691 yvcocrt«;
c a t et Suid. s. v. Suyyvwpy] et ’Avatppovxicavxe?. Dionys.
A. R. 9 , i : Fvwctpa/^eavTS? 7rpb? ¿XX7]Xou? •#) ßouXi)
xal 8 55)po?. (Ibid. 3 ., 5y : SaStvoi psv oSv lyvwctpà-
•/Yicav arco xyj? tote cypcpopa? ßtac0evxe?.) » Isidori Pe-
lusiota» exempla indicai Suicer., Epist, 2 , 12 3 , p.
1 7 7 ; *5 3 , p. 19 9 ; 16 2 ; 3 , 3 8 i , p . 402. Ad duas has
sigmficationes tertia accedit ab antiquiorum scripto-
rum usu a liena, Consilia ag ito, de qua Hasius dixit
ad Leon. Diac. p. 13 9 , 9 : IloXXà yvwctpa/^ca? xal
avacxo7rr,ca?. Ibid. p. 20 , 8 : Ouxw S-}) yvwcipa/^cavxt
xal ßouXeucape'vw t w arpar/iy^, ubi cod. yvwaopa/ii-
aavxt. Georg. Pachyra. Mieli. Pai. p. 2 1 9 , D , 2 5 o ,
B , 2 6 6 , A , Andron. p. 2 1 5 , D , a 5o , D 346 C
39 3 > E.J ; '
a [Ivwatpa/ia, Contentio. V. locum Philonis s. v.
Fvwatpa/s'w allatum.]
[Fvwctpà/o?, 6. Ita autem a Damaseetio (voi. 1, p.
108) vocantur Haeretiqi quidam, qui omni Christia-
norum, ut ipse loquitur, cognitioni ac scientias ita
adversantur, u t vanum et minus necessarium labo-
rem esse dicant eorum qui in divinis scriptis ali- b
quam exquirunt scientiam etc. S ic ergo d ic t i, quasi
J? Yv“ ?ei pa/opevot, Cognitioni repugnantes : et
Gnosticis omnino fuerunt contrarii. S uicer.]
[Fvwcwnro?, 8, Gnos ippus, n. pr. viri Spartani ap.
Athen. 4, p. 168, D, e x Agatharchide. G. Dind.]
rvwc t?, ew?, ■?„ Cognitio. Aristot. Eth. 1, [p. 1095,
5 i] : ’EiretSI) xb xéXo? Icxtv ou yvwct?, ¿XXa yrpaiji?.
[Idem p. 7 3 1, 3o : rvwcsw? vivo? o t v t « (va £wa) pexe-
Xovai > T“ {4 V Tetovo?, và 8’ IXàxxovo?, rbc SÌ 7raWav
ptxpa? • atcOyjciv yàp e/ouctv, | S’ aÌcOyjct? yvtociq Tt?.]
Theojihyl. Epist. 22 : Et psv oOv yeixviwcav vai? xpo-
irat? tt)v <puctv ^yvo'vjca?, psx’ oò iroXb xr,v itetpav &kt
StSàcxaXov, xat ^jg yvwcew? £l;ei? irpecSuxepa -a pa04-
paxa. Invenitur etiam plur. hac in s ign if., quum se.
de cognitione agitu r, quas ad doctrinam pertinet.
Herodian. de Marco Imperatore [1, 2 ,6 ] : «htXocoaiav
| | °ö Xoyot?, oòSè 8oypàxwv yvwcect, cepvtjj 0 | f | i xal
ßtai ewypovt ETCìcTtócaTo, Philosophiam non perdiscen-
dis philosophorum de cretis, ceterum vitae temperan
z a se co le re , prae se tulit, fidemque f e c i t , Bud. C
Politian. autem hoc m o d o , Solusque imperatorum
sapientiae Studium non verbis aut decreto rum scienz
a , sed gravitate moruni vitaeque continentia usur-
Pavit. A t vero in hoc ejusd. historici loco 7, [ 5, 12] :
£v TS euyxXyjxw xat xw Pwpaiwv or, p w yvwct? oòx àcv]-
po? xal xipy] EvSoijo? ael (potius quam xtpyj?), habet
yvwct? aliam s ign if., se. qua dicitur aliquis innote-
sc ere, u t ap. Ovid ., Nostris innotuit illa libellis. Sic
et ap. Lucian, in Herodoto, s. A etion e , init. : ‘'Chrep
u c x sp o v xaxavoyfaavxe?, l i t i t o p o v r i v a xaòxyjv o obv I?
yvwctv, u bi possis I? | |p | f v exponere I? rb yvwcOyjvat,
s. ¿tiraci yvwaOyjvat : u t circa^ finem ejusd. opusculi
dicitur, Kal 6 plv epto? o&to? r,v, ¿araci yvoicO^vat, xaì
on ttX e ic to i; MaxsSovwv Seiqai vapdt. f/Eschin. C. Tim.
p- 8, 4 : Ka rà x^v yvwciv pot x^v Trpò? auxòv (Familiari
tatem) TToXutOpOJV et? XY)V VUV GV StÉXwrEV p. IO , I7 ;
E , Ixetvij? T7)? yvoiccw? i^prjcapyjv Ttpdtp^w. |J Fvwct?,
ut yiyviocxetv, de consuetudine cum muliere dictum
ap. Clem. Al. Strom. 3 , p. 5 4 7 : Tvtoct? yoUv
xat 0 iraiSoTrotta? xatpb? 7tpò? x5J? ypacprj? EÌprjxat
ETCEtSàv tpvi, Eyvoi Sì ’ASàp Euav. Ibid. p. 55g : vHSy)
Si I0eXouct xvjv ¿vSpò? xaxà ydlpov irpb; yuvatxa óptXtav
yvwctv apvjpiv^v àpapriav eTv«i. || [. q . fvtopa, Dens
setatis index : vid. locum Hesychii s. v. Tviopa appo-
situm.] Urvwct?, Cognitio, de judice : ut xupiav
p»ùiciv appellai Demosth. Ratam judicis cognitionem •
axupov v e r o , Irritam. S ic Bud. Comm. 40. Idem p!
4 0 1 t 3c? xwv Stxacxyjpiwv yvtócEt? vertit Judiciorum co-
gnitiones. [Demosth. p. 5 4 4 , 2 : T ^ v p lv x a x à xou
otaixijxou y v td c tv , ¿ 7rp<icxX7)xov xaxEcxsuacEv, auxò?
x u piav lau xw TOirotrjrat • S’ scòrbi; wcpXsv ¿pol irp o c -
xXrjOel? ... axupov 7tot£t* p . 7 2 5 , 14 : No'po;, 3? S tx a c r /] -
ptou yvwcEw? uòrbq xuptoixspo? ¿ c x a t x a l xà ? 6irS xwv
¿poipoxoxwv yvoicst? xot? ¿vcapoxot? irpocxa^st X(5eiv •
P- 949 > 16 : T m yvwetv x^jv vEvopevyjv Iv axpo7róX£t!
P o llu x 2 , 129 : ’AW^act? ¿7rl Statxijxou, -f^v xal yvtoctv
xaXEt Arjpoc0lvi)?. Vid. p. 899, 17 ; 1020, 28. Procop.
De B. G. p. 3 n , B : T^v 7cepl xotv ¿vSpoiv yvtoctv
Wefts-J II Tvtoct?, Seient ia , D octrin a, Sapientia,
yVWO-TtXO? 692
A ap. l x x . Itidemque ap, Paul, redditur Scienda, t aj
Cor, 8 init. : ® yvôwiç (puaioi, t, Si dvcimi olxoSousi
[lvwms est Cognitio piorum e l fidelium propria
Clemens Al. Strom. 6 , p. 617 : 'H l$«jpiTOS
Çopevv] YVtStn; in i tîiç y*“ !«!« r.al roii Ao'you yotpaxmpi.
terai xaft’ ¿¡v pdvai al Xoyixal Suvdpett yvdineiç y.v/I
novTaijjxi wk. vmitoij ¡corrà tîjç^^¡(>¡5 ivépystav
sUtxptvSç Ë7ri6aXXouiiat. Clarius idem 1. 7, p. .3^ .
,H yvfiati .iwfiitÇtç la t i Sti x iW « itapsiXjiuiiéïOT
iffX»pA xal fs'êattu SA t»Î5 x u p ia v SiSanxaUai ‘imua-
Soaoupeïr^TÎi xitrrst nlç tS àpsrtiirrwTOv sa l per Ijti-
ffTï]p7iç xai xaTaXyTrtSv TtapaTréprcouffa. Hæc e t alia ex
Patribus attulit Suicer.] E -veteribus autein scriptt.
non habeo yvoifftc sine adjectione ita posituni sed
potius cum ged. aut subaudito, aut.adjecto : ut sup
r a , Soyptmay yvwasai. [Julian. Ægypt. in Anth. Pal
■ 446 /: I B T£f ’l'lV yOwv yvtoctaç.] * < " ' *£PSos H ® o 5ax i
[rvtocxoj. V. r tyvwaxw.]
[ r vtocco'?. Y . Kvtocco'ç.]
Tvtocxs'ov, Cognoscçndum est, Cognoscere oportet.
[Ep. Jer. 44 : Tivt ouv yvwcxÉov 8 n oôx eîc! 0soü
Tvwcxi]p, % o ç , ô, Cognitor, Exp lora to r , VV. LL
auctoremXen. nominantia, sed ejus 1. non indicantia!
Non alium autem esse existimo quam hunc,Cyrop. 6
p. 96 meæ Ed. [2, 39]: E t Sé xtç ypr)[i.axwv irpocSstcOat
vojxtÇEt^Et^ Ip.TCOÀrjv, yvwcxyjpa? lp.ol 7rpocayaywv, xal
Eyyoyixàç ^ ^ v TCopEi5sa0at cbv expaxta, Xaptêavs'xw Sv
% s tç E^op-EV. Ubi non placet yvtocT^pa? red dere , Ex-
ploratores, multo etiam minus Cognitores. Quidam
îuterpr. lllos quibus est notusj sed dura est hæc per
passivum verbum interpr. Philelphus autem verterat
Qui sui notitiam faciant. Videndum an non yvwc-9--
pa? vocet Qui eum in posterum agnoscant : ut si
dicas G a llic e, Q u i t e r e c o g n o is s e n t , vel Q u i l e p u is s e n t
r e c o g n o is tr e . [Moeris p. 1 16 : rvcocx^paç, ô ç Hsvocpiiv
to u ? yviocxaç. In loco Xenophontis interpretando homines
eruditi miriiiee dissentiunt. Leunclavius inter-
pretatur q u ib u s e s t n o tu s . Aliter HSt. in Thes, Lipsius,
P. Faber et Hotomanus eosdem fuisse cum Romano-
rum c o g n ito r ib u s sive n o to r ib u s statuunt : quorum
sententiæ favere Moeris videtur. rvwcxà? enim in Gl.
explicantur per c o g n ito r e s . Atque ea explicatio omnino
probabilis es t; nisi præferenda sit Hemsterhusii
ad Pollue. 9, j 5 i opinio, qui yvtocx^pa? dictos exi-
stimat eos qui res de quibus agebatur, cognoscebant,
ut de veritate, siquis falleret, testimonium dicere
possent. Homericum versum II. I , 443 : Miî0eov xs 6y)-
TÎip’ E>evat irpr^rT-pti TE Eypyo)v, ita TraptpSt^Et Synesius
Dione p. 58, D : MuOwv xe ^Tyjp’ ep.svat yvwcxyjpa te
ovxwv, ubi aliter quam per c o g n ito r em vel e x p lo r a to i
r e Latine verti nequit. P ie r s o n . Recte Lipsius.]
Fvwcxy);, ô , Cognitor, Gnarus. [Pravo accentu yvw-
exa? ap. Moerin 1. s. v. Tvoicx^p indicato. Ac t. 26, 3 :
MaXtcxa yvwcxyjv ovxa ce yrdtvxwv xwv xaxà ’louSatouç
lOwv xs xal Çy)xy)(xàxiov. Plut. V. Flamin. c. 4 : Fvticxyjv
Se xyjç 7rtcxEü)ç Trapeiyovxo xal Pcêaiwxijv Xdtpoira.] Comp.
voce KapStoyvwcxy)? dicitur Deu s, Cordis cognitor s.
Cordium, Act. 1 , [24]. Sic autem e t cum aliis nomi-
nibus ju n g ip e r compositionem potest. || rvwcxy)?,
D pro A r io lo , ap. l x x aliquoties, in libris Regum. [2,
2 1 , 6 , ubi vid. schol. ac Montef. Ib. 23, 24. Theodo-
retus vol. 1, p. 5 3 1 : ‘'Q c irsp ôpwvxaç x a l pXs7rovxaç
xou? ïTpoîpiyra? wvSjxaCov, à ? x a pts'XXovxa irpoopôivxa?,
ouxw x a l xob? pàvxôt? yvtocxa? IxàXouv, ô ? x a l ytvcicxEiv
x à XExpuu.ij.Eva otopEvou? x a l irpoytvwcxEtv x à py)SÉ7rw
ysyEvy]p.Eva. lbid. p. 5 4 8 : ’E 7roty)CEv ¿yyacTpi(x40ou? xal
yvwcxa? ¿7tXri0uvE. Gramm. Ms. ap. Boisson, ad Eunap.
p. 4 4 5 : Tvo icx a l (hoc accentu) oi St’ ^ ¿ x o i v ptavxEuo-
pevot Xsyovxai yj àXXw? ttw? irpo^yjxEuovxE?. G. D in d .]
rvw c x tx o ? , Sv, Cognoscendi facultate præditus
s. v i, e Greg. Naz. : rvw cx txS v y à p ivvotwv. [Diogen.
L . 1, 114,, de Epimenide : Aiyouct Si x iv e ? Sri Kp^xe?
auxtj) 0uouciv w? 0E(p • <pacl yàp xal yvoicxtxtoxaxov yEyo-
v^vat, Futuri sagacissimum. H em s te rh . Plut. Mor.
p. 1 142, E : ‘H âpfxovtx^i — to vw v xal (jtExaêoXwv Iffxt
yvwffxtxyj.] Item xà yvwcxtxov, Potentia et vis cognoscendi,
VV. L L . [Plut. Mor. p . 990, A : eH yXSicua
xou yXux^o? xal Sptpso? ... vvtopxuv lcx( xs xal XiyExat,
ôxsv xtp yvwffxtxo) 7rpocu.iyevxE? of j^uptol ciîyyucrfv xiva
G93 yVCOTO?
X^goiffiv. rvwoxtx^i Sóvap.i? ibid. p. 1023, D.] Ibid. A
rvwoxtxà ^[/.axa, Verba cognitionem significantia.
[Schol. ad Philostr. Her. p. 5 90 Boiss. S c h je f.] Item
Fvwcrxtxol, Hseretici quidam sic dicti ob insignem eru-
ditionem quam sibi vindicabant. [De quibus v. quae
ex Patribus collegit Suicerus.]
FvwuxixGj?, Cum cognoscendi facultate, Ita ut adsit
cognoscendi fiicultas s. v is [Pollux 4, 8] : yvwaxixw?
EÌSÉvat et a ìc 0 y )T to ? , differré ap. Dionys. Areop. testa-
tur Bud. [Maxim. Conf. voi. 1, p. 3 i : T à ironi[xaxa
xou 0sou yvoicrrixa)? btp’ i)p.tov 0£u)poup.£va^ p . 164 : Ttji
irsXàyEi xSiv ¡xucxtxoiv 0sap:àxu)V yvwcxtxw? lvSta0£OvxE? •
p. 169 : Tbv Éxàoxyi? IvxoXr,? Xo'yov yvwcxtxto? àvaStSà-
c a ? . G. D. Clem. Al. t. 1, p. 470, 33 : cO p .(a v Ìjcùi
¿oexXv yvtocxtxw?, 7tàca? vfte Stà x^v avxaxoXou0(av |
cf. ib. p. 372, 3 5 ; 542, 28; 549, 16 ; 573, 1 7 ; 58i ,
24 ; 587, 2 7 ; 6 1 1 ,2 7 ; 6 1 4 ,1 7 ; 624, 26; 63o, 3 8 ; 6 3 i ,
21 ; t. 2, p. 7 7 7 » 6> 35 ; 790, 3 2 ; 793, 3. Hase.]
ÉvoictÒ?, ^1, bv, q. d. Cognoscibilis, Qui cognosci
potest, Cognitu facilis. [Soph. OEd. T . 36 1 : 06/
¿tars y* EtxEtv yvwcxóv • ¿XX’ au0t? cppacov. Plato Theaet. B
p. 2o 5> B : SuXXaSijv ... xaòxbv oucav aurol? Spoiw?
Ixsivot? yvo)0xr(v slvat.] Xenoph. 'EXX. 2, [3, 18] : E i S i
uti) àXXto? yvwcxòv Sri àXyj0yj XÉyw, &Se EirtcxE(J/ac0E. Nam
Bud. huic loco utramque expositionem convenire
posse existimat; at ego priore contentus fuissem.
Idem annotai yvwoxov et voyyrbv pro eod. poni a Plat.
De rep. 7, differre autem xou Soijaorou. Affertur vero
et pro Cognitus, Notùs : e G reg. Naz. : MvjSsvl yvwcxòv
xòuxo. [Exod. 33, 16 : Kal 7tw? yvwcxòv sexat àXy]0oi?
Sxt sipyjxa/àptv itapà coi; Daniel. 3, 18 : Tvwcxòv ectw
eòi Sxt xot? 0eoT? <rou 06 XaxpEuofAEv. Alia v. ap. Suicer.]
Dicam porro de hoc derivato e t ubi agam de Tvtoxb?,
quod poeticum potius est. [ || Notus, Amicus, Fami-
liaris, Cognatus. jEsch. Choeph. 702 : ’Eyw pèv ouv
^svotetv & S ' EÙSaipoct ... otv yj0£Xov yvwoxò? ysvÉcÒat xal
^EvtoOyjvai. Hac signif. fortasse Sophocles d ixe rat, de
quo Antiattic. p. 87, 25 : Tvojctò? , avxl xou yvojpipo?.
2 o©oxXyj? ‘Eppiovy]. Psalm. 87, 8 : ’Epdtxpuva?
xob? yvwcxoó? pou àie’ spou. Cyrill. Lex. Ms. : Fviocxou?,
¿SeXcpou?. Neh. 5, 10 : Of yvaxrxotpou. Aqu. Proverb. C
7, 4 : Fvtocxiiv x^v cuveciv xaXscEt?. Hesych. : TvcotoI,
àSsXcpol, yvtóoxoi. Il Nobilis, ap. Symmach. Proverb.
3i , 23, ubi l x x Tispi6Xs7cxo?. I] Adverb. Fvwcxto?,
Proverb. 27, 23 : Fvcocrxto? eTCiyvwcv] <|ju/à? irotpviou
aou. Eustath. p.‘ 1 54o, 1 : Fvojctw? xpauyàcat. Georg.
Pachym. Mich. Pal., p. 4 D. G. D in d o r f . ]
[FvwxÉpa. V. Fvw0oupt?.]
[ rv o ix i V. Tv WTO?.]
[rvwxiStov, to.] Quin etiam FvwxtSia et ’AyvwxiSta
aliquem sibi angulum hie [s. v. TvoitS?] postulant,
ob similem derivationem : licet ejus ratio minime
inveniatur. Sunt enim hiec ambo vocabula Piscium
nomina ap. Atlien. : nisi potius ex uno facta fuerunt
d u o , cum ille utrobique vel yvwxtSta, vel ayvwxt'ota
scripsisset. Siquidem cum [3, p. 118] dixisset, Tob?
S ì itpocayopEuopÉvou? epyjcl póXXou? inrb psv xtvwv xaXsi-
<70at yvwxiota , uirò S i xtvwv ixXaxtoxaxob?, paucis in ter-
jectis su bjun git, Of pèv o6v pst^ovs? auxwv ¿vopa^ovxat
irXaxlcxaxot * of S i pecyjv e/ ovte? fjXtxfav, puXXof of S i
jìaiol xot? psyÉ0Eciv, ayvwxiSta. Ubi observa simul v o - D
cem nXaxtcxaxol, nomen ejusdem piscis : in cujus
scriptura uno eodemque loco variant exempl. utpote
priore quidem loco TrXaxioxaxob?, posteriore autem
irXaxfcxaxot habentia.
[rvwxoxxovo?, 8, Fratris interfector. Eudocia de
S. Cypriano 1 , 39. B o is so n .]
Tvwxb? [«Jj, bv, e t 8, •?)], pro Fvwaxb? ap. Poetas
(quod yvoixb? estavaXoywxspov quam yvwcxb?, si Eusta-
thio credimus), Notus, Cognitus. [Pluribus locis hoc
repetit Eustathius, inter quos duo sunt praecipui
p. 400, 26 : rvwxol 8s of àSeXcpol Siyu xou «r xaXw? ‘ ouxw
yàp xal àXXo'yvwxot Xiyovxat, xtvè? Si xal iroX6yvwxot,
xaO’ Spotoxyjxa Si xal x b ,Tvwxà xoòx à^vwxà pot, xb
xpayixo'v * xb yàp psxà xou a XÉystv yvwcxou? xal xà xax’
auxb oòx utcq xou yvw yvwcw yivsxai àiia0w?, ¿XXà Ittev-
0£(iiv ¿/si xou c , y) xat àicb Ivectwtwv app^xwv Soxsi yi-
vsc0at. xou yvw0w yj vvw^w, 06? ouSs "iixoucE xt?. AvaXo-
ywxspov ouv xb yvwxou? xal xà xax’ auxb xou yvwcxou? xal
tw.v 8po(wv auxw. E t p. i 45o» 62. In loco II. H , 401 :
yoàw 694
rvwxbv 8s xal 8? pàXa vvfcio? laxtv, w? -/¡3yj TpwEcctv
6Xs0pou itEtpax* Itpyjnxat, cod. Vratisl. yvwexov.] Soph.
OEd. T . [58] , yvoixà xoòx ayvwxà pot* ita enim legit
etiam Eust. [Ibid. 396 : üHv (pavxstav) out’ ¿7c’ oloivwv
cb 7cpoucpavy)? e/wv out’ Ix 0 sw v xou yvonov. Idem in
frägm. ap. Stob. Flor. 46, i 3 : ’Ex xdtpxa ßatwv yvo>-
xb? àv yÉvotx’ àvi^p. Eurip. Ilei. 41 : Fvwxov te Oeikj xbv
xpàxicxov ‘EXXàSo?.] Sed hu ic Fvwxb? non contenti
Poetae eam signif. d a re , quam ap. prosae scriptt.
habet Tvwcxb?, restringunt interdum ad signif. Consanguinei,
s. Propinqu i, interdum vero Fratris;
v e l, si ita mavis, restringunt nolitiam quae hac
voce declaratur, ad eam quae nobis est cum con-
sanguineis, aut etiam- peculiarius cum fratribus.
11. 0 , fin. : Tw xaì xé xt? eu/exat àvvjp Tvwxbv Ivi
peyàpot?, àpsco? ¿Xxxyjpa yevec0a t , i. e. abeXcpbv, pro
quo dixerat xacfyvyjTov. [P, 35 : ’II pdXa ticei? yvwxbv
Ipbv, XOV E7tECj>VE?.] Sic X , [234] :■ ’II psv pot T07tdtp0?
7toXb tpt'Xxaxo? ^00a Tvwxwv oti? 'ExdtSyj rtS i Hpiapo? texe
7catba?. Sic exp. et T, [174] : öaXapov yvwxou? te Xt-
■jtouca. In hoc autem Apoll. Rh. lo co , 2 ,[1 16 2 ] : Tvw- #
xol Traxpwiot apptv iovxe?, exp. cuyyevel?. || Femin.
rvwx^i, Soror. A u t etiam Amica , inquit Hesych. Sed
quin possit et Propinquam s. Consanguineam significa
re, sequendo ilium masculini yvwxb? usum, minime
dubitandum est. [Horn. II. 0 , 35o : OòSé vu
xovye yvwxot xs yvwxat xe icupo? XsXa/wct 0avovxa. Nicae-
netùs ap. Parthen. c. 11 : Aòr/) 8s yvwxyi ¿XoXuyóvo?
olxxov e/ouca Bu6)a?.]
[ I “ xofflo'vo?, 8, Fratris interfector. Nonn. Dion.
26, 82 : Bàx/w yvwxocpovw.]
[rvwxo^ovxt?,yj, Fratris interfectrix. Ly coph. i 3 i 8 :
T™ yvwxotpovTtv xal xexvojv aXacxopa.]
[Fo, Unciae nota. Galen. De mens, et ponder,
c. 1 6 , de signis, vol. i 3 , p. 983, E : T^v 8e oòyyiav
(cyjpaivet) xb y e/ov uicoxetpevov yj &7tepxeipevov xb 0 ,
0 Y
y , 0. Geop. 7, i 3 , 1 ; Nicol, ad 7, 24 , 4- Scribitur
. T t YY ^ . _ T
etiam 0 vel ou, ut ap. Hermet. Tnsm. post Lo. Laur.
De mens. p. 3 16 Roelh. L . D in d . ]
[Fo'atco?, 8, Goaesus, re x Omanorum sec. Isidor.
Charac. ap. Lucian. Macrob. c. 17. L. D in d . ]
[Foa^t?, 10?, 8, Goaxis, n. pr. viri Edonici apud
Thu cyd . 4 , 107. Quo referendum fort. Tòto^i?, q. v.
L . D in d . ]
[Toao?, 8, i. q. yo'yj? vel yoyjxixb?, u t videtur. Arcad.
p. 38 , 11 : T à ei? 0? xptcuXXaöa airXa, xw a po'vw x a -
paXyjyopeva, o^uvsxat, ei py) •/) xptxy] aixo xlXou? (pucet
paxpa etyj vj, xaxà Stacxactv cupowvov e/ot, ayXao? ¿Xab?
Savao? • xb.Sè yóao? ex xou yo'y)? yeyove. V. ToSóv. L . D.]
[roàpeta. V. roapy)v4.]
[roapyivi), '4 , Goarena, regio Arabiae. Steph. Byz. :
Toap^vy), /wpa.’Apaßia? irXyictov Aapacxou* Xeyexat 8e,
xal roàpeta. Scrib. videtur Foapyiv^. L. D in d . ]
[roapia, à|, G oa r ia , urbs Palmyrenes. Ptolem. 5 ,
i 5. L . D in d .]
jToapt?, 10?, 8, G oa ris, fl. Ariaces Sadinorum, re-
gionis Indiae intra Gangem, ap. Ptolem. 7, 1. L. D.]
Toàw, ^aw, et Toaopat, Gemo D ep lo ro , Defleo.
Od. K , [567] : 'E^opevot S i xax’ au0t yówv, xtXXovxo xe
/aixa?. E t cum accus. A , [ i g 5] : Xbv ixóxpov yoo'wv.
Sic II. n , [867] : 40 v iro'xpov yoo'wea. [Anth. Pal. 7,
467 : 2 bv yoo'wea po'pov. S cbu ef. Ibid. 6 1 1 : Mvyjcx^pe?
S' lyoyjeav tcov ybov. Horn. II. 12, 664 : Evvyjpap pev
x’ auxbv Ivi peyapot? yoaotpev Od. 12, 190 : KaxOs'psvot
yoàotev. Mosch. 3 , 24 : At ßo'e? ai iroxl xaupot? "XacSo-
pevat yoaovxt • 88 : "Aexpa psv yoaet ce. Apollon. Rh.
3 , 995 : Upea? r,ióvecetv Ipe^opevat yoaouct. Quintus
3 , 482 : Kaxa<p0ioete yotovxa• 7, 342 cet. lmperf.
yoàacxov est ap. Horn. Od. 0 , 92, Apoll. Rh. 1, 264,
2 9 3 , Quintum 3 , 5 4 7 ', 7» 2 5 6 . Toacxs Hymn. Veil.
2 10 , 217. Alia forma 11. Z , 5o i : At pby ext^wbv yo'ov
tfExxopa S Ivi otxtp , secundum Apollonium in Etym.
M. p. 2 3 0 , 2 3 . Sed verior sententia Herodiani ib.
memorata, aor. 2 putantis, qualis est Ixxuitov a xxu-
itw. MuxacOat, epuxov et similia contulit Buttman.
Gr. vol. i , p. 4 14.] Verbum est poet. [Pollux 3,10 0 :
Sevocpwv S i yowpsvy) itou Xeyet Tcoiyixtxwxepov.] Xenoph.
tarnen pass, usus est Cyrop. 4 , [ 6 ,9 ] : IloXXà yow