv, xò , Solum,
regio Barbarorum, fines Barbarici, apud Lam-
pridium in A lexandro Severo. Olympiodorus : "Hxi? tò
wpoxepov 7rpwxyj ito'Xt? x^? 0 y)6aÌSo? t*7cò xot» ßapgaptxou
Stexuy^ave. Codj;x canohum Ec clesi« Afric.-cap. 52 :
X°Tj U£? X“ Pa? owSèv àpiuapiev Stà
xò el? xà^xe'Xyj xyj? ’Acpptxyj? xsìaOat aòx^v, xal éixt xw
icapàxetvxat. Concil. Calchedon. Can. 28
Ext Sé xal xqu? iv xoi? ßapSaptxoi? ìtcktxo'tcou? , x. x. X.»
V P ; ? io Cass* 56> M •• napòv auxip TtoXXà ix xou
papbaptxou 7rpoffxx^craff0ai. Chron. Pascli, p. 407, 14.
jLxeXeuxTiffev el? xò ßapßaptxov. 11 Bapgaptxòv iraXXlov,
Gausapa Gl. || BapSaptxò? dicitur etiam ,de iis qu«
pertinent ad Bapgocpiav, regionem circa sinum Ara-
m cu n i, ut ireXayo? Bap6aptxòv apud Ptolem. 4, 7,
Stephanum Byz., Marcianum Heracl. p. 12, qui etiam
Îôyp? xo Bapê.apixàv memoraf. Conf. Arrian Perinl
mar. Ery thr. p. 22, 24 ed. Hudson. || De permit
tatis inter se ßap€«pix^ .et ßa'pgapo? v. BapSapo?.
L . D i n d o r f . ] ‘ r
Bap^çtpixw?, Barbarico more, Barbare. [Xen. An.
1, 8, 1 ; Diodor. 2, 23. S c o t t . Plut. Timol. c. 1 1.
Dio Cassius sæpius.]
[Plut. Cam. c. 4.0 : Bapßaptxw? xal <imv oùSeixtS xéyvyj
Dion. c. 35 : ’ß/xw? xal ßapß. Clem. Alex. Cohort.’
l > P- 7> »4 : B. xi(xwpou(A6vov. Compar. ßapßaptxwxB-
.pov Plut. Alex. M. e. 2. H a s e .]
[Bapßaptov, xà, Barbarium, promontorium Lusita-
iiiæ, apud Strab.onem 3 , p. i 5 i ; Ptolem. 2 , 5-
Marcianum Her.ael. Peripl. p. 42. L. D i n d o r f .1 ’
[Bapßapl?, i], Barbara. Theodorus Prodromus in
Nonces e t Extraits vol. 8, p. 2, p. 206 : BapßaplSwv
ßaaiXeia* 207 : Ap.o)a? ßapßapiSa.?. Boisson.]
Bapêapia|/.à?, ô, Barbarismus; quem quidam a So-
loecismo distinxerunt, quidam aùtem confuderunt
-ut docet Eust. [II. p 367, 44, u b i' de ao^oqco? pro*
ßapoapo? vel ßapßaptx^? posito agit] : sed ex iis, qu«
m BapgapiÇw a ttu li, distinguenduin esse constat ■‘O
pèv ßapßapuqA;, inquit Eust., àptapxia iaxl • yepoepopa?
wept Xeçew f) xoyou? ytv.ope'vyj- Ô 8k (j,oXo.txi«jpià? j irepl cSv-
*a?iv iyvota? awoy Xoyov aixi^ouaa. [Verbis postremis
JSustathium apparet etymologiam voc. oo'Xotxo? con-
se c ta r i, quam apponit .etiam Etym. M. c. 721 40
cujus verba non minus ad ßapßaptcrp.ov quam «yoXotxi-
<j{xôv pertinent : loxeov Sxt Stacpe'péi jà ßapßapi^tv jou
coXoixtÇeiv, xa06 xo (xèy ßapßapiietv irepi ptlav Xe'Çtv
éaxlv ap-apxyip-a, xaxà xovov ¡xèv, à? ^xav Tà avôpcoiro?
oçuxovw? eticwpev àvOpwiro.?, xaxà y p a ^ v , à? faoev x i
NeîXo? Stà xoïï t^ypà^w, xaxà xXtotv, à?.éfxav xà Ata?
Atou xXtvw, xaxà^ XP^voy, à? Sxav xoïï Ata? xo a <yu-
oxeXXw, xaxà^ irveïïp.a, à? Sxav x^v ûirà wpciOeaiv J/tXw.
2 oXotx£Çetv Sé iaxt xà .irepl auvxa^tv xal xyjv (ppaffiv.au.ap-
xavetv, xouxéffxtv Ixaffxi^? Xe'Çew? xa0’ éaux^v xetfxe'vyjç
xaXw? ¿xoiJffyj?, |v 8k xyj ffuvxa^et àxàxxw? xal ¿vaxoXou-
6w? ica^aXap6avQ]xeV/]?, à ? IttI xoïï ’Eyw 7reptiraxwv ô
xotx°? eweaevj ISoù yàp ivxaïïOa Ixetffxy) Xe^tç xaO’ lauxrv
pu.ffa xaXw? Ipet, fv 8k xyj ffuyxà^et àxàxxw? xal avaxo-
Xo40w? irapaXa(xßavexat. "OOev xal ffoXoixtffpo? Xe'yexai
oiov ô xoïï ffwou Xoyou aixtcp-àç, ^youv itëpt? xoïï öXoxXif-
pou Xoyou. Aeï Sè ytyoïffxeiv 8x1 ffoXo.txlÇetv xal ßaoßapt-
Çetv Sei Xéyetv, xal ffoXotxtÇo'ptevov xal ßapßapi£o(xevov,
aoXoixiffp.à? Sè xal ßapSaptapo? pïï Sel Xeyetv. Xotpoßo-
ffxo?. Similia his tradunt Diogen. L . 7, 5g ; Sexius
Emp. adv. Grammat. p. 260 , F ; Hesychius, Suidas
; Zonaras c. 3 7 0 ; Bekk. Anecd. p. 1270.
Sed aliter ßao6apto:|/,ov definit Aristot. Art. Poet,
c. 22 : AeÇeo»? Sè .àpexi) ffa^yj xal xairetvX,v .éîyat. Xacpe-
ffxàxy) pèv oiîv èffxiv ^ Ix xwv xuptwv Svoptàxwv, àXXàxa-
weivii* irapàSetypa Sè y .KXeotpwv,xo? icofyjq-tç.xal 20evéXou.
2 ep.vr] Sè xal ei;aXXaxxoua:a xo IStwxtxov ^ xot? ^svtxo.t?
X£^p.ïi|Aévyi. Seytxàv Sè Xeyw yXwxxav xal ptexacpopàv xal
¿itexxafftv xal irav xo icapà xà xijptov. AXX’ àv xi? àicavxa
xotaïïxa icotviffi), rj atvtyjxa saxat ï, ßapßaptffpS?. Atviypa-
TQ? yàp ISea auxyj eux!, xo Xéyovxa ôicap^ovxa àSiivaxa
ffuvàvj»ac xaxà pèv oùv x^.v xwv Svopàxwv ouvOeutv oùy
oÎov xe xoïïxo itpiyjffat, xaxà Sè x^y pexapopàv IvSeyexat,
oîov AvSp’ .eTSov irupl j^aXxàv lie’ àvépt xoM^davra, ,xal
xa xoiaïïxa. E x Sè xwv yXfpTXWv ô ßapßapiffpo?. Aeï àpa
xexpaffOat .7rw? xoiixot?" xà pèv yàp p.vj IStwxtxov izoiT,çg.i
fxyjSe xawetvSv f, yXwxxa xal $ pexa<popà xal Ô xàffpto? xal
xaXXaxa elpyjpeva efSy), xp Sè xuptov x^v ffa^vetav. D i-
çit enim e x cumulo vocab.ulorum glp.ssematicorum
sive obsoletorum .oriri non elatius genus dicendi,
sed barbarismum, hoc es t, ut dicemus.sub BàpSapo?,
orationem qu« intelligi nequit : cujus j^erversitatis
exemplum est Lycophronis Alexandra. Atque tali
potius signif. quam quæ aGrammaticis ponitur, usus
yocabulo videtur Lucianus Dial. Mort, ip , 10 ; Ka l
ô ß4xwp .Sè cru, àiràOou xwv ^y]ptàxwv x^v xoffaôxyjv àice-
pavxoXoytav xal àvxiOecreiç xal icaptffàffet? xal irepto'Souç
Xal ßapSapicrptob? xal xàXXa ßapyj xwv Xoywv. Quibus
verbis scholiasta quum ascribit xa't ßapßaptffpto^?) ¿y
ffXW«x 1 icpo©epop.evwv xwv Xoywv Yaptxo? èvexev, w? xo
oi Sè.Suo ffxoTCeXot xal xà icapaicXyjffia (Oçlyss. M , 73 ;
01 Se Suw ffxoireXot, ô [/.èv oupavàv eupàv ixàvet... et post
yiginti quinque versuum intervallum, xàv S’ ixepov