715 y ovoaç yovò? 716
xexaufxsvov ¿ftyrt? IXsy^etv xal yovipiov Tcoxap,wv xal A
VO0OV oiSev uSwp. Capitur eodem modo locus lacer et
corruptus Longini 3 i , i : ... yovijAov to 8’ Avaxpsovxo;,
Oùxéxt ©pyjixt^ç ETciffxpé<po(u.ai. De yóvtpio? cum vôpupioç
confus, dictum initio. T. pro Xoyipioç legebatur olim
Pausan. i , 29, 3.J
[rovip.oTKjÇjiiToç, ij, F er tilitas, Foecun d i tas, G l. Eust. II.
P\ 2 extr. : AXaç 8s xaïç oùXaïç âvsp.1yvuov où ¡xovov
8 là YOvijAotifiT« xal xò Iv xpotpaï? voVni/.ov. S e a g e r . Id.
Opusc. p. 347» 5 • lu) Sè lp.w SévSpco ÔTroxaxaêaivovii
xò îv xouxo où TeXsuri) yovijjioxyixo;, aXXà {/.ovÔttj? xal
axant;* u b ile g . p.ovt(u.ón)? pro (aovoxt)?. Schol. Hcsiod.
ï h . 178 : '0 Xpôvoç xwv li; oupavoû xal yvj? avaSiSopié-
vtov <77TEpp.aTiüv xà? yovtfA.dxYixa<; acpavi^Ei. loannes Diac.
ad ejusd. v. 147, p. 459 Gaisf. : X) xpo'vo? xSv |f'oùpa-
vou te xal y?]? ¿vaSiSojAsvwv xapTcwv xal yovifAÔTï]xo;
¿¡paviffuxó; Inxiv r, ôspiffxixoV tou yàp Qepouç IXôôvxo;
ÔEpiÇouai Ta copia ot avOpoiiroi, SpETcava? Iv x spfflv ó^ov-
xeç, t V I? oùpavou SYjXaSï) EÙxpaxw? xoï? ffTrspp.affi xal
Ix yvj? IvreOeïaav Y0vtp,ÔT7]xa. L . D. || Vitali tas. Theol.
Arithm. p.^ 39 ed. Ast. : ’EtcI YovitjiÓT7)TO? iTCrapi^vcov B
xat^ evveaj/.7jvo)v. S c h n e id . Ibid, /¡y : T ìj; Sè yoviiaot/ito;
alxiav p-aXiaxa xi)v éêSotj.a8a UTrap-/£iv.]
{Tovi|i.cô8ïjç, ô , ^ , Foecundans. Orph. Hymn. 5 4 ,
19 : A iy im o v xa x é^ e iç teprj? yovipiwSea Xouxpà, de la-
yacris in undis Nili foecundantibus. S c h n e id . ]
[Tovva. V. Tovu.] •
[Tovveïç. V. Toveïç.]
[l'ovvio?, a , ov, Gonnius, gentile a Iovvot, quod v.
Steph. Byz. : róvvffi...xò I0vixòv Towio;. L . D in d .]
JTôvvoi, wv, Gonni ? urbs Perrhæbiæ. Steph. Byz. :
Fovvoi, tcoXi? ïleppaiêiaç ¿tco rouvéw? xXrjOeîca tou ¿tco-
yovou Ku<pou oô <p7)<yiv tfOp.7]po;. c0 ttoAÎx7]ç roôvtoç, xal
ro u v ia f, y v v ) xal ^ x«ôpa. TpacpsTai 8k xal ^wpl? tou u.
Tou? Se Ileppaiêoùç, AloXeïç ovxaç, xà oùiAcpiova SnrXoüv
xal Ileppaïoouç xaXouvxa? éauxoù; xal róvvov Sià Suo vv
xJjv tcoXiv* yo'vva yàp o't AloXeïç xà yo'vaxa. E x quibus ,
qui verba p rem at, tertiam elicere formam possit
Tovot, mihi non oblatam. L . D in d .]
{TovvoxôvSuXov, Gonnocondylum, e x uno cognitum
1. Livii 3 9 , 25 : «Perrhæbi Gonnocondylum ° quod c
Philipp us Olympiadem appellaverat, Perrhæbiæ
fuis se, et u t sibi restitueretur, agebant. » Libri
C o n n o c . y è l C o n o c . Sigonius : Ego G o n n o c o n d y lum
legendum p u to , voce juncta ex duobus oppidorum
nominibps, quorum meminit Liv. 4 4 , 6 : u Hic locus
tam suapte natura infestus p er quattuor distantia
loca præsidiis jegis fuit insessus : unum in primo
aditu ad Gonnum e ra t, alterum Condylon, castello
inexpugnabili.» L . D in d . ]
(Tovvovia. V. Fouvovvia.]
[rovvoç, Gonn us, i. q. ro'vvoi, quod v. Steph.
B y z . , eu ju s verba ibi posui. Lycophr. 906 : üeppai-
6 ixV Tôvvov. Herodot. 7, 128 : ’Eç neppaigoùç xapà
lovvov tcoXiv. Memorat eandem Strabo 9 , p. 440.
L. D in d . ]
[TovvoyffffGt, Gonnussa, urbs Perrhæbiæ. Steph.
B y z . , qui ad d it, xò SOvtxov rovvouÿaaïoç. Sc ribitur
autem m cod. Vratisl. duplici v et simplici ç . vuleo
v simplici et duplici cr. V . rovoücrca. L. D in d ]
[TovoYewveç, Mandragora, Diosc. Notha 4 ,7 6 . Boiss ] d
rovoeior,ç, 6 , -Jj, Genituræ similis. TovoeiSàç ¿vani-
.priixa, Hippocr [p. 966 , F. Id. p. 148 , A : TÒ OoXe-
& x a ‘ ™ YovoeiSkç SieXeôv Xùyya c^ualvet
lu rbid u s flatus et genituræ similis abscessus singul-
tiim significai. P lura v. ap. Foes,, in OEcon. et
Eustach. ad Erotian. p. 1 1 2 , qui de loco quodam
Wipp. vanetatem TovoetSèç pro y- memorat, de quo
v. s. rovcoSïjç. L . Dind.]
Tovo'eiç, s e c a , ev, Foecundus, Fertilis. [Nicander
i u101 “ 7C0T(X1Î ^ yovo'evxa MeSoùariç,
•Lollum Medusæ, unde nati Cnrysaor et Pe^asus.
Nonnus Dion. 7, 70 : ’Eyxe^aXou Yovoevxoç ISiveuovTO
pevoivai* 1 2 , 2 : ’HeXiou yovoevxoi;’ 5y : AevSpeir)v yo-
voeacav ¿vaux^acra Xoxeiy)V 20 , 24 : IWevToç d U -
xopa araiSa xap^vou, de Minerva; 61 : ÀiSç yovosoaav
i^pou- 2 2, 278 : yOlu6pcj) y.èv yovo'eecav SXrjv
eôiv]vaç aAcoijv EXXaSoç etc. Fôvo'eiç cum axovo'etç conf
ap. eundem 1, 8 , ut notavit W a k e f., et Coluth,
3 5 g . L . D in d . ]
[ ro v oW a , i , Gonoessa, prom. Pellenes , coup.
Tovouara Horn II. B , 5 7 3 : A t e i v ^ TovoWar. Ad
quem 1. Eust. doCet aliud esse rovo'eaca, aliud Fo
■ S H B | ^pwnipwv B W [ . rovoïeua ¡ U n ,
TOiauMaScoç xd*iç IlspaiSl'a«. Sed schol. etiam prom
rovoücffav djetum puta vit: l ’ovoWav, Tovoûiiav (1.
voôra«»)- lort ià dxpornipiov neXXijviK. E fu rb em
Hesych. rovoEucrav : Tovoeaffa, tto'Xiç. Fovo'soffa itoXic
nôXoTcovvTÎaou, nisi is u troque 1. Peloponnesiam dici i
L . D ind.] ■ r ' ’
[rovoK-rovio), Liberos interficio. Pseudoplut. Mor.
p. i i f îa , A : Eupùjv ràv ôtàv KaXuSwva psTa -ri)ç uïitdoc
avaTcaoo|AEvov, xal poi^v siva. âo'Ja5 , x a r l dvvotav i l .
voxxovyjae. Angl.] 1
[rovoxTovia,^, Parenticidium, Gl. Videtur leceu-
dum Toveoxxovia. L . D ind.]
. rovo'opou, affertur e Gazæ Gramm, 3 pro IxXwapîi
txeieuo), Gembus advolvor, Ad genua acoido. Sed
pro eo fouvoüpat potius dicitur, e t quidem pèculia-
riter ap. poetas.
U . Foe tifico . In c. L e v i t . 26 , g. A hm .
S c h o l. L y c o p h r . 899 : T uvaïxa 8uvotp.svrjv yovo7roisïv.
G e o p o n . 1 9 , 4 : norè (xiv à ç appyjv yovotcoieï, uots 81
à ç 07iXuç xixxEi (lepu s ). W a k e f . |j Fovotcoico, Fecun-
d o , Gl.J
Foetificatio. Alex. Aphr. Probl.
[Tovorcoioç, 6, -Tj, Foetifer, Foe'tificus. Justin. M.
Cohort, p. 8 , D : Tovottoiov uSwp. M.]%jm
[TovoirwT7]ç, ô , Qui semen bibit. Manetho 4, 3 i i :
naïAitaOsaç, arojAccTEtraiv ¿7cuio(aÉvouç , yovo7rwraç.]
T o v o fô o ia [immo Tovoppota] vel Tovo^ùa [forma ni-
hih ap. Hesych., a Sopingio correctum], 7^, Genituræ
effluentia s. profluvium, Plin. Nimia profusio
semmis Celso. [Geopon. 1 2 , i 3 , 1 4 ; Galen, vol. 2,
p. 80, alii. L . D in d .]
[Tovoppoïxèç, i) , ov, Genituræ profluvio laborans.
Hieron. Comm. ad Ezech. c., 7. K a l l . Aetius 16, 26;
Rufus p. i 3 4 . W e i g e l . Matthæi Med. p. 112 : Paulus
Æg. 3, p. m , 27. L. D in d .]
Fovop^otoç et rovop^ùrjç [immo Fovoppuijç, quod v.], 6,
Qui genituræ effluentia s. profluvio lab o ra t, Qui se-
minis fluxum patitur. [Josephus, vol. 2 , p. 3qo i5
Hems t.]
rovo&usw, Genituræ effluentia s. profluvio laboro.
Vij L ev iL l5 S C33 secundum Oxon. et
o ? ' i 2,a U s : Ae7rP? ^ Y0V0PPueï- Schleusn.
achol. Nicand. Ih e r . 721 : Atà xo axoualwç ¿7co<77ï£p-
(*anÇEiv xal yovoppueïv xov ^xOs'vTa. L. Dind.] '
[Tovoppuy)ç, Ô , Genituræ fluxu laborans. Levit.
i 5, 4 e t c .j Num. 5 , 2 ; Reg. 2, 3, 29. Hesych. : I V
vopuïjç, où -fj yovï) çÉpexai axouaiwç. Suid. : Tovoppo^ç,
ô voffwv oô fi yov)i ixtpe'pexai axouotwç xal ixps'Et. Eadem
fere Zonar. p. 4 4 7 , cujus libri tarnen vel yovoppoiv)ç
vel YOvoppoTiç. Quæ simt vitiosa. Nihil enim præsidii
m gl. mendosissima Etym. Gud. p. 128, 1 : Tovoppoiaç,
xà Trapà xo vouç^ xal ¿ouç x a l xpoïïç xal TcXotiç 8lie
S ifd o y v o v , oTov eujcpota euvoia eùpoia- ovoixa apoEvtxov
yovopoiïjç yovopp^ç 8e (sic). L. Dind.]
Tovoç, oxy tonum, pro quo Fouvàç Ion. epenthesi
ap. p o e t ., yovtfAoç, Foecundus. Sed subst. est, àp.
Horn, quum dicit youvov aXw^ç, Foecundum s. Ferti-
lçm lo cum , vel solum, aut Fertilissimum, ut alii
interpr. Sic et youvov ’AOyjvatov idem dicit. Et Hesiod.
Theog. [54] : rouvoîdiv ’ÉXEu0îjpoç ¡xESéouca. Si autem
yovoç adj. faciamus pro l'oecunao , idem mihi videtur
fore h. v. usus, qui et Lat. Foetus : nam ut yovoç Foe-
tum s. Foeturam s ign if., sic et yovàç oxyton, signif.
i. q. Foetus, quum est adj. : u t, Loca foeta furenti-
bus Austris, Virg. [Æ11.1, 5 i. Éovàç subst. pro youvàç
est ap. Apollon. Lex. Horn. p. 209 : Fouvio • yovoôç x a -
Xoïïci xoùç yovip.ouç xoicouç. Sed recte V ill ois. legere
videtur youvoùç. Cetgrum sequitur HSt. interpreta-
tionem grammaticorum, Hesych. cum schol. Horn. :
Fouvtji àÀwîjç) êv ro ) yovijAioxdiTw xvjç àAoivlaç. Idem
r o u v ^ yovi(Ao> xo'ttw. Schol. Hesiod. Th. 54 : Touvoiaiv
EXsuO^pioç) yjxoi xoïç Yovip.wTdtxotç xotcoiç • 328 : Touvot-
ctv xaTEvaccEv) iv toïç yov quota roiç tottoiç xax(oxT)(7E.
Paullo_ aliter loannes Diac. AUeg. p . 466 Gaisf. :
ÎÎEfiEiaïoç 8 av e?ï) Xeojv ô vsp.op.svo, oTov 8(xy]V Xeovtoç
717 yóvo?
¿uYjfftou «pura xe xal <ntÉpp.axa xà iv xt| yvj, a Svi 6 Xoyo; A
youvoù? TtpooTflYo'peuae • xà<; yap peXXoucat; ix yvji ¿va81-
SoeBai yovàs OTCEppatwv iitutoXli xpanqaa? 6 icayExo? Sia-
(pOsipEt. Veriora v. in Touvo?. L . D.] rovwtepo?, Ferti-
lior, Foecundior.
róvo;, 6, itidem u t yov^, exp. yÉvvrioi;, Generatio.
Od. A , [233] : ?H8è i x 4(Txy)i 0 v yó vov iS-a yópEusv [He-
s v c h . : O v y ó v o v xou? ia u tò u icpoyovou? vj x V lau x óu
ysVEffiv •] T , [166] : Oòxsx* ¿tcoXXtÌ^ei? tò v ip.òv yóvov
i^ spiouca. Sed utrobique non solum y é v v r ie iv , verum
et y iv o ? posse exp. scribit Eust. Atque adeo in 1.
posteriore scribit yóvov esse quod Penelope vocarat
y iv o c , quum d icere t, ’AXXà x a l io? p.01 ei-itè teov ysvo?
¿7rjró0£v i f f f f l, i. e . , in q u it , yeveècv vel ysvvY)<jiv. Videtur
certe Eust. yó vov pro Ipsa procreatione accepisse II.
Y, [409] : Oóvsxa ol p.età Traici veoixato; eaxe yóvoio,
i. e . , inqu it, icaiotov xSiv xóu npiapixou yóvou • nisi quis
pro Semine accipere malit : at vulgo Minimum natu
interpr. [In hac interpr. omnino negliglitur voc. yó-
voio, quod capiendum signif. Stirpis vel Subolis, de
qua HSt. in f ra , u t ap. Herodot. 7, 2 , quem B
Schweigh. contendit : ’Eóvxs; Se pyjxpò; où x9); autvj?
ectacia^ov, 6 p.èv ’Aptaéa^avv); xatón upEcSuxato; eiyj
7tavtò; xóu yóvou. Eo referri potest quod Hesych.
Fóvo? inter alia explicat cpuX^, Gens. Affìnis est usus
ap. eund. 6,. i 3 5 , item ab Schweigh. cit. : T à i?
ipceva yóvov ¿pp^ta ipà, de sexu.virili. Signif. autem,
quam primam posuit H S t., certiorà exempla sunt
prseter 1. Homeri infra ponendum Od. A , 2 1 6 , II.
Apoll. 90 : AtjXo? piv p.óXa yaìpe yóvio ‘Exatoio avaxto?,
Gaudebat nativitate Apollinis. E t ubi vim habet non
passivam nascendi, sed activam generandi, iEsch.
Suppl. 17 1 : Tòv va'? ßoo? iraiS’ a t ip a ca ;, xov aùtó?
uot ExxicEv yóvio, Quem ipse procreavit. L. D ind.]
Qui generatur, Foetus, P ro le s , saepe ap. Hom. Sic
dicitur Achilles 0sa? yóvo; II. Q, [59 , ubi tamen schol. :
’Avtl tou yóvo? xtvò? ypaaoudi Ttai? * ói? yap liti Ttpoyovtov
loti’ xò yóvo?]. Talia sunt Zyjvò? yovo? et Aio? yóvo?
alibi. [II. E , 6 3 5 : Aio? yóvov alyio^ow Z , 191 : 0 eoÌ5
yóvov N , 4 4 9 : ZtjvÒ? yóvo?* 1 , 49Ó : tf0 p.01 outi Oeol
yóvov I^exÉXsiov 1^ lp.su. Od. A , 12 : EXsvr] Se OeoI C
yóvov oùxex’ Eipaivov, etceiS-^ xò Tcpwrov sysivaxo TtaiS’
IpaxEiVTiv. E t alibi. Hesych. : róvo?, uiò?,... xal 6 amS-
yovo? irap’ 'Opiipio. Idem , Fóvoi?, xóxvoi?. Orac. ap.
schol. Hom. 11. E, 64 : IIóiXoio yóvov Si^p-svo? eòpstv,
de eo qui irspl icaiSwv ysvÉgeco? oraculum adierat.
Hesiod. Th. 919 : AitóXXiova xal Apxep.iv loj^saipav,
ipepóevxa yóvov. dEsch. Choeph; 262 : Oùtio Se xapè
xóvSe x-, ’HXsxxpav Xéyw, ISeìv Tcapecxi 001, Traxpoaxep^
yóvov • 5o2. : Oixxeips OrjXuv. apasvo? 0 Óp.ou yóvov •
Suppl. 3 i2 : K a l Zeu? y’ ecpaxxoip j'Eipl cpixuet yóvov.
Et saepissime ceteri tragici. Herodot. 1, 109: Àirai?
epaevo? yóvou etc. Dio Cass. 6.9, 20 : ’Epoi yóvov psv
oùx eSoixEv -f] cpùdi; ironiffaffOai. De filia Arist. Thesm.
117 : '/E-reop.ai xX^ouaa, ffspvòv yóvov óX6i£ouffa Aaxou?,
Apxepiv ¿iceipoXej(9i. Eurip. Iph. A. 794 : Tàv xuxvou
SoXi^auy_£vo; yóvov.] Plin. quoque [ 1 1 , 21] ap. Aristot.
[H. Ä. 5 , 23] yóvov interpr. Foetum , de vespis. [Ap.
eund. H. A. 8 , i 3 ; 9 , 37 saepius de piscibus : v.
Schneid, ad 8 , i 5, p. 468. Eubulus Athen. 10 , p.
45o, A : Tiov yòep xpoxoSeiXoJV oöxo; toà Xapbavwv irplv D
0v)piouff0ai xòv yóvov xaxayvùei. Hom. Od. M, i 3o :
Eiruà ßowv ayéXai, xóffa S’ olwv ntoea xaXa, 7cevT7y-
xovxa 8’ ixaffxa’ yóvo? S’ ou yiyvexai aùxtov, oùSs ttots
ip0tvó0ouffi* quod Eust. p. 1 7 1 7 , 48 de thesauris etiam
dici posse monet defossis. Sophocl. ap. Eust. Od. p.
1625, 49 : ’EiripaffxiSiov yóvov SpxaXi^wv. Idemque ap.
Hesych. v . AippoSiula aypa : Tovov xe p^Xaiv. Àrgura.
Arist. Acharn. : navxoSairoiv ópvl0wv yóvov avaxiOépevo?
el; xijv ¿yopàv, et Eust. II. p. 753, 56 : Ot ywwv xal
TrepSixiov xal xwv l^rj? yóvoi, indicavit Schaef. ; referri
eodem potest Hesychii : ró vo;, yévvvipa. In specie
yovo? dicitur Apuae genus : Athen. 7, p. 2 8 5 , A :
, lV.app°? S’ iv ^Héa? yaptj) Iv pepépafft xal xapapot?
xa? ¿ipua? xaxapi0peìxai, StaffxéXXiov xòv Xeyópevov yó-
vov. ... Apyeffxpaxo? Sé cpTjffi.... Tòv yóvov lljjauSS), xòv
“ ?pòv xaAeouffiv yIwve?. E t p, 3 2 5 , B : Tòv 0aXóxxiov
yovov, 8v jjpet? pèv acpóriv, aXXoi Sè acppuvjv (¿(ppìxiv
Schneid. ad Arist. H. A. 6 , 1 4 , p. 4 6 5 ) óvopó^ouffiv,
ot Sè ¿<ppóv. E t 3 , p. 108, C : Atto xrjyavou yóvov,.
yovu 718
Conf. de hoc pisciculorum genere Arist. 1. c. cap.
i 5 . Improprie Àisch. Suppl. 946 : róvo? 7rXouxóy0wv,
P r oventus divitis terrae. Arist. Y esp. 1 16 : ’AXXà yàp
X7)(pi)VE? ■ijp.ìv eiffiv lyxaO'ójxevoi ... ot u evov xe ? */ju.wv xoi»
ffiópou xov yóvov xaxEo0iouffiv. L. D.] Quod si auctori
brev. schol. in Hom. credimus, yóvo? contra signif.
xov ysvvóxopa in Od. A , [216] : O utcco yap xt?éòvyóvov
aùxò?àvéyvo). Sed Eustathii mollior mihi videtur esse
exp. lyvoj 7có0£v ysyovsv. [Pressior interpr. e s t, x'ijv
éauxou yéwYjffiv • de qua signif. supra.] Idem vero I.e.,
8v yóvov i?ayópeuEV, dicens yóvov esse x^v yévvy]fftv vel
xo ysvo?, addit hunc usum tou yóvo? pro loco ilio fa-
c e re , de quo nunc agitur, O u to i yap xi? £òv yóvov
x. x. X. Il róvo;, sieut et yovr), Semen, quod Genitura
etiam dicitur. [Apollod. 2 , 7 , 6 : Tòv yóvov <5v
a(p?;xs xaxà xtJ? yvj?. S c h ie f. 3 , 1 4 ,6 : ’Epiij) dnoixd^aaa
xòv yóvov. IIems t. Utitur saepius Hippocr. veluti p.
2 3 2 , 29 ; 23 3 , 5 1; 234, 5 . Forma Ion. youvo; Aretaeus
Morb. diut. 2 , 5 , p. 55= i 44 * Porphyr. Y . Pyth.
p . 5 : IluOai'So? xw yóvw, Xóyw Sè Mvr)có.pyou (filium
esse Pythagoram).] Usus est autem Aristot. et dé
apibus [II. A. 5 , 22], Tòv Sè yóvov oxav acpyj, wffTCsp
Ópvi? iiwoa^Ei [sic. wcncep Ópvi? est ap. Arist. P lura exx.
v. ap. Schneid. ad 9 , 27, p. 219. De scarabaeis
Plut. Mor. p. 3 5 5 , A.] Ab hac autem signif. petitum
existimat Bud. illud loquendi genus, 6 yóvio ysyovw?
irai?, ap. Dem. [p. 1090, io g 5 ter, 1099 etc. Dio
Cass. 40 , 5 1 : Tóvoi p.èv utò? xou Nauixou <ov] et alios,
qui opp. xo) TtotYjTO) et eiff7coirjxcìj. [Suidas v. EtXw-
xa? • Ql p.-)) yóvio SouXoi. Hemst. || «Tóvo? .etiam Hip-
pocrati (sicut yov-ò) pro Pudendo virili sumitur p,
426 , i 5, et yóvo? ó yùp.vo? Yirilis membri glans dicitur.
Zuinggerus yóvov yófjivov intelligit totum pudendum
v ir ile , quod extra corpus propendeat. » Foes.
OEcon. Hipp. p. 87. Locus Hipp, depravatissimus ita
habet : öOxi òiroyaffxpiov y|8sff0ai Soxési Oepuoi, c x e u t eo v
xò ywpiov, xal ¡j-sts / s i xal axpsa xal xucrxi? xal yov)) xal
aXXo? yóvo? 6 yuqvò; ecjxi x e cpuci? ^uypoxEpo; t) io? xi?
oisxai. || Sid eritis, Diosc. Notha 464 , * ; a<p0ixo?,
Buphthalmus, 460; ‘HpóxXEio;, Elleborus albu s,
47-3; cEpp.ou, Buphthalmus, Anethum, 4 5 5 ; 'Hpa-
xXéou?, Ruscùs \ 4 72 ; aìXoupou , Buglossum, 4 7 1 j
xuvoxecpaXou, Anethum, 4 5 5 . B o is so n . róvo? confus. c.
yévo? : schol. Arist. Eq. 642 , ubi v. Kust. (Lycophr.
v. 13 78 ; Aristot. H. A. 8 , 1 2 , p. 697, 8, coll.-Eust.
II. p. 3 7 2 , i 3 .) C. Sójxo? : Porson. Add. ad Eur. Or.
3 19. C. piòvo? ap. Soph. Phil. 4^5 . C. xóxo; Aj. 1290.
S c h je f . Mosch. 4, 27. C. Trovo; ap. Slob. voi. 4 , p- 36
Gaisf., cum eodem et c. xóvo; corif. v. ap. Foes. OEcon.
Hipp. p. 88.] '
[ F ovoxoxew , Fcetifico, Gl.]
[ T ovotuXv) , ■)), Gibbus genu. Hesych. inter Fovuayxwv
et Fouvovvia : FovoxuXv), xò xExuXojpisvoV xw yovaxi • xu-
Xa? yàp Xéyouffiv 8 -^¡aeì? xuXoiuaxa. In quibus inseren-
dum esse Iv ante xo> monuit S travi us in Schneid.
Suppl. L e x . , yovoxuXv) etiam mutans in yovuxuXv). Mihi
cui* necessarium videa tur aut yovaxoxuXv) au-t brevius
yovot u Xy], ut xióxpavov dicitur pro xiovóxpavov, dixi
s.. Tovuayxoiv. L. D i n d . ]
[Tovouffffa, -4, Gonussa, urbs Perrha?biie secundum
Eustath. s. Iovósffffa cit. Schol. Lycophr. 870 eandem
quam veteres Fóvyov s. Tó v v o u ;, suam se tate 111 Tovou-
ffav (opinor, Tovouffffav) vocare tradit. V. etiam Tov-
voüffffa. [I Aliam memorat Lycophro ijise 1. c. : T o -
vouffav x’ t|0£ S ix avw v TrXóxa? * quam et ipsam duplici
e- scribendam censeo. L. D in d .]
Fovu, varias etymologias habet : e quibus maxime
probabilis e s t, quae a verbo xovsiv deducit : minus
certe longe quam ceterae petita est. Si quis tamen
TrpwxóruTTov èsse malit, non minus quam illud ipsum
verbum xovsìv, non valde repugnabo. [I'óvu esse ab
eadem stirpe qua yvóuTrxeiv, inserto per epenthesin
0, ostendunt formae yvu? et yvuTCExo?, ut omittam Ger-
manorum K n i e . L. D in d .]
Tóvu, xò, gen. casum habet Tóvuo;, pro quo per
metath. dicitur et Touvó;. [Touvò; praeter 1. infra cit.
habet Hom. Od. T , 45o ; youvaxo? II. 591. Plura
de casuum obliquorum formis v. in fine.] Sed in so -
luta oratione usitatior gen. Fóvaxo;, tanquam a no-
minat. Fóva?, quod alioqui in usu minime esse tra