523 yapyaXiô'p.ôç yapyapewv 524
Tapyaipc«). Tapyaipeiv, Hesychio Xàpnceiv, xiveT<j0a t , A
CTcaipeiv item 7tXY]0uvai, h. e. S p len d ere, quod et
(xapuaipetv dicitur, Moveri s. Vib rare , Palpitare : item
Multiplicare. [De quattuor Hesychii interpretationibus
una tantum •rcXi'iOiivai, quod 7rXr]0iieiv potius cum K u -
stero scribendum, conveuit verbo yapyaipeiv : Xàpcireiv
recte videtur ad p.app.aipeiv re fe r r i, xiveìaOai et cnra'I-
peiv autem ad xapxaipeiv. In loco Sophronis yapyaipe
in Ip-àppaipe corruptum ap. Atben. 6, p. 2 3 o, A. G. D.]
Signif. tamen neutr. potius tcXtjOusiv s. 7cXi[0eiv, P le num
et refertum esse, Abundare : ut Cratin. [apud
Schol. Aristoph. Ach. 3] : ’AvSpGv ¿piarcov irStra yap-
yaijssi iroXi?, i. e. TcXq0et. E t Sophro [ibid.] : A 81
oixia xwv apyup(op.arojv yapyaipe. Itidem vero et Tàp-
yapa ponitur lir! irXii0ou? : u t [Aristoph.] in Aipvai?
[Aripviai?] : AvSptov iTtaxxwv Ttaca yapyaip’ éaxla. [Recte
T oup. Em. vol. 3, p. 200, 7ra<j’ lyàpyaip’ éaxia. He-
sych. : ’Exapxatpev * ItcXyÌ0u£V. Hoc est lyàpyaipev.
G. D ] Et in Bo7)0ols Àristomenis, evSov yàp ■fjjMv [insere
eaxiv ¿vSpwv ex Macrob. Saturn. 5 , 20] yapyapa.
E t [in Ejusdem Mi50oi?], ^pYjfxàxtov xe yapyapa. Itidem r
vero Aristoph. [Ach. 3] ^ap.p.axoaioyapyapa dixit pro
àcpàrw? iroXXa xa! avapiOpyjxa, GÓmpositis duobus vo-
c a b b ., quorum utrumque 7tX5j0o? denotat, nimirum
ikap.[Aaxó(7ia et yapyapa. Sunt vero et qui Hpmericum
iìlud xàpxaipe , quum d ic it , Kàpxaipe Sè yaìa 7róSe<j(jiv,
signif. velint xfjv 7roXXf)v xiv/jaiv xwv itoSwv, Sia tyjv cuy-
yéveiav xou y rcpò? x • dicentes et xòv xapxivov ita n o-
minari Sia xò ytXy)0o? xSv irooaSy. [Etymologia inepta.]
H * c fere Aristoph. Schol. et Suidas in 'j/ap.p.axoato-
yapyapa. Hesychio vero et TàpyaXa sunt uX^Oo?, 7coXXà.
[Conf. Tépyeva.]
[TàpyaXa, xa , i. q. Fàpyapa. V. Tapyaipw.]
[rapyaXér] lectio corrupta. V. Tayyia?.]
[TapyaXewv. V. Tapyapecóv.]
[rapyaXv], ■#). V. Tayyia?. TàpyaXo?.]
[TapyaXf,?, 6, -f), lectio sUspecta ap. ,/Elian. N. A.
16, 9 : l7T7rous SucXocpou? xa'i yapyaXeì?. V. AuayàpyaXi?.]
TapyaXi&o, T it illo , unde TapyaXt£op.ai, Titillor.
Alex. Àphr. : Oi yapyaXi^opevoi p.a<%àXa? , Qui in al is
titillantur. |j Metaph. pro T it illa re , i. e. Laetitia C
affìcere. Bud. e Cebete [c. 9, p.' 294 Schw.] : T 5j? Sè
f]Su7ca0eia? (¿e^pi pév xivq? ^Seìa Soxeì eìvai yj Siaxpiér],
eto? av yapyaXi^v) xòv àvOptorav eix’ oux eaxiv. Idem Bud.
citat yapyaXi^eiv e Plat. Philebo 227 [47, A] pro L e -
v ite r XuTteìv : et e x eod. Phaedro [p. 2 5 1, C] yapyaXi-
(¡ecOai pro P rurire, Zeì xe xal ayavaxxeì, xa! yapya-
Xi£exai cpuouaa xà irxepa. Supra xvvjci? dixerat de pueris
dentientibus. [Aristid. voi. 2, p. 4 o 5 : T à u>xa yapya-
Xiaai xivwv. Clem. A lex . p. 328 : TapyaXi£ovxe? xà?
¿xoà?. W a k e f . Recentior forma est yayyaXi^w, de qua
Phrynich. p. 97 Lob. : FapyaXi^etv Xéye 8 là xou p, aXXà
p.Y| Sia xwv Suo y yayyaXi£eiv. Antiatticista p . 87, 28,
quo auctore yayyaXi£eiv probaverit non constat : Tay-
yaXi^eiv ou yapyaXi^eiv. Conf. TayyaXi^c.) et TapyaXi-
<jpo'?. G. D.] Ceterum quomodo yapyaXii^oj a yapyapewv
deduci possit, si signif. spe ctetu r, aliis consideran-
dum relinquo.
[TapyàXujpa, x ò ,i. q. TapyaXicrpo'?. Eumath. p. i/ ,6 :
Ì>iXv]uaxojv, yapyaXiopaxoiv, 0Xtyewv. An g l.]
rapyaXiapòs, è , T it illa tio , Plato. Cicero Volupta- D
turn etiam titillationem dixit. [FapyaXicpos improbant
Atticistae, probant TapyaXos. Moeris p. n 5 : TapyaXos
AxxixSis, yapyaXicpò? ‘EXXr,vixws. Thom. M. p. 178 :
TapyaXicpò? eiirr,?, yapyaXo? Sé. Phrynich. in Bekk.
Anecd. p. 3 i, 25 : FapyaXo?, 6 IpeOicpoV Ka ì yapya-
Xiapóq. Tò Sè yapyaXiCea0ai oux Àxxixóv. Quae quum
repugnent prascepto P ln yn ichi s. v. TapyaXiCw memorato,
Lobeckius ad Phryn. p. 97 ita corrigit ut
yapyaXiapòs et yapyaXi£ea0ai transponi jubeat. Recte:
nisi Phrynichus scripserat xò Sè yayyaXi^eoOai oòx JAx-
xixòv. De usu autem voc. FapyaXiopòs, qui ab v e te -
ribus Atticis non fuit a lienus, uptime dixit Hemsterh.
in annot. ad Thom. M. p. 179—:i 8 i , e x qua potissima
apposuimus. « Hegesander ap. Athen. 7, p. 290,
C , de ridentibus : Toiouxo? évSoOév xi? ¿v xw aojpàxt
SieSpape yapyaXwpóc. Plato Symp. p. 189, A : Toiouxtov
i^ocpiov xal yapyaXiapwv, olos xai 6 irxappò? éaxi. Phaedr.
p. 2 5 3 , E : Oxav... yapyaXiapou xe xa! 7co0ou xévxpwv
irrcoTtXijffO^ • unde expressus Juliani locus Grat. 7,
p. 206?, D. Epicuri yapyaXi<jp.oò? awpaxo? annotaverunt
Cleomed. K. 0 . 2 , p. 91 et Athen. 1 2 , p. 5 4 6 , £,
Scriptorüm ecclesiasticorum immensa est exemplo-
rum copia. Galenr.s autem Comm. 3 ad Hippocr.
Hep! xpocpY)5, itaX|xòv describi t xivrjoìv loixuìav xvj xi-
v^crei, rj p.èv xaXeìxai Tcpòq ixàvxiov yapyaXiap.0; , yivexai
Sè ex xy]? xiov SaxxuXwv * quae ratio est cur xoòq
yapyaXicfpioù? xa! xà? i|;Y]Xa^7Ìaei? sociaverit Plutarch.
Mor. p. 547, B. Medicis pruritus ac vellicatio mu-
sculosarum partium interna, quam tacitis morsiun-
culis humores acres excitant, dici solet yapyaXt<W?.
Hippocr. p. 3 8 i , 52 : FapyaXiapiò?, oSiÌvy) , ^y)?i?. Plato
Phileb. p. 47> A : Au7ra? xà? xyj? dicppa?... xal xà? xwv
yapyaXicpiwv, Ó7ro'xav evxò? xò £éov ^ xal xò cpXeyp.aìvov.
In Hesychio pro rapyaXiap.ò?, xtvYjai? cióp.axo?, malim
xvyÌcji?. Sic yapyaXiffp.ol xvYiapuóSei? ap. Pseudo-Basil,
v o l. 3, p. 596, C , et similia ap. Clem. Alex. Paed. 3,
p. 254, A ; 2, p. 174, D. Nonnunquam yapyaXi£eiv et
yapyaXiop.o? in yapyapi£eiv et yapyapi<jp.ò? depravata,
u t bis terve in cod. Harl. Aretaei. E t ap. Hesych.
rapyapiap.0? , yayyaXi<jp.ò?, ^Suica0eià xi?. In lingua
communi yayyaXiup.0? , quod aliquando in Ioanne
Chrys. praebere codd. vett. Benedictini observarunt. »]
TàpyaXo?, 6, pro yapyaXiap.ò? ap. Lucian. [Gali. c. 6,
voi. 2, p. 7 1 1 ] : Olov oöv ev xoi? wol xà Tcxepa Ipyà^exai
cxpecpo{/.eva, xoiouxov yapyaXov 7capeij(exó*p.oi xà Spiòveva.
[Arist. Thesm. i 3 3 : ile x ’ Ijxou y* axpowpievou furò xi|v
eSpav aùxvjv &TtYjX0e yàpyaXo?. Grammaticorum locos v.
s. rapyaXiapLo7?. E t hanc et femininam formam yap-
yàXv), quae non aliunde cognita es t, annotavit Ero-
tian. p. 114 : FapyaXtcpLOu • yàpyaXo? xal yapyaXvj Xéyexai
Ipe0iap.ò? ¿tcÒ xcov Txaa^yjxiioawv yuvaixSSv eiXY)p.p.évY)? xrj?
Xé^eto?, «Si? xal ’Aptaxocpàvr,? Fr,puxàSY) xal AicpiXo? Iv Aec-
vaici* qui poetae yàpyaXo? tantum dixerant, ni fallor.
G. Dind. Nicet. Annal. 6, 1. Schneid.]|
(Tàpyavov, xò, Tragium. Dioscor. 4, 5o. Boisson.]
[ràpyavov, xò, Garganum, promontorium Apuliae
Dauniae. Strabo 6, p. 284, 285.]
Tàpyapa, x a , pro Multitudine excellenti positum,
vide in Fapyaipco. |J Est alioqui et Urbs Troadis,
quae Tàpyapo? quoqu e, ij, dicitur. A t Tàpyapov, xò,
Promontorium Idae. Inde Tapyapeò? dicitur Civis ejus
lo c i , et Tapyapl?, y), teste Stephano Byz. [Tàpyapov
àxpov vISy)? aj>. Hom. II. S , 292 et aliis lo c is ; unde
Eustath. Opusc. p. 3 20, 8 : ’£2 Xóywv àxpov yàpyapov.
Discrimen Epaphroditus ap. Steph. By z. (Etym. M.
p. 221, 32 , Eustath. p. 986, 44) hoc statuii u t promontorium
neutrali forma dicatur, urbs autem femi-
n in a , ^ Tàpyapo?, quam ex Alcmane memorai Steph.
Byz. Nomén ductum a G argaro, Jovis filio. Urbem
plurali numero xà vov Tàpyapa vocat Strabo i 3 ,
p. 5 8 3 , et promontorium Tàpyap’ àyàvvi^a Epi-
charm. ap. Macrob. Saturn. 5, 20. V. Hemst. ad Lucian.
vol. i , p. 2Ö2. Gentile Tapyapeb?, quo Strabo
utitur 1 3, p. 606, Steph. Byz. ex epigr. Arati affert,
naiolv Tapyaoeiov ß^xa xal àXtpa Xéywv. (Tapyapl?, i j ,
ap. Strabon. 1. c. p. 610.) Idem vitiosam formam me-
mo ra t, ‘EXXavixo? Sè ràpyaoov !<dy) xyjv nóXiv Sià xou <r,
¿XX’ oiopai acpàXpa etvat. || Prselerea Tàpyapov nomen
habuerunt oppidulum Lampsacenum, aliud in Italia,
tertium in E p iro , quae Steph. Byz. memorat. G. D.j
[Tapyapeì?, ol, Gargarènses, é0vo? S ptyvuxai xai?
Apa^oaiv, à? Sxpà&ov là (p. 5o 4) ’ xò 0vjXuxòv Tap-
yapt? xaxà xe^vyjv , o>? Meyapi? * xaxa Sè xò eixi^wpiov
Fapyapyjv^. Haec Steph. Byzi Eustath. p. 986, 46.]
[Fapyapeij?. V. Tàpyapa. Tapyapei?.]
Tapyapeojv, Sivo?, 6, Gurgulio. Esse autem a sono
iictum h. v., tradunt Alex. Ajihr. [in Arist. Probi. 2,
3 , p. 3o i Sylb.] et Etym. [p. 22 1, 38] , et Eust.
[p. 697, 28], qui et yàpyapov Idae promontorium itidem
a sono nom. accepisse tradit. Scribit autem Gorr.
Gurgulionem esse carnem fungosam, oblongam, a
palato ju xta narium meatus in os propèndentem,
superiori quidem parte latiorem, inferiori v e ro , in
modum pyramidis acutam; eamque ad vocis modu-
lationem facere : unde ct 7tX5jxxpov a quibusdam [ut
ab Nemesio De nat. hom. cap. 14, p. 2 10,] no--
minatam fuisse. [Hij>pocr. p. 4 7 1 , 5 : *Hv oxaipuXl? èv
xy) ipàpuyyi yévvjxài, lp.ixÌ7cXaxai àxpo? 6 yapyapeòiv 8Sa-
xo?. Alia attulit Foes, in OEcon. Hipp. Aristot. H. A.
5 2 5 yapicxo? yapov
, 11 : Atà xò ix xou oxyÌOou? etvai r)jv avajcvoYjv xal A
Ijjtcvoijv xaxà xòv yapyapeSva. Schol. Ar. Eq. 373 : Tòv
«pnyopewva xòv Xeyo'pevov yapyapsGiva. ’Aa^àpayov sic in-
terpretatur Apoll. Soph. Hesych. : Tapyapéojv (-e¿)v),
xiovl?, f| xal cxacpuXí?. TapyaXewv, U v a , Gurgulio, Gl.]
[Tapyapf|?, 0ópu6o?, Hesych.]
[TapyaptSat. V. TavSàpai.]
Tapyap^w, G argarizo, Plin. unde yapyapi^opevov
(Txàcpet Dioscor. 1, Dum gargarizatur. [Schqlì, Hom.
II. 0 , 48 : Tàpyapov ... àicòxou yapyapí^eiv xal ¿vaSiSo-
vai xà 6Saxa. SVakef. Eustath. Opusc. p. 168, 85 : Al
pèv (yXSucrai) Xeiw? ey^ouai ... ai Sè xpa^ò yapyapi^ouai
xal l?aypiouvxai.]
[Tapyapí?. V. Tàpyapa. Tapyapeì?.]
[Tapyápiapa. V. Tapyapiapo'?.]
Tapyapi<7[/.ò?, 6, Ipsa gargarizandi a c tio , Gargari-
zatus, Plin. [28, 12, 5 i . Gargarisma Theodor. Pri-
scian. i , x5 . Gargarismatium, Marceli. Empir. 14.
Il Tapyapicpò? ab librariis permutatur cum yapya-
Xispò?, quod v.]
[Tapyapiffcóptov, xò, in diplomate saec. 12 ap. Mon- B
tef. Palaeogr. p. 4 o 5, Poculum s. vitrum, e quo hau-
ritur aqua mane ori èluendo, ut interpretatur Reisk.
ad Constantin, vol. 2, p. 178. G . Dind.]
[Tàpyapov e t Tàpyapo?. V. Tàpyapa.]
Tapyàpxai', Hesychio Xi0oi aùxocpueì?.
[Tapyaai?. V. Tayyia?.]
[Tàpyaao?, 6, Gargasus, Cypseli frater vel fìlins,
ap. Strabon. 10, p. 4^2. Apud alios To'pyo?, quod v.
G. Dindorf.]
[Tapyaala, f , Gargaph ia, nomen fontis Boeotici,
ap. Herotlot. 9, 2 5 , 49, 5 o ; Pausan. 9, 4, 3. Ap. illum
codex Sanerò ft. constanter Tapaacpiv). G. D in d .]
[Tàpy/i, -f), G a rg a, urbs Libyse, quam ex Polyhi-
storis Libycis memorat Steph. Byz. : Tò I0vixòv Tap-
yaío?, oi? Bepyaìo?, xw (Sè xy¡? j^tópa? addit Berkel.)
xùiKi) TapyixY)?.]
[Tapyirixxò?, 6, Gargettus, Ionis pater, ap. Pausam
6, 22, 7. Il Pagus tribus jEgeidis (Olvr,iSo? Schol.
Aristoph. Thesm. 898). Gentile Tapy^xxio? : quod ex
inscr. ap. Cyriac. Ancon. affert Holsten. Adverbia C
ap. Steph. Byz. : TapyvixxY)0ev, TapyYixxóvSe, Tapyr,x-
xoì* quorum primum aperte v-itiosum. Codd. yapyvjx-
xiVj0ev, yapyixÌY)0ev, yapyyjffai. Recta scriptura TapyY|X-
xó0ev. Aristoph. Thesm. 898 : E ì KpíxuXXá y ’Av-
T10SOU Tapyvixxo0sv. TapyYjxxoì est ap. Strabon. 8,
p. 377.- In codd. -interaum • simplici x scriptum. Sic
yapyiixio? in cod. Vratisl. Steph. Byz. et libris pluri-
bus Diogen. L . 10, 1. Tapyiixeto? ap. Suid. s. v. ’E iti-
xoupo?. Il Eudocia Viol. p. 96 : Tapyixxo? (scrib. Tap-
yr,xxò?), Òvoua xuvo? Tr,pióvou (Trjpuovou), ¿SeXcpò? xou
KepSépou, 8? xà? ßou? cpuXàxxcov ¿vY]pé0Y| ucp’ ‘HpaxXéou?,
xai ej^ei p.v9)p.a Iv ’lérjpía. G. D in d o r f.]
[TapeáxYj?. V. TapàxY)?.]
TàpeXov, xò, Hesychio yàpo? xal IXaiov, Garum oleo
mistum. [Rectius Gl. TapéXaiov, Liquamen (ex) oleo;.'
Galen, vol. 6, p. 391 : napaoxeuáaavxe? Iv ¿y y e ito xò xa-
Xoópevov yapéXaiov ad quem 1. vid. Coraes (Xenocr.)
P- 183 . TapéXaiov e x vita S. Pachomii n. 40 affert
Ducang.]
[Tap(p.avxe?, oi, Garimantes. Hesych. : Taòtp.avxa?, d
tou? ßap&xpou? • oí Sè e0vo? Aißuxo'v. Gens Lib yca ea-
dem haud dubie quam alii Tapàp-awa? dicunt, de
qua v. supra. Ñeque tamen propterea Tapip.avxe? v i-
tiosum haberi potest. Etym. M. p. 221, 41 : Tapina?
¿X xou Maptxa?, yj Ix xoü yapíxa? xal (¿apíxa? (fort, xou
yapip.a? 6 ¡¿apixa?) • ^àpéapov Sè xò ovop.a xal y) xXiai?
xal 6 xovo?. ‘HptoSiavo? Tcep! Tca0wv. Luciano Lexiph.
c - 4» voi. 2, p. 326 : M->, ¿7roXouortóp.e0a xaxÓ7riv xtov Ka-
pipavxtov {¿exà xou oúptpaxo?, Tapipàvxtov restituit Mei-
uek. Quaest. seen. 1, p. 5 6 . Conf. Tépavxe?. G. D in d .],
[Tapípa?. V. Tapipiavxe?.]
[TapivSaioi, oi, Garindsei, populus A rab i* . Strabo
*6, p. 776. TapuvSaveì? ap. Diodor. 3, 4 3 . G. Dind.]
[Tapìvo?, 8, piscis ignoti nomen ap. Marceli. Sidet.
v* 37. Schneid.]
[Tàptov, xò, Pauxillum gari. Airian. Dissert. Epict.
a> ao, § 29. G. D indorf.]
[Tapíaxo?, 8, piscis ignoti nomen ap. Marceli. Sidet.
v. 33. Schneid.]
Tàpxav, Hesychius a Macedonibus dici scribit ¡v
pàèSov, Virgam, afferens paulo post et T à^ a pro
^à6So?.
[Tapxov, xò eco) xìj? tcXyÌ|xvy]? ctS^piov, 8 xòv a£ova
xpiêei, Le x. Rhet. p. 23o, 1 1 . Etym. M. p. 2 2 1 , 44.
Zonaras p. 422, nisi quod ap. Zonaram yàpxo?.] Tap-
vòv, Hesychio xò eco) xîj? 7cX'4|ji.vy|? ciS^ptov, 0 xòv à?ova
xpiêsi. Pollux [ i , i 45] , paroxylono» [et rectius,
ut videtur] habet yàpvov, qui et axapvov nominari ait
et Sécxpov. [Axapvov , quod ex dittographia ortum,
recte delet Ruhnk. Auct. ad Hesych. vol. 1, p. 802.]
[TapjxaOwvY), Y), Garmathona, regina Æ g ypti, ap.
Pseudo - P lutarch. De fluv. p. 3o, 3 i Iluds. (1027
Wytt.) G. Dind.]
[Tapp.ave?, o i, Garmanes, populus In d i* , ap. Strab.
i 5, p. 7 12 , 7 1 3, ubi alii libri Teppave?. G. D ind orf.]
Tappaipoiv, Hesychio Xeuxoty)?, Xap.7r/jScôv • quo significato
et yàvo? dicitur. [Corruptela manifesta. Pa-
rum tamen probabilis Kusteri conjectura es t, yàppa,
cpo)vf|, id ut pro y^pup.a dictum sit;]1! ;
[Tàpu.0?, 8, Garmus. Suidas, Tàpp.o?, Ôvou.a xuptov.
« O Se exepo? xaupo? lp.ux^caxo xàxôv oeo)VY)p.a Tàpu.o). »
Fuit rex Babyloniæ : vid. Jamblich. Babyl. ap. Phot.
Bibl. p . 74— 78. G. D ind orf.]
[Tàpvov. V. Tàpxov.]
[Tapoia?, 8, Garoeas, fi. In d i* . Arrian. Hist. Ind.
c. 4» P- 3 i7 : 'O ’AxecivY)? ... IcêàXXei I? xòv ’IvSòv ...
àpa oÎ àyo)v... Tapoiav. Cod. Flor. yappoiav. G. Dind.]
Tapov^ xò, sive Tapoç, 6, Garum, Liquamen s. Sanies
piscium sale conditorum et maceratorum : p r i-
-mum eg a ro pisce fieri solitum, unde et nom. h abet;
deinde e scombro, intestinis eorum, ceterisque, quæ
abjicienda essent, sale maceratis; postremo vero et
privatili) ex inutili quodam pisciculò minimoque coe-
pit con fic i, et e qualibet etiam materia diversis mo-
dis præparari. Verum Diosc. non e saisis modo pisci-
b u s , sed animalium etiam carnibus garum fieriiso?-
litum scribit. Quo vero modo fieret, nemo veterum
prodidit, quibus nimirum additis saporibus et qua
muria (diversum enim fuisse a muria s. salsuginc
piscium, intelligi potest e Gal. de simpl. Med. Fac. 2,
ct Martialis etiam Xeniis de garo et muria) condi-
re tu r , quæque tam diligens purgatio et lotura ejus
esset, ut sordidum alioqui et fæculentum poculum
grato sapore bibi potuerit : nam Gal. et dulcis gari
meminit, idemque scripsit plurimum facere ad de -
lectationem. Constantinus quidem Cæsar De agri-
cultura 20 aliquot gari parandi rationes commémorâ
t , sed ambiguum sintne il i* eædem quæ superio-
ribus seculis fuere. V a r i* enim gari differenti* et
nomina memorantur : ut Carthaginense, Hispanum,
sociorum, nigrum, aip-ànov, Trpoixetòv, otvoyapov, 8^u-
yapov. A c Carthaginense quidem et Hispanum dictum
es t, quod e lìnibus Carthaginis et Hispani* lauda-
tissimum deferretur. Sociorum vero., quod ganeones
et g u l* dediti sociatim eo uterentur, et ob præci-
puam, q u * inter socios eo vescentes caperetur, vo-
luptatem. Nigrum vero et fæcosum e t aiuàxiov, h. e.
Sanguineum, quod veluti f * x esset piscium, quodque
eorunl cruor ad confectionem ejus adhiberetur : intestinis
enim thynni cum branchiis, cruoreque, ac
sanguine in vase aliquo sale aspersis, post bimestre
vase ilio perforato , effluii illud aipàxiov yàpov dictum :
quod videtur esse id , quod P. Ægin. yàpov 7tpu)xeiov,
Garum primarium s. excelleus, nominai. Quod vero
otvo'yapov atque o;uyapov appellatili', jam simplex non
es t, sed illud quidem vino mistum, hoc vero aceto
conditum : ut et yàpeXov [rectius yapéXaiov,] cui admis
turn oleum. Similiter et uòpòyapov, quod aqua di-
lutum est : de quibus Aet. 3 , 84— 6 : qui c. 82 de -
scriptionem etiam xoü yàpou xaOapxtxou explicavit. H * c
in ter alia Gorr. Porro masc. quoque gen. dici yàpov,
.testatur Athen. 2, [p. 67, C, et Herodian. Trepl pov. XéL
p. 35 , 19, et ap. Pierson, ad Moer. p. 4 3 7 ], hoc ex
Æschylo hemistichium afferens, xal xòv lyOucov yàpov.
[Ex Proteo satyrica fabula.] Sic vero et Alex. Aphr.
Probi. 1, dicit 8 yàpo?. Apud Pollue, vero [6, 65 ,
nunc e x libris correctum] gemino p scriptum Tà{5-
^0?, afferentem ex Sophocl. [Triptolemo] : Où8’ ^
xàXaiva Souaa xapi^Yjpou yà^ou * ut Diosc. quoque 2,