1259 SwwcatSfiW*) Siowrapaxuirca) i2co
quod Kust. interpr. Dissipati sunt. || Credo, Percu- A.
tio. Dilanio. Suid. s. v. Aialjaivsiv, dvatpsìv, Siaxoitxsiv,
e x scriptore ignoto : *0 Sì iaXto xal ^¡asXXsv & S5jp,o?
Sia;aivsiv «òxóv. Hrec ex schedis Hemst. /Elian1. N. A.
5 , 5 4 : Tob; psv to!; Svu^i Sislhjvsv , too? Si xoT; SSouai
Sistncao-axo.] •
[Aialjsw, Perpolio. Pollu x i , i 3 Stanerai cum simili-
bus verbis componi t , SiayXifyai, SiapQpwaai, Siaxuirw-
cat. De oratione perpolita 6 , x 4 », ois$sop.6va. Ataijlsi
e x Sta^atvsi comiplum v. s. Aia;a(vto.]
[Aia£r,paivw s Persicco. Diodor, i , io : O t«v ...ty|V
wptoTJjv T7)? IXuo? 6 f|Xio; Sia^vjoavT). Planud. Ovid. Met.
i 3 , g 3 i : Tòt psSpsypiva Sts$T)p*ivov Stxxua, cit. Boiss.]
[Aia^xjpo?, 6, % Persiccus. Geopon. 6, 2, 4 , p. /j3 o :
’Aptp.ov àopètv xal Sta^ipov.]
[Ata^ip.o?, 6, f,. Balsumon ad Can. 3 Synodi Sardi-
censis p. 858 : tfIva p.1}) 6 xaxaSixaaa; àvayxacr07Ì 8ia;i-
u.o; si? 'Ptópiv ysvscrOat, Ne cogatur ju dex Bomam
traduci, i. c. ne invitus Ri pertrahatur. Et ad C an .5
ejusd. Concilii p. 858 : ’Eirl (xaxpòtv outw xal aXXoSa-
ir»)v ^wpav yivop.svdi Sia^ip.01. S uic e r .]
Ata^itpi^b) [innno AtaHi^iCoptai], Digladior, Gladio s.
Gladiis decerto. Aristoph. Eq. [781] : Mv^Soicn Sisljicpi-
crco Trspl ttj; xwp«; MapaOiivi, Cum Medis digladiatus
es. Scliol. exp. lTcoXsj/.T)ca; irpò; xoò; M^8ou;,.xoì; giostri
xax’ auxoiv l^pifaw.
[AtaxiaKxp.0? , 6, Digladiatio. Plut-. Mor. p. 597, E.]
[AiaHuXov, xò, Lignum transversarium. Apollodor.
Poliorcet. p 34 - S c h x e i d . || Diosco 1*. i , 19 , de
aspala tho : Hupoi Ss SialjuXov xaXouat. Boiss.]
[Aia^upaoaai, Rado men turn, Pono barbam. Epictét.
Diss. 1, a , 29 : vAys ouv, ’EtcÌxttjxs, Sia^óprjcai. Àv co
tpiXóaoso;, Xsyw, ou oia;upS)vu.ai. S chw e igh .J
[Aiacuopa, xò, Ramentum. Chrysipp. ap. Plut. De
noBil. (p. 960 Wytt.) : ’IcoxiuLta; irspix7]y[Aa xal Sta-
^u<jp.a 7) euysvsia: Schneid. || Aix-ucuaxa striges co-
lumnarum ap. Diodor. i 3 , 82 : SuvwxoSopouvxo yòtp
ot xoìyoi xoì; xtocxiv s^coOsv ¡jlsv cxpoYYÓXot, xò S Ivxò;
xoo veto s^ovxs? xExpàywvov • xal xou ptsv sxxo? pspou;
Icrxlv auxwv r, xxsptospsia icoSoiv eixoai, xa0’ si; xòc Sia-
^óffaaxa Suvaxai avOowiavov lvap[/.ó£so0ai cupa. H emst.] C
Aial-uw, Radendo induco, ut seripturam in cerea tab
e lla , Deleo, Oblitero. [Sic Hesych., Timreus, Etym.
M. p. 267, 23 et Lex. rhet. interpretantur v. Siaypti-
©w.] In ea signif. usurpatur ab Hesych. in Ssco, ubi
de I;scfi£VTj Sìxtj. [Aia^uwv e x Sia^swv corruptura ap.
Suid. s. v . Atacpu^wv. Ate^ucpeva xa xepl xo irpocwuqv,
Aristot. Physiogn. p. 808, 18. || Lacero. dElian, ap.
Suid. s. v. aOca ISsiv : ’IvSoXpaxa sixacpéva xuclv...
oixxpaS? oca iSstv Stsljusv. 0]
[Aia—otyysXXto, Nuncio. Leo Diac. p. 4 5 , 3 : *£2; sv
xsyxXxiw Ss xauxi irw; oia~4yysX)vSv 7) ypa©7). G. D.]
Ata—ayxpaxta^w, Pancratio certo cum. [Plut. Mor.
p. 8 1 1 , D : ÌIpoxsOsicTj? ¿tiraci T75; pspiSo? avair/jo^aa;
0iciracyxpaxiacgv co? oùSsva vixav Ssov aòxòo icapovxo?.]
[AiaTcaiypò?, 6, P e r lu s io , Gl,]
AiaTcaioaycoysoj, i. q, Ttaioaycayw [Plato Tira. p. 89,
D : eH xi? av xal 0tairaiSayoxyuv xàl SiaicaiSaywyoopsvo«;
uo’ auxou paXicx’ àv xaxòt Xóyov fcpvj^ Maxim. T y r , voi. i ,
p. 121 : AtoacxàÀou xà? xfov vscov d/ujcà? cuvsTcatpovxo? xal
oiaTratoaycoycSvTO? auxwv xà? cptXoxtpia?], prresertim D
vero in metaph. signif. : AiairaiSayojyeTv xòv xatpòv,
Plut. Sertor. [c. 16 ], Moderari occasionibus, Dirigere
opportunitat.es, Cam.; at Bud. p. 8 10 , Accom-
modare se tempori, Servire tempori. Idem Plut. dixit
in Numa [c. 3] : AiaTraiSaywysiv xr,v icoXtxetav, et in
Pericle [c. 1 1 ] : AtaTraiSayojywv oùx apoucoi? r,Sovaì?
rr,v iroXtv, u bi quidam exp. JDeliniens voluptatibus :
alii, Demulcens, eod. sensu. At ego crediderim potius
esse Continens sub sua disciplina, suppeditando vo-
luptates quasdam etc. Quo u timur modo G allice verbo
Entretenir, quod e Tenir, sicut illud Continere e
Ten e re , compositum est. [V. Pelop. c. 10 : Tal? irspl
tSjv yuvatxwv IXntci otsira loaywyst xov icoxpv.]
Aia—atosujo, Instituo, E ru dio, Doceo, L q. simplex
icatSsóu>, nisi quod praep. vehementiam aliquam significa
tioni add ere videri potest : ut quum dicis Edo.-
cpo pro Doceo. [Xenopli. Cyrop. 1, 2, i 5, de pueris
per tempus legitim uni érudilis : Tot; Sì ¡xì) Sta7ratSsu-
Gelctv outoj; oòx. I^scxtv (Iv xol; icp^Sot; veavtcxeóecOat).]
Atanas io, Illu do , Ludificor, lrridco. [Moeris p.
1 58 : ’Epic^cXiìv, ’Axxixco; • Staira(^siv, EXXvjvtxw;.
Thomas ÀI. p. 218 : Ataira(2|si, où xaxairai^et. (Jbi
Sallier. cxempla apposuit , Plutarchi Moralium
p. 7 9 , B : '0 2 o^oxX9i; ... xòv Alc^uXou Stair«-
iraivò»; Syxov Josephi B. J. 5, 7, 4 : D; oòx ¿ir’ ¿Xiyov
aòxo; StairaiCot x^v ‘Pwp.a(cov àp^ v. Diogen. L. 8, 6 :
yEvtot (xlv oòv nuOayópav p.y)8s sv xaxaXtirelv còyypaupLcic
«paci Stairat^ovxe;. Aristren. 1, 2 , p. 10 : Atairai^uv
$¡1*5;. Etym. M. p. 6 21, 54 : llXaxwv... StairaiCst xiiv
Xsijtv à ; ßocpßapov. Cum prrep. el; scimi. Luciani voi. a,
p. 90 : Et; xò £nrò xtvttìv... lctopoòp.evov Siairai^ei * x 11 :
Et; xob;... irpotp^xa; Stairai^eiv • et p. 1 3 4 -] Plato a Litern
De L L . 6, [p. 76 9, A] dixit iratStòt Siaireiratcpiw),
pro irsiratcijtivri, ea forma qua dicitur irai^stv icatStòtv
Ludere ludum. [Suid. : A t a i r a , Soxtx?), Ludo cum
aliquo.]
AiairaXatbi coi, Tccum luctor, Lucia tecum ce r to ,
Philostr. Her. [Galen, vol. 8, p. 6 6 6 : ’Ev ^po'vw 7rXstovt
SiairaXatcooci. Xenoph. Ephes. 3 , 2 : ’Ev yupivactoi;
B StaitaXatovxa tSwv. Scimi. Apoll. Rh. 2 , 5o o , de Cy-
rene : AtairaXaioucdt iroxs Xeovxt. IIemst. Joseph. A. J.
i , 20, 2 : <I>avxac(xaxt covxuywv SteiraXatev. G. D ind.
Achill. Tat. 3 , 2 : Tot; ¿7rl x^; IcpoXxtSo; yjSy) Stsird‘-
Xatov • et 4, 19, de cro codile: Tòirxet yòtp aòx5) (cauda)
irpò; 0Ò; àv SiairaXatv). Reluctor. Philo voi. 2 , p.
5 4 4 , 18 : IIpò; ßtav stXxov àtpYivtaCovxa, xal xexpayoxa,
xal StairaXaiovxa. Hase.]
[AtairaXap.aop.at, Perluctor. Theodor. Metoch. Misceli.
p. 379 : AtairaXap.u>pisvov xal avxtcxaxoüvxa x9i
xó^rj. C ramer.]
AtaiuàXy) j •ij, Lucta s. Colluctatio. [Plut. Mor. p.
5o , F] : ’Ev StairaXat; ysvóp.evot, Quum jam colluctari
coepissent. [V. Coriol. c. 2 : Bàpo; syetv iv 'XaSal; xal
StairàXat; iroXep.ou SucexStacxov.] Dicitur ut Stapayv).
AtaicaXXoi, Quasso, Concutio, StaxpaSatvo). [/Eschyl,
ap. Aristot. 11. A. 9 , 49 : AtairaXXet irxepòv xtpxou Xs-
iràpyou. Oppian. Hai. 2 , 620 : vAXXox’ iir’ aXXotwv Spsoiv
StairaXXexat axpa;. ’Axovxta StairajXai Pollux 1, 176.
Il Sorte tribuo. /Eschyl. Sept. 731 : XOóva vaietv Sta-
ir7)Xa;.]
[AtairàXuvw, Dispergo. Eurip. Phoen. 1 170 : SavOòv
Se xpaxa SteitaXuve xal ßa^a; eppyj^ev Scxéwv. Schol. :
Et; Xeirxa Steges • xal yòtp irat7taXrj Xéyexat xò Xeitxòv xou
aXeupou.]
[Aiairavvu^tacp.o;. V. Aiaitavvu^tcp.ó;.]
Atairavvuyi^w., Totam noctcm transigo, P e rn o c to ,
i, q, iravvu^tCto, Plut. [Mor. p. 7 7 6 , D] : KaÖ’ iauxà;
Iv avSpoivt p.ey(xX(«)' Steiravvó^t^ov, In magno quodam
androne pernoctabant, Polit. [Suidas s. v. TepaCeiv :
IIupap.ou; IxiOexo xot; Stairavvy^t^ouctv eiraöXov. Cod.
Paris. A iravvu^ouctv : sed in composito cònsentit
Po llu x 6 , 108, Idem 109 : Tò Sè Stairavvu^tcat xal
Stavwxxepeucat àv eiirot;. G. Dind.]
[Aiairavvuyicpò;, ó, Pervigilium. Dionys. A. R. 2,
19 , ubi male Stairavvu)(tacp.ou;, S ch^ f. S ic quoque ap.
Euseb. Pr. ev. p, 7 8 ,1) , ubi legitur idem locus. Hase.]
[Aiaicavxàw, Occurro. Porphyr. De abst. 3 , 10, de
bestiis : Ataicavxwvxa ¡xexòt xou caivetv xw xpéoovxi. Hase|]
Atairavrò;, P e r omnia , Usquequaque<, In totum.
Affertur et Awiiravxo;, e Xenoph. [Anab. 7, 8, 6] pro
Semper, Perpetua serie. Sed hsec et divisim scribun-
tur Stòt iravxò;, et Si* étiravxo;. [V. Hot;.]
Aiairairxaivw, Circumspecto per, e Plut, Fab. [11]':
Auxóu xe xou Mivouxiou xò-Oodtco; xaxexéxXacx0, xal 7roò;
àXXov àXXoxe xeov TjyejAo’vtov Sieirdtrcxaivev, oòSevò; Iv Ywpa
uévetv xoXpwvxo;, pro Oculis lustrabat : mal ini egó
Circumspectans oculos convertebat, Respectabat.
[Atairapdtyoi, Adduco , Perduco. Greg. Nyss. t. 2 ,
p. 17 7 , B : Tòv irdcvxa xòt ovxa Stairapayovxa et; yéver
ctv, H a s e . ]
[AiairapaSo^, v), Ms, S. German, ad Luci. Bast.]
AiairapaxuitTw, Oblique aspicio per. At pro: eo
quod l x x intt. 3 Reg. 6 , [4] : ’Eirofojce xw o]!x(»j OupiSa;
Stairapaxuirxo(AÌva;, Hebraici textus versio hab et, Fec
it tempio fenestras obliquas. Ubi Complut. ed. pro
StairapaxuirxojAsva; habet SeStxxuwptlva;, Rcticulatas,
Cancellatas. [Videtur lectio StairapaxuirxojAeva; origi-
nem suam debere varietali lectionis. Secundum Hexu-
pla enim Theodot. et l x x habent $iaxu7rxof/.sva;, ae
12G1 StanrapOeveuo. otairaacaXeuo) 12/12
cd. Rom. irapaxuicxog.lva;. F à c i l e■ itaque fieri potuit,
ut utraque lectio in Siairapaxuirxopilva; coaluerit.
ScHtEusN. Lex. V. T.]
[AtairapaXap.6avo>, Acci pio. Gcrmanus in Dormit.
B. Mar. 104. Boiss. Ap. Diodor. 18 , 5 i ex vitiosa
librorum quorundam lectione. ( ì. D in ».]
[Atairapacttoirdco), Reticeo. Joseph. Genes, p. 9 , A :
'12; p.Y)Sev aùxou xò irapairav xou Xotiróu Stairapaciwirrjcat
xGv X»)pvi(juixo)v. G. D in ».]
[Atairapacupw, Protrano. Schol. Luciani voi. 2, p.
706 : 'ViteprifAépou; • irapaéatvouca; xi[v irpoOecpiav, tou-
xeext Stairapacujjouca;. IIkmst.]
[Ata7tapaT7)peop.ai, Intente observo. Sam. 2, 3, 3o :
AteirapexTjpouvxo xòv ’ASev^p. Ubi Compì. Siexyjpouvxo.]
[Atairapaxpté-}), •?).] napaStaxptéal, Praepostera studia
et exercitationes, Quum tempus praepostere teri-
tur s. colloca tur aliqua in re : ai irapòt xo 7rpéirov Sta-
xptSal xrept xt. Paul. 1 in Ep. ad Tim. 6 , [5] ; Hapa-
StaxptSal Sts^>Oapp.£V(ov àvOpwirojv xòv vouv, Pervei'sae
exercitationes hominum mente corruptorum. Ubi
quidam vetusti codd. habent Aiairapaxpi6al, Assidui r
atiritus : quoniam mutuo sese atterunt sophistae, et
sua scabie alii alios inficiun t, ut Graecus schol. exp.
Sed vulg. lectio magis probatur. Quum enim Staxpt-
gal.vocentur quas Quintil. Scholarum exercitationes
appellai, significai Pau lus, istis inanibus quaesiioni-
bus homines quasi in ludo quodam impudenti* et
improbitatis exerceri : quod designai p r*p . irapà, ut
sinister prorsus istarum exercitationuin usus declare-
tur. Sunt enim v e r * Siaxpt6al ad acuendum inge-
nium, confirmandum ju dic ium, ad veritatis denique
investigationem comparat* : in istis vero obtunditur
animus, pervertitur judicium , veritatis lux omnis
extingilitur. H * c e x auctore doctiss. in Test. N. A11-
notationum. [Jo. Chrys. Homil. 17 in hanc Epist. p:
321 : Ataicapaxpibat • xouxecxt, 0 7 0X 7 ), % StaxpiSiy v)
xouxó <p7)<ri ‘ Atairapaxptéai • xaOaicap xòt d/wpaXea xwv
7rpo6àxiov icapaTptéop-eva vóoou xal xòc òytaivovxa Iptict—
itÀ7)fftv, ouxii) xal o&xot ot icovTjpol àvSpe;. Clarius àico'So-
otv exprimit Theophyl. p. 789 : napaStaxpt&xt • xou-
xsoTi j ayoXat p a x a ta f Staxptéòt; yòtp xòt; oyoXòt; etìo;
xaXetv • •/) òxt xafiàicep xòt tj/wpaXsa xoiv irpoéaxoiv irapa-
xpioopeva vóoou irXvjpoì xal xòt uytaivovxa-, ouxw xal oò-
xot icapaxpi6ó[jisvoi éxspot; StacpOstpouotv aòxou;. T h eo -
doret. eod. modo : T 5); ictoxcw; IX7)Xau.ev7); uiróvotat
irovTjpat ireptcpuovxat • IvxeuOsv Sè Xup.7] t i; yevvaxat Sta-
^Gstpo.uoa xoò; itsXa^ovxa;. Touxo yòtp Si)Xot 7) 0 tairapa-
xpiév) xwv SucpGapjxsvtov xòy vouv * woirep yòtp xòt vooouvxa
icpooaxa xot; euexxouat ouvStatToipteva ¡xexaSiStoot xvj;
Voerou, oux(j) xal o&xot xou; ireXài^ovxa; Ipttpopouot X7); Xu-
p j;. OEcumen. etiam, p. 76a, Staicapaxpi67)v dicit esse
xt); vooou xtov xaxoiv Soyptaxiov (AsxaSootv, ¿irò ptexacpopa;
xoiv tpoipaXeoiv irpoSaxoiv • irapaxpiéóu.£va yàp vóoou irXv)—
poi xal xòt uytaivovxa. Qui irapaStaxptéal legunt, netant
ìHud irapòt in comp. Id quod minus rectum est significare.
Hinc Beza v e r t i t , P e rv e r s * exercitationes.
Potest eiiam, munente P r ic * o , irapaxptSal scribi. Eu-
demus Rhetor in Lex. Ms. : HapaxptST), Xoyou-a^ta,
spi;. Quibus Suid. addit hoc ex. : T t) v y£vop.svr)v irpò;
auxov itapaxpté'òv xal Cr|Xoxuiriav. Lat. dicas Collisiones.
Vulgatus eod. sensu Conflictationes. S uic e r . Thes.
AtairapàxptSa't Hesychio et S u id * lvSfiX^top.01, IvSsXé-
X6tat- Apud ilium cod. : Ataireptxptéal, IvSeXeyilffpoi,
contra literarum seriem.]
[AtaitapOfiVEuot;, sto;, ^ , Devirginatio. Herodian.
Epimer, p. 20 : AtaxópTjot;, ^ S. Boiss.]
[AiairapOevsuxT);, 6 , Devirginator, Gl.]
Aiairap0EV£uto, i. q. Staxopsuto s. Staxoplto, Devirgino,
Virginitate p r iv o , Stupro. Athen. [ i 3, p. 556, F], de
Hercule :• ’Ev Éicxòt psv xot ys 7)pspat; ic e v t^ x o v to StEirap-
Oeveuoe Wsoxiou xópa;. Inde pass. AtairapGsvsuOsioa, Stuprata.
[Pollux 3 , 4 2 et 43 : Tò Sè T7j; irapOsvia; <x®s-
XeoOai Siaxopijoai Xsyouotv.... Kal AtaitapGsvsuExai *Hpó-
S o to ; eTite (4, 168)- xal Atairsirap0EVEupEV7) xal Atsiiap-
wsveuoe xal AtairsirapOeveuxoxa, xò pèv irpóxspov AtoxX?);-,
gè Seuxepov vAXe;i;,- ot xtoptxot. ’Aptoxocpav7); (immo
bubulus aliusve poeta) TXaòxrp, KaXu^a; xaXuppaxo;
“ptSiovno St£irap0EVÉuoa. AtaitapOevsuoat sine teste posi-
hun^ap. Antiaitic. p. 88, 17. Suid. : Ata7CE7cap0svsua6ai,
T6Tp^oOat T7) pi;£t. Alciphro a , a ; grani 111. in Bekk.
A A need. p. 3 5 2 , 3 2 . || Virginem educo. Suid. : AtairapOeveuoai,
ptyvjvat irapOtvo). ’EXeyexo Zi ouxox; xal xò
7rapOavorpotpr,oa 1 xal StatpuX^;at irapOlvov.]
AtairapOévta Swpa Argias [Agias] comicus vocavit
rii Oirèp xou r/jv irapOevioV dtpeXeoOat otSópeva, Pollux 3
[3 6 ] , 1. e. Dona q u * pro virginitate ad èrnia danitir,
Miniera q u * dantur x5) Stairap0£v£u0£tov), Devirginatae
s. Stuprai*.
[Aiairappa, xò, T raje c tu s , Traje ctio, Gl.]
[Atairapo^uvo), Exaspero. Joseph. A. J. 10 , 7, 5 ;
0 Oc paoiXeò; aòxò; [jAv 6rtò y p7)oxÓT7,xo; xal Stxaiocòvy,;
oòSèv Stairapw;óv07). S c h n e iu . Lectio vitiosa, ut videtur.
Libri alii oòSevt irapcoijóvQi}, a lii, quod aptissi-
muin, oòSèv tota irapw^uv07). G. Duro.]
[Aiairapp7,oió.Cop.ai, Libere loquor. Vita Theodori
Grapii p . 199 ed. Combcf. a Boiss. cit. : Tauxa ó uiv
ouxoj irpo; aòxòv SieirappyjaiCtcaTO.]
[Atairapfft;, eoi;, 7) (a StairEtpto), Transfixio. À rc t*u s
p. 6 , 3 3 : Ooxéwv tyòòoiv otairó-pots; le, xòt irapt'TGp.ta.]
Àtairao-p.«, xò, Quod (corpori) inspergitur, Quo (corpus)
aspergi tur, q. d. Aspergo. Sonat tameri potius q.
d. Aspergi men, Aspergimeli turn. Bud. autern Insper-
gimcn etiam reddit. Diosc. [1, 6 ], de nardo : KaGu-
ypot; atópaci Stàxaop.a. Idem : Aiairaaaa SXou xou cóy
P-axo;. [Lucian. Amor. c. 3g : Al iroXXal xwv Staitacaa-
xtov ouvOegei;. Hemst. Theòpbr. De odor. 8, p. 735 :
Ot xòt a&tóp.axa xal x i Stairacptaxa euvxtOevxE; • 07, p.
7 5 2 : Tòt Siairaap-axa xal ai cuvOegei;* et 58.1 Plin. [ i 3 ,
2 , 3 ] : Siccis odori bus constant, q u * Stairàaptaxa vo -
cantur. Dicit autem siccos odores, quoniam erant et
liquidi odores: quibus verbis ab Horatio appellantur
Unguenta. Idem loquens de rosa [21, 19 , 73] : Ala-
7taGp.axa inde fiunt ad sudores coercendos, ita ut a
balneis inarescant corporibus, deinde frigida abluan-
tur. Porro non solum otaitaauaxa vocanlur, ut hab
ent VV. L L ., sed etiam xaxairacxa, ap. Galen. K.
xoic., et icctop-axa, et xitxa-aopaxa. At Hesych. aliam
signif. habet iractaa, quam ap. eum vide , cujus tamen
verba men do carere non videntur. Apud EusL autem
legimus aXtpixwv iraapta, p. 1668. Atanoopaxa, inquit
C Gorr., dicuntur Aspergines medicamenti alicujus sicci
et in pulverem triti. Fiunt autem ad varios usus :
Plin. qu*dam ad coercendos sudores, e rosis parar!
scribit, etc. ex his Dioscoridis : Xpoivxai Sè xal itXeÌou;
Iv Siairadixac. xal Guyyoicruacn asxà xò Xouxcòv, xal ijuxà
xò ^7)pav07jvai aicexXouovxai ^l/uypw. De his et Martial. 1,
[88] : Quid quod olet gravius mistum diapasmate v irus?
Diapasma enim dixit siccos odores qui in pa-
stillos inspergebantur. Verunilamen non eum modo
usum p r*stabant, nec e niedicamentis unius generis
componebantur. Siquidem lotis corporibus vel eorum
partibus fovendis, siccandis, laxandis, astringendis,.
molliendis, durandis et odorandis aliquando inspergebantur.
Id quod satis evidentcr docet P. JEgin. 7, i 3,
xaxairàapaxa appellans, q u * omnino eadem suntatque
Stairaaixaxa. [Plut. Mor. p. 660, E : T à Siairaauaxa
xwv yuvaixoiv, ot; avapiiàtoucri xou; iopwxac • 9 90 , B :
Àvopwv xou; itXeictou;, ai; ar,0£ xal; auxwv IdéXsiv ouyvi-
vs<j0at yuvai^v , st ur, aupwv uulv oSwSuIai xal Siaira-
cpaxoiv sì; xauxò tpoixwEv.] Dicitur autem Sia—aoaa non
D id modo, quod corpori siccum inspei^itur, verum-
etiam quod in potum indi tur, et inspersum potui bibi-
tur. Nani et hujus exx. qu*dam habentur ap. Galen^
u t K. xóir. 9 : Anchusam tenuissime trìtam cum aqua
potabili bibendam dato. E t , S truthii cochlearium
cum melle dato. Nam ipse medìcamenta h * c xaxà-
icaaxa, si v e , quod idem est, ciairacjxaxa appellat Re-
fert tamen Oribasius ex Antyllo, Ipiraoaoxa, xaxa-a-
caaxa , e t Siairaojxaxa differre : quod IftirasjjLara
compescendis sudoribus aut alia corporis per hali-
tum digestione adhibeantur, aut ad sunimain cutim
scarificandam, aut comniovendum pruritum : xaxa-
iràop.axa vero ulceribus superponantur; at Sianacpiaxa
ad odoris gratiam apparentur, e talis atque feminibus,
ad summovendani graveolentiam, ìllìnantur. [Reuss.
Diss. de Diapasmate. Schjsf.]
[AiaicacaàXsuw.] Aia—axxaXsuto, sen AiaixsacaXsuto,
Distendo clavis ab extrema parte fixis. [Herodot. 7,
33 : Zwvxa -pò; travi Sa SisiraccaXsuasv, ex librorum
quorundam Eustathiique lectione : alii ^pocSuraccd