xal pSeXuY|J-(«, tou xaxcnrcuaTou te xal cpovtxou Ilct^ia- A
TOU. G. DlNDORF.]
BSeXuyixò;, 6, [Hesych. in Naualaat?. G . Din».] et
BSe'XuYp.a, xb, E x ec ratio, Abomina tio. Item, R e i
execranda s. abominanda, Quod est execrabile s.
abominandam., Lue. 16, i 5 : “O ri xb iv àvOpunrot?
&b7|Xbv, pSéXuYt*“ ¿vwTetov tou @eou iaxl. Sed Etym.
posXuYfta est etiam Foetor : q u a signif. t S (tósXuyixòi;
quoque datur. I BSsXuYP-a i. q. eiStoXov. Suidas : BosXu-
YH-«’ 7c3v eiùoìÀov xaì ttSv ÈxTuTcwaa dvOpeónou oùxio?
IxaXeìxo 7tapb TouSalot?. Vide exempla apud Schleus-
nerum e x lx x et scriptorem cominentarii in Esaiam
inter scripta Basilii voi. 1, p . 436. BSsXuYpa Ipr)-
pióffsw?, abominabilis vasta tio , apud Patres : v id e
Suicerum p. 67 7 , et Kuster. ad Suid. voi. x, p. 4a 5.
G. Dind. Aristoph. Plut. 454» xaQbppaxa, ubi gloss.
cod. Paris. |58sXuYpaTa, quod in Dorvill. vitiose |58s -
Xupocxa scriptum. S c h e f . J
BSeXùCrj, apud Hesych. BScXupb, ulcou? [BSe-
XupX Alberti.]
[BSsXuxxso?, Abominandus. Const. Manass. Chron. B
p . 1 a, C. KALL.Theodor. Metoch. Misceli, p. 3o 8 : <I>aù-
Xwv 8^ xal pSeXuxxéwv, ubi editor pSeXuxxwv conjicit.
Frustra. Ephraem. Caes. 4810 : Muaxvjv xe irticrc]? 7tpa-
5sw? pSeXuxxÉa?. G. D in d o r f.]
BSsXuxxb?, ■i), bv, E x e c rab ilis , Abominabilis. Pauk
ad T it . 1, [16] : BSeXuxxol 8vte?. Greg. [Naz. voi. 1,
p . 680, D ed. Benedici.] de jEgyptiis loquens, B8e-
Auxxol xvj? 7cX<£vvj^ , p&Xuxxóxepoi xrj? eùteXsIo? xwv
•jTpouxuvoupivwv xal asSof/ivcov, Abomiuubiles ob er -
rorem cultus deorum, abominabiliores propter vili—
tatem co rum quae ab ipsis coluntur et adorantur,
Bud. [Hesychius : B8sXuxxo?* |i.t<jY)xb?, i5ou88VY)uévo?.
P hilo voi. 2, p. 261, 4 : ruvatxwv Oiaaou? p8sXuxxo>v
xal axoXdcrrroiv. Joannes Chrysost. voi. 1, p. 238, D :
Ai JìSeXuxxal icapb xoì? ttoXXoì? 8tb xb xoiv TraOwv Suora—
vdca^sxov ibid. p. 263, E : Toaouxw ysyova? pSeXuxx^-
p. 597, B : Qualat xal irpoacpopal pSsXuxxai* voi. 7,
p. 4^, A : K a l icapb àv0pu>icot? |/.ia7)xou? xal icapb Osco
jìSsXupoù?- ubi Moutef. : « Alii B 8 eA u x toù ?. » Recte. Sic
voi. 2, p. 807, E : BSeXuxxot xal (/.Knjxol icapb 6eS C
EÒptdxSjJieOa. Passim autem confusa ab librariis B8s-
Xuxxb? et pSeXupò?, velut in l x x Sirac. 4 i , 5. In ter
pSeXuxxóxepov,. pSeXuTxóxepov et JJSeXupwxepov va ria tur
apud Theodoret. voi. 2, p. 1221. G> D in d o r f.]
[BSsXùxxpoico?, 6, ?|, Abominabilis. jEsch. Eum.
52 : MÉXaivat 8’ èq xb icav pSeXùxxpoicoi (Eumenides).
De forma huj. adject. Lobeck. ad Phryn. p. 6 71 . A n g l . ]
[BSeXuxxto?- p.tarv)x£5c, Zonaras p. 83 1. G. D in d o rf.]
[BSsXulji?, -fi, i. ì l BSeXuYjxia. Hesych. presb. Gent. 2 ,
t .i , p. 1010, E : BSéX.àpapxia;,Execratio peccati. H a s e .]
[B8sXùpb,$),Chamelaa. Diosc. Noth. 4 , 172.B01SSON.]
[BSeXupeuojxat, Improbum, detestabile!» et con -
spuendum me gero. Demosth. p. 214, 24 : USte-
pov 7ret0tò(A£0a xoì? xotvol? icpocrcaYpacri, icoXeploi? aù-
xol? )(pw|i.svoi, yj pSeXupeuasxai xi? où <pdun«*)v, xoóxtov
xtov p.io0oipopouvxtov 7capà tou MaxeSo'vo?, xwv xa0’
^[A(bv TCE7cXoUT71XOTO)V J ScOTT.]
BSeXupia, -#j, Summa e t perdita impudentia,
Ingens protervia. Plut. [Dernetr. c. 1 1 ; conf. vitam
Niciae c. 2. G. Diwd.] : K a l xyj xóu TraXatou KXÉcovo^ D
dirolu.ip.El(T0a i Soxwv ptop-oXo^ia, xal pSeXupia x^v 7rpà?
xòv Syjfxov eù^psiav. Item Flagitiosa et impura vita.
jEschin. [12,] de Eo usus est, qui stuprum in se
admiserat : O5xoq 8' oùx lOéXtov x^v lauxou pSeXuptav
xaxe'yEtv: [4] ; OfJxw xaxto? xal ato^po»; Siaxe(p.Evoc xò
coipa Ò7tb uéQriq, xal pSeXuptocq, woxe touì e3 «ppovouv-
vaq lYxaXu<|/a(T0ai aìo^uvOs'vxai;. Ibid. : Tivi 8’ 6p£5v oùx
euyvuxrcóq laxtv Ttpap^ou pSsXupià; Flagitiosa vita.
Bud. pSEXupbv, itemque fìSeXuptav dici etiam putavit
de Summe atque adeo perdite avaro ac sordido : se-
cu tu s, u t op in o r , Etym;, qui a pSÉXXa nomen hoc
deducens, exj). 8 àvaiS^c, xat 7ravxay_80£v PSeXXeiv xal
éproxieiv pouXopevo?* repono enim apud eum BSéXXeiv
prò IXXeiv, verum ego con tra a p8éo> dedu co, multo
simpliciorem et significationi xou pSeXopb? accommo-
datiorem hanc deductiouem judicans. Quinetiam
quod idem Etym. pSeXuaaw a PSeXuoj, h o c autem a
pSsXXa dedu cit, in eo quoque ab ilio dissentio, ao
pSeXuaot») vel potius pSeXiiaaopai a p8ew d e r ivo , ideoque
proprie esse puto Aversor ob foetorem. Hesych.
certe ßSsX&rascrOai exp. etiam xsvouoOat t-^v xoiXiav.
[Theopomp. Athentei 6, p. 260, E : ÄStxlaq xal
ßSeXupia; ¿OXyjxai. S c h w e i g h . B8eXup(a? et ßSskupoU
definìtio apud Theophrast, Char. c. 1 1 . S c h n e i» .
Galenus voi. i 3, p. 287 : BSsXupiav oòSepiav
ÌXei. H k m s t e r h . P h ilo voi. 1 , p. 686, 40 : BSsXu-
p(a? ¿7rixy)8supa<7t aspvóvsuOai’ voi. 2, p. 307, 25 :
ricspßaXXouarii? SSeXupfa«;. BSsXupiai Isseus p. 73,
3 8 . BSeXupia Atticis tr ib u it , temere rejecto p ia p ia ,
Thomas M. in ptapb?, ab Schaefero citatus. |] Nausea,
Fastidium. Hippocrates p. 546, 47, a Wakef. ind i-
catus : ’AXXàt Soxssi aòxèi S^Etv atxóou dypiou 6tc8 x9}<
BSsXuptij?. BosXupta e t XoiSopia confusa : vid. var.
lect. ad Joann. Chrysost. voi. 1, p. 3 i 3, A . G. Dm».]
BSeX&pòì, à , bv, Qui est frontis prostituta,. P ro -
tervus, Flagitiosus, Impurus. Aristoph. B. [4651 :
D ßSeXupb, xdvaio^uvxs, xal xoXpyjpè <jij- N. [446] :
BSsXupbi, i];eu8c5v ^uyxoXXyix^?. Dein, in Mid. [p. 578] :
Touxov àsl xal wavxa^ou Oeoìq ¿ftOpov, xal ßSeXupov. Hoc
nomen de Eo proprie d ic i, qui perdita quadara
impudentia jpraeditus s it, e nullo 1. apertiti* estendi
posse existimo, qnain e Theoph r. Char. [c. 1 1 ],
ubi dicit esse ejusinodi, qui non dubitet retecta
veste vel ingenuis mulieribus verenda suà ©stendere.
P lu t. [Moral, p. 10, A] : ¿toxpdÉxy)? pcèv yàp, Xaxxl-
cavxo? aòxbv veaviaxou ©paerstx; piiXa xal ßbeXupou. [Vide
Ruhnk. ad Timaeum p. 60. S c h e f . || Fcetidus. Alexander
Trail. 4» p* 227 : Et Sé xtvE$ Sià xb ß8eXu*
pbv uapaixouvxai J(p5ja0a i xyj àv0p«u7rei<f xb7rpw • ibid.
p . 228 : Oi Sì vuv oòx i^poivxo xrj àvèpawrivyj 8tà xb
ßbfiXupbv auxyji;, xyj Sì ^Yjveiot p.3XXov, Ó5 p,7]8^v fypéérri
ovaia Seq. G. D in d o r f.]
[BSeXupóxy]?, Nequitia. Const. Manass. Chron.
p . 95,, i o 3. Boisson.]
BbfiXupw;, Flagitiose, Impure: ß8eXupo>; ßeStoncsvat.
Dein. [Pliilo vol. 1, p. 209, 44 : BSeXupwq xal àceX-
y&q tfv. G. DrnnoRF.]
[BSeXuap-a, xb, i. q. B8éXuY[/.a, Amphil. 1 14. Kaul,]
BoEXucrcro[i.at et BS£XuxTop.ai, E x e c ro r , Abominor,
Detestar. Aristoph. H. [700] cum accus. : r07cou as
8ià xoux' eù0ù; IS S eXutxeto. Exp. edam Formido : in
qua signif. vel potius prò E xh o r reo , videtur acce-
pisse Idem m [ n 32] : ÉTO’, syw fxaXiaxa icaawv
%epo)v AÉSoixa, xal Ttécppixa, xal ßSeXurropai. Sed
dici de summa formidine ostendunt praecedentia f
ideoque ExhoiTeo malim interpr. Potest tarnen, opin
o r , et pro Exec ror accipi. Gregor. [Naz. voi. 1,
p. 266, B ed. Benedict.] De amore paup. infinitivo
ju n x it, Wausiv auxwv ßbsXueatijAfiOa. ln-Apoc. a i , [8],
éSbsXuYpivoi?, pro Execrabilibus. Affertur et a c t
BSeXuxxco e Can. 9 Cone. Antioch. D e propria autem
h. v. signif. quid seutiam, dica in in B8sXup8c.
[B8£Xt5xTO|Aai ut Atticum commendat Phrynicnus
p. 226 Lob., reprehendit cixj(atvo(/.at. Philo ’voi. 1,
p. 495, 47 : Oùxouv 6 cpiXobixatoq 0eb? aSixtav p.E(xi(r»]xe
xal ß8eX0TTexai- p. 548, 41 : Ai xaxà ¿perà? Tcpa^Et«,
&q xb cptXoTcaOb? Alyinnoiv ßSEXuxxexai awp.a. Cicero ad
Atticum i 5 , 29 : «Turo ego , etsi ißSeXuTxbpwjv, tarnen
negavi putare esse illa vera.»Aoristi ièbeXtJ^Orjv
apud veteres significatio est ad iv a . Aristoph. Vesp.
792 : Kàxa ß8EXuy0El? bucppbp-Evot; ¿^éirruca. Plutar-
chus V. Alexandri c. 57 : BSeXu^OeI? xb oriuelov. A o risti
medii ¿68sXuSap.7]v exempla nonnulla sunt apud
l x x . Joannes Chrysost. voi. 7. p . 3 5 1 : Toaouxov
dizéyo) xou SSeXó^aaOai ¿p.ap-rwXou?. Activum ßbeXtiljcu
leg itu r in V .T ., ut Maccab. 1, 1, 48. Exemplum du-
bium prtebet Erotiani glossa p. 106 : B8eXo!;eiv óxu-
Y^aetv quod nusquam apud Hippocratem legitur,
q ui ß8sX0$Exat dixit p. 606, 49;; 607, 33. B8eXóxxt>-
p a i et IS8eXu^0yjv sensu passivo dicitur ab l x x ,
quorum locos collegit Schleusnerus. Vita Maximi
Confessoris voi: 1, p. 18 : Tbv 7cap’ auxoT? TcpoSaX-
XojAEVOv xuitov ... o6tùj <y<pb8pa utc’ Ixstvou ß8eXuxxb|A8-
vov xal àxtp.aib|Asvov. Epiphanius voi. 1, p.- 291, D :
Exa0njev év xw . ff7:r)Xaiip Xoncbv ßSeXu^Eti;. Ceterum
verbi ßSeXiiacoptat pari ter atque vocabulòrum ßbs'Xu-
Ypct e t ßSsXuxxbf usus longe frequentissimus est in
scriptis Patrum. G. Dind.]
[BòeXu^pb?, à , bv, i. q. BbeXupb?. Epicharmus
Athen. 7, p. 321, D , ab Scotto citatus : Sxaxo^dtyoi A
cdlXicai pSeXu^pal, ubi "nihil tribuendum Eustathio
p. 1 1 63, i 5, scribenti : Xéyet
xal pSeXu^vhv * nam codices Epitomes pSeXuj^pbv
prsebent. G. D indorf.]
[B8eXbw fingitur in Etymol. M. p . 192, 2 4 , unde
derivetur JìSsXiiacrw.' G . Dindorf.]
BbbvvuaOai, Suid. B8évecr0a t , Hesych., Flatum ven-
tris emittere, u t B8eiv. Illi tamen exp. 2xxevou<r0ai s.
xevouffOat vbv xotXiav. Ab h. autem v. fuerit fortasse
Gali, beduine.
[B8£(r(Aa, xb, Visìum. Gl.]
[B8eu, comica licentìa effictum e x Zeu. Scrip tor
■jcepl xti)(ju«)8(af pT i 3 ed. Kust., ubi de facetiarum co-
micarum generibus exponit : Exxov xaxb i^aXXaY^v,
6? xb, u> B8eu Séaicozct, avxl xou, ta Zeu. Id Lysistratae
v. 940 inferri volu it Bentleius, parum probabiliter.
G. Dindorf.]
B8bw, Flatum ventris emitto. In V V. L L . exp.
etiam Ped o; quam signif. habere mihi non videtur in
11., quos e x Aristoph. subjungam. Quin et Suid. in b
B8évvuc0a i , pro me facere videtur. Aristoph. [ Eìp.
i 5 i ] : Mi) pSetxe, {J-vjSè yÉ^EXE • n . [693] : '1 TUO XOU 8É0U?
BSéouca bpipuxEpov yaX^<;. Ibid. [703] cum uccus. : OS
ÀtSavtoxbv y^P pSÉio. || Sunt qui pSeeiv accipi etiam
pro Fcetere pu ten t, e consequenti : atque ita ap.
Gal. De aff. 2, et Aet. 2, 3 3 , ciXcpvj^ |38EoS<n]c interpr.,
se. tanquam de T ertio blattarum gene re, quod et
Plin. 29, c. ult. odoris uedio invisum esse testatur.
[Aristoph. Equit. 900 : OS yàp xó0’ 6[aeì? p8eb|xevot 8vi7cou
Y^vEdOe Ttuppol ; vertitur : « Annon tunc tam crebro
Visientes pudore suffundebamini ? » Sed p8. passive
accipiendum mihi videtur, pro xaxaTcepbbpEvoi Six’ ¿X-
XiiXtov, e t ituppol pro Infecti colore merdse; quod
visionis illius créberrimae effectus erat. S e a g e r . Hesychius
: TtSSet- ^oSfilxai * ubi Ruhnken. Ep. crit.
p. 137 : T( P8eì. Moeris p. g 3 : BSuXXeiv, ’Attixw; •
P8eÌv, 'EXXrjvtxwq. S c h e f . ]
B8óXo<;, 6, Flatus ventris. Exp. e t Crepitus. Item
Foetor ex tin c t* lucernae. [Schol. dEschyl. Sept. c.
T h . 5oo (4 7 9 ) ? BSbXo? àizS XSyywv. W a k e f.] Etymol. C
postquam exp. wop8j|, subjungit h. 1. adesp. : Tbv
pbóXov oux £<J0 ì{tiì pi? &7coax9ivat Suvaxai. [Comico ali—
cui haec verba tribuit Meinek. ad Menandr. p. 402.
Mihi ne hoc quidem certum videtur, poetae ea esse.
G. Din».] De derivatione autem h. v. illi non as-
sentior.
BSuXXw, i. q. p8éw. Hanc enim signif., quam Suid.
omittit, Hesych. autem ultimo loco ponit, primam
esse existimo. [Hesych. : BSSXXeiv* 8e8tévai, xpepeiv,
¡ìSsiv.] Quod autem etpi*o T im e o , atque adeo T rem o ,
accipitur, in eo respici ad illos p u to , qui prae timore
flatus ventris emittunt : quod exprimit e t Lucian.
[Lexiph. c. 10] verbo comp. utens : TtcISSuXXe £ntb
xou Seou? xal icopSaXeo? ^v. A t pSSXXetv cum accus. pro
Timere legitur ap. Aristoph. ‘ I. [224] : K a l yècp ot xe
irXouaioi Ae8(aatv aSxbv, 8,xe irevv)? BSuXXet Xstó?. Suid.
exp. etiam cSteX^eiv, item pitreìv. [Aristoph. Lysistr.
354 : TI pbuXXsO’ -^pa? ; ]
[B8uw. V. cAXi68uw.]
Be€aia, ^ , dieta H»)y^ quaedam, i. e. Scaturigo s. d
Fons in Boeotia, ex eo quod, u t Etym. refert e
Teucro ; xwv 8v x5j v^crto iroxè òSaxaiv exXitovtwv , xal
icoxapwv, xal -joiySv, povi) afixi) ¿¡¿olio? btépeive hoXSu-
Spo? » nimirum irapb xb péSatov xal dveXXnté?. [Adde
Zonar. p. 3 8 3 . G . D in d o r f.]
[BeSaioYvwp.wv, ov, Qui firmo animo es t, in cod.
s * c . 17 , apud Hardt. Catalog. Codd. Monac. voi. 5,
p. 4 5 o . G. D in d o rf.]
[BsSotioVicrro?, 6, fi, In fide constans. Andr. Cr. i o 3 ;
Clem. Alex. 5 4 ; Pearson, ad Ignat. p . 9. K a l l . Alia
attulit Suicerus p. 677.]
BÉéato?, 6,' ij, [et a , ov], Stab ilis, Firm us [de
terra firma Arrianus Exp. Al. 2, 2 1 , 6 : Ola S^ i n i
veojv xal oùx ¿Txb yr[q (kSatou ytvo^evov. De glacie Thuc.
3 , 2 3 : KjJuoxaXXo? xe ydp licemÌYEt où p^Saio? iv aùxyj (x5j
xa<ppw) wax’ ¿tceX0eìv. G. Dind.]; u t pséaia elp^vv).
Isocr. [Panegyr. p. 7 7 , A ;A r c h id . p . i 3 4 , A,] et
Xen. Firma pax. E Plut. Fabio [c. 27] : BéSato? eùxu—
Xla* E T hu c. [ ì , 32] : BéSaio? ^«Épi?. Rursus Plut.
885« ß86aio?, Certa et firma persuasio. [Plato De
lcgg- 2 , p. 653, A : ’AXyj0eI? 885a? ßeSalou?. Timaeo
p. 3 7 , 15 : A85ai xal tc Io te i? ßfßaioi xal ¿Xy)0ecc. G. D.]
Sic Thuc. [3, 37] : El ßeßaiov ^¡xtv |xr,8bv xaOeav^Et, wv
4v 8o5>) 7tepi * 2 [89] : Méya xi xrj? 8tavola? xb ßeßaiov
?Xovxe?, Magnàm quandam et certam animi fidiiciam
habentes. [Philo voi. 1, p. 536, 45 : Belala xal Traylo’.
Yvtipr) xrj7repl ¿h<Ìvxwv ypoj|j.eOa.-G. Dind.] ¿ic pagato?
ylXo? Aristoph. [PI. 8 3 6 ], qui Ennio Amicus certus.
Iff e. Cert* vel firm* fidei : ut rursus Thuc. 5, [43] :
Où ßeöalou? tpdtaxwv eivai AaxeSaipovlou?, interpr. Non
firm® fidei. (Vid. Coraes apud Levesq. ad Thucyd.
voi. 1, p. 35o. S c h e f . ] At ßeßalou? xb? itùXa? ap.
Eund. 143, [4, 67,] exp. Tutas portas. [Dio Chrys.
voi. 1, p. 700 : T S 8etxvueiv &pS? owojjova? xal ßeßalou?.
W a k e f . De vino Geopon. 5, 2 , 3 : n piXatva axacpuX'b,
vprjorxbv xal iroXbv xal ßeßatov 7totouaa xbv olvov.
G. DindJ II Be'Satov, Securitas; ut Plato Ep. : 'Tpiv
8b xb ß^baiov Ix eìvo ? 7rap£^£xw, Securitatem |ir*stet,
Fidem suam firmet, aut Fiduciain afferai. || BÉ6atov
pass, signif. Certum et compertum, et de quo fidu-
ciam habemus. [Herodot. 7, 5o : El8évat 8à av0po>7tov
I8vxa xw? y_p-b xb ß^ßatov ; S c h w e i g h . Geopon. 19, 7 :
Tb ßeßatov x^? uytEta? xo|MEÌ<j0at. H em s t . ] Sed et ßeßato?
de persona dictum, Is, de quo fiducia concipitur,
I s , de quo nobis aliquid certo persuademus : unde,
Beoató? elpt xouxo TtoivjcEtv, Certa fides habetur mihi
hoc facturum me esse. Thuc. 3, [ 1 1 ] : Kal el (xèv aù-
x8vo|j.ot Ext r)(A£v à'icavxE?, ßeSaio'xepot av ^aav tArjbbv
vEwxepteìv : quasi quis d ica t, Nobis essen t certiores
nihil rerum novarum molituri esse, i. e 1 Certiorem
spem de iis conciperemus, fore u t etc. A lii, Majore
securitate confideremus. Ego autem illas expp. attuli
ad facilius declarandum pass. h. v. usum, quem certe
non minus durum existimo, quam esset Lat. usus
xou Certusde persona d ic tum , sc. pro E o , cu i certo
ereditur. Sic Gali, assuré utroque modo accipitur.
Ceterum a ßsßaa pro ßs&rjxa formati puto ßeSaio?,
lice t aliam formationem afferat Etym. || BsSawrepo?,
Stabilior, Firmior : ßEÖaibxaxo?, Firmissimus. [BÉSaio?,
Thomas M. p. 149 • BÉSaio? ¿7x1 Or(Xuxou xpslxxov
ij ßfißala. Ubi vid. Oudendorp. et Gottleb. ad TTiuc.
1, 2 ; Aristot. in Scolio apud Athen. i 5, p. G96, D :
<I>iX(a? ßsSala?' ubi ßsSalou Diogenes L. 5, 7 ; Diod.
Sic. 3, 7 : BfiSalav cptXlàv. Duo codd. ßE'ßaiov. Dionys.
Hai. Ant. Rom. 6 , 5 i : B e la la ¿Xn(q. Cod. Vatic.
ßs'Sato?. Contra ibid. 8 , 9 , ubi vulgo ^iXoxrjxa
ßißaiov legitur, idem über ßeßalav p r*b e t. Hos locos
S ch * f. in dicavi t, quibus adde q u a in praiat. ad
Demosth. dixi p. 10. In loco A r r iän i, quem supra
a t tu li, yr\q ßsSala? scriptum in fragmento De tole-
randa obsiaione inter Mathem. v e t t p. 329 extr.
Aristoph. Lys. 1017 , ubi codex Rav. r ’E^bv, w7covr)pI
<ru ßeßalav u v/o)v tplXrjv, recte videtur restitutum
esse croi ßsSaiov ep.’ e^eiv cptXrjv. G . D in d . BÉSaio?
sequente infinitivo. Dionys. Hai. Ant. Rom. 3 , 35 :
BsGaio? T)V lv &naai xoiv avxiicaXbiv 7cpo£^£iv. BsSaiov
8xi, idem ib. paullo post : BÉSaiov 8xi ixeivov a7ro8el-
Ifouai ßaaiXia. Bs'Sata i. q. ßeßalti)?. Excerpta e x Diod.
vol. 2, p. 493 : Tot? «plXot? StapsvEtv ßeSata Trpoarive-
axaxov. BsSato? et ßlato? confusa in var. lect. ad Plu-
tarchi Anton, c. 2 1 , e t Dorvill. ad Chariton, p . 3i 5.
S c h e f . Alexand. Trail. 1, p. 76 : Be&xIou? rrccapaY-
potj?. Recte interpres Latin us viblentós vellicatili.
Ergo ßiaiou?. BeSaióxspo? e t ßtatoxEpo? confusa apud
T hu c. 4» 3 i . BESatoxaxa e t Biatoxaxa apud Philon.
voi. 1, p. 34, 8. B e& x Iu v et ßioXicov apud Alcidamant/
p. 77 Reisk. (43 Bekker.) : Aia ßsSaiiov 8etxvùvxe? xr)v
auxwv aqcpiav. Ubi Reiskius 8tà ßiSXtwv. G. D i n d o r f . ]
[BeSatoaùvr], ^ , Firmitas. Ignat. 20. K a l l . ]
[BsGatoTepÉoi, si scriptura sana, Anastas. Sinait.
Hodeg. p . 346» 2 i : T à np^Ypaxa maroTEpouat xcSv
àrjpbxtov ; rj xb ß^paxa ßEGatoxepouat xiov TtpaYp.bxwv ;
V e r titu r : An verba firmiora sunt rebus? H a s e .]
[BE^atoTEpb)?. V. BsGalco?.]
Beßatoxr)?, rjxo?, ^, Stab ilitas, Firmitas. Aristot.
Eth. 1, 10 : nEpl oùSsv ybp oöxo)? uirbp^Et xóóv avBpioitl-
vwv BsGat^xr]?, «&? 7CEpl xb? ivepyEla? xb? xax’ apexijv.
Ajju a Thuc. [4, 66]» p- i 43, videtur poni pro aaob-
Xeca. In VV. L L . ßEßaioxrjxa itotoupat, Do fidem. Ibid.