ß X i p , a £ w ß X i x a ^ o ? 292
nàvxa ßXviywSv)? ITsjxiceiv éixeXXev. [Polemo Physiogn.
p. 2Ö2 : ’Hx'ò x a x o y jjf s a x s p a xal ßXyjywSscjxspa àvaiaÓv)-
xo v àvSpa SrjXot— W a k e f . Gonstitut. Apost. in Cotel.
Patr. vol. i , p. 4;a3 : Toi? vojOscxepoi? xal ßXyjywSEai.
ln codd. interdum ßX7|ywSv)? vitiose scribitur pro
ßXiywSv)?, quod v. G. D in d o r f.]
[BXvjycov. V. BXyjyvov.]
[BXviywvia?. V. BXvjyvov.]
[BXviywviov. V. BXyj^vov.]
BXiap, Suidae Folium ficus : unde et BXicpuXXov dici
scribit pro auxivov. Sed suspicione mendi haec 11011
carent. Ilesychio vero BXixà? est auxou cpuXXov : pro
quo Etym. habet BXixa?. (Conf. BXwpó?.]
BXiapòv, Ilesychio à6Xaos?. [Codex aßXsßs?. BXiapòv
cum disanimo jEolico pro Xiapòv, T epidum, dictum
esse conjicit llc ringa Obss. p. 210.]
BXtßpov, Hesychio Xayapóv. [Etym. M. p. 201, 41 •'
BXiapov • àvxl xoü Xaüpov. Quod etiam Hesychio resti-
tuendum, quem Musurus temere interpolavit. Nam
1 ' ' , j*
A. KXipa^w et KXip.ax(^co. Eadem fe re , omisso tamen
codex BXißpo'v • Xaypo'v h. e. ßXtapov- Xaypov. Chobro- n
boscus in cod. Barocc. 5o : BXiapòv, o laxiv Xdcßoupov.
Corr. Xaßpov. G. D in d o r f.]
i I
BXios?,, Hesychio i|/sxa8s ? , Rores. [Codex (JiyjxaSs?.
BXi&xSe?, e x dialecto pro Xi&xSe?, corrigit Ruhnkenius. j
[BXixavo?.] BXixavov, [ut ct Etym.] et BXiyav He-
sych. dici scribit ßaxpa^ov• Ranam. Apud Suid. [Zo-
naram p. 391, et Cyrill. BXfyav fortasse in BXiyctv
mutandum, coll. alia Hesychii glossa : BXaydiv 6 ßa-
rpayo?. Choeroboscus in cod. Barocc. 5o : BXixavov...
7Y][Aa(v£i Si xòv ßaxpa^ov. G. Dind.] BXtxapo? est Ó ßa-
rpaj^o?.
[BXixapo?. V. BXixavò?.]
[BXtxà? s. BXixa?. V. BXiap.]
[BXixywSy]?. Y . BXiywSyj?.]
[ßXip.a£w.] Apud Hesycn. legitur BXy)p.àÌ£tv, item
BXiua^siv : et illud quidem exp. uttoGXìSeiv xob? p.a<rxou?-
at in BXiu.<x£eiv addit esse dictum de iis qui aves
lixsipa^ov ix x£5v axyjGwv. In V V. L L . annotatur esse
Mamillas tra ttare , aut etiam mulierum pudenda; sed C
proprie de avibus dictum, quum illas empturi tracta-
rent. Sunt autem sumta h®c e Suida et Schol. A r i-
stoph. qui participio ßXi|xa£ovxE? utitur Av. [53o] :
Oi 8* wvoüvxai ßXipia^ovxE?. Generalius tarnen illi lo -
quuntur, non addentes yuvaixwv, i. e. Mulierum.
Cetera ap. illos vide : et ap. Suid. lege BXtp.axxop.Ev
pro ßXipaxiüpsv, item i'niOup.oup.sv pro i7c16up.Sip.Ev.
Quin etiam, ubi scribit ßXtp.dc£stv dici quasi OXipa^stv,
suspicor reponendum OXiSa^Eiv, ut sc. deducatur a
GXiow : quae deductio cum illa Hesychii exp. convenit,
dicentis esse &7co6Xì6eiv xob? uaaxoù? : sed nequaquam
cum illa altera scriptura habente y), congruit : quam
tarnen idem Lexicographus h ab et, quum alioqui ßXi-
p.St^£tv per 1, dicat esse oiovsl öXißstv. Legitur etiam
BXip^ai apud eum, quod exp. ßaoxdoai, àxiuàcrai.
Item BXip.a<yl?, $\ xSiv xixöSiv ¿lXeu|h?. [Recte corrigitur
BXipaai? ... GXi]/t?. Conf. ’AßXtp.aoxoq. G . Dind.] BXat-
p.a£eiv, Hesych. <j;y)Xacpav, Soxipa^siv, 7CEipdc^Eiv, Con-
trectare, Contrectanao explorare e t tentare : pro
quo ßXyjpa^Etv et ßXipa^siv. Confer autem cum iis O
quae scribit de verbo ßXicat et ßXixxeiv, ea quae a
Suida de iisdem scribuntur. [BXyjp^etv pariter ac
ßXaip.^Eiv e t , quod ipsum quoque ap. Hesych. legitur,
ßatpa^siv nihil aliud sunt quam depravationes verse
sc riptura ßXifjidiSeiv. Etym. M. p. 200, 38 : BXip,c££eiv ■
xò xtxGoXaoeiv (cxyiOoXabsìv cod. Paris, apud Bast, ad
Gregor, p. 56a) yjyouv 4n'^ocP‘*v 0T1i6y) xal xol»?
paaxoù? xaxaXapédivEiv (recte xaxap.avOaveiv cod. Paris.)
Xyj àcpyjxal &7rce<i0ai xSiv <x7coppiixu)v peXwv xSiv yuvat-
xsiwv xal SiEysipsiv xà? ¿TriOupia?, w? cpyjat Kpaxtvo?
(Kpdixyi? Zonar, p. 3g 4) J p.aXaxòv xa\ xepEV xò
ypoixtSiov, u> Osot * xa\ yap l6X(p.a^ov aòxijv, i| S’ eippòv-
xiCev (scr. itppovxi^’ ) oùSè £v. (Sequuntur grammati-
corum opimones de etymologia verbi) aXXoi Sé
<fu<Ti xXtp.eiÌEiv xò SiaoxpEipeiv cet. : quas postrema verba
ad locum quendam Dinarchi spectant in quo veteres
grammatici dubitabant utrum cum libris xXip/x£y| vel
xXipaxf^ an de conjectura ßXipd?|y) xal Tcap^yy) xoii?
S^pjou? esset legendum : de quo pluribus dicetur s. v:
Gratini fragmento, tradidit gramm. Bekkeri p. 221,
16. Hesychius : Baipdc^eiv ( h. e. BXip^siv)- pa<riXsu&iv (?)
•?1 paoxaCeiv. Idem : BXipa^siv • xò xy)6oXa6eÌv (ffxyiOoXaéeìv
recte Sopingius), olovel OXiéstv yj [ìa<jxa£eiv, xal xò xoòi,
ópviOa? ex xSiv axy|6Siv 7ceipa^eiv. ’Apioxocpavyj? Opviui.
Idem : BXipa^ou ‘ paoxdaai, dxipaaat, ubi G uye tu s ,
consentiente T ayloro Lect. Lysiac. p. 288 ed. Reisk.
pXacrxd^eiv et pXacxdoat corrigebat comparata alia
glossa Hesychii : BXaaxd^eiv pXipd^eiv ot aòxol (pese-
cedit BXdaxa... oi iiixeXoi* sed probabilitcr Kusterus
oi ’Axxixoi) : quo pacto etiam in Etym. M. p. 201, 39-
BXiuaf xò auveyiòt; [iacxaaai |Gud. p. 1 10 , 2/4 : BXi$ai*
xò paoxa^ai) scribendum foret : BXipaaat* xò1 aoveyS);
pXacxdaai. Sed recte Kusterus ad Hesych. p. 736
to tu m illud pXaffxa^siv vocem nihili esse judicat re-
ponendumque fiaaxa^eiv, id ut idem sit quod 80x1-
p.d£eiv, quo ipse utitur llesych. s. v. BXatpa^Eiv.
Yerbum autem pXipdCo) jam veteres grammaticos . on
nisi ex paucis scriptorum locis cognitum habuisse ex
scholiastse annotatione ad Aristoph. Av. 53o colligi
mus : BXipa^ovxe? • ó'xt vewxepix'ò ^ Xé^iq. KaXXÌoxpaxo?
àvxl xou ijo^XaipSiv eoixe Sì 7cXsov xi «jyipaiveiv, xo p;exà
auvxop.ia? (auvxovia?). BXipd^eiv Se xupito? xò xou ÒTCoya-
cxpiòu xal xou cyxv)Oouq aicxecOai, OTcep E7coiouv ot xou?
opviOa? lòvoup.evoi, olovel OXiéopd^eiv. AiSupo? Ss pXipa-
^ovxe? àvxl xoii xaxouvxe? • aTcoxiXXouai ydp xal xaxeoOiou-
óiv. BXiaaCeiv, xò IxOXlèeiv inter vocabula Attica
numerat Gregorius Cor. p. 562, utiturque eo cum
dvaipXofv conjuncto Lucianus in L e xip h. c. 12, voi. 2,
p. 338, ubi libidinosi adolescentis mores describit.
In Timsei gloSsis legitur p. 62 : BXipàieiv * Tceipd^etv •
.ubi Ruhnk. Philòstrati locum apponit Imag. 2, 26,
p. 8 5 1, (95, i 3 Jacobs.) : Ka l xoò? òoaiuep al v^xxai
j(yjva? oùSèv Sei pXipàisiv. Hippocr. ab Schneid. citatus
p. 114 2, D : ’Ev Sì x¥j yaaxpl xaxwOev xou SptpaXou v^v
àxXyjpóv •... xouxo ISXtpàcOy) (vulgo l 6Xy]p.aa0y)), lay_upo)?
xyjai yepol ffòv IXaiw, xal p.exà xóuxo lywpyiaev atp.a xÒ
cuyvòv xaxio • quod interpres red d id it, valide est ex-
pressum e t emollitum. Insolentius Aristoph. Lys.
1164 : Tàv IIuXov (à7toSò[Aev), ¿Scritep 7taXai SeopedOa xal
pXipàxxop.e?, quo spectat Suidse annotatio Supra ab
Steph. aliata, a Kustero autem ex codd. Paris, cor-
recta : BXip.axxop.EV • ^y)Xacpojp.£v, liciOupoup.ev. BXip.ax-
xop.s? autem Valck. ad Theocr. Adon. p. 289, (coll,
epist. ad Roever. p. 75,) non improbabiliter in pXi-
p.àSSop.e? mutabat, quod Brunckius quoque conjecit.
|| BXtp.d£w i. q. BXlxxw, Mei e favis exseco. Etym. M.
p. 200, 47 : Aap.6dvexai Sì r\ Xé^i? (BXipàl|w) xal ¿txI
xou xà xyjpia xwv p-eXiaaSv xpuyav, xal (3Xip.aCeiv, xò
¿Tuocxa^siv xou p-éXixo?. Suidas : BXipà^eiv, xò xai? Reperì
SiaGXiSeiv xal xà xy)pta OXC<|»ai pXiaai Xéyexai. KaL^Xi-
p^à^cov, à7rooxàCo)v xò p.ÉXi xou xyjpiou. Pseudoherodianus
Epimer. p. 6 : T à àirò xyj? jìXi auXXaSij? àpyàp.eva Sia
xou 1 Ypàcpexai... pXipà^w, xo aTtocrxà^oj péXixoq. Ilujus
signif. nulladum innotuerunt cxempla. G. Dindorf.]
[BXlp.a<yi?. V. BXip.a^itì.]
BX(p.y), Hesychio 7cpo7n)Xayicp.ò?, 66pi?. Itidem
Etym’. [et Choerobosco in cod. Barocc. 5o. Cramer.]
[BXip.w8y)?. V. BXiywSyj?.]
BXivov, Hesych. esse dicit SaXòv, Titionem : prò
quo supra BXaixov. [AaXòv non Titionem d ic it , sed
piscem. Hesych. : AaXó?* p.eXàvoupo? tyOu?. Suidas : BX(-
vo?" eTSo? ì y Ouo?. Zonar. p. 391 : BXyjvo?* 6 xupavvo?-
pXlvo? Sì 6 0ù? ì. Herodian. Epimer. p. 6 : BXivo?,
ì y Gó?. Simile est BXIvva piscis nomen. Utrum pX(vo?
an BXivo? scribendum sit non constai. G. D in d o r f.]
BXl^, Hesych. esse dicit cuve^Si;, Continente!’, Assidue.
[Choerobosc. in cod. Barocc. 5o : BXl$ xò ouv|-
yio? pXiySorOai. Cramer.]
■ [BXÌaxot ol Bouoxol, Etym. M. p. 201, 39.]
BXiff<rò et BXkjo^v. V. Atao^.]
BXioxyipl?, (So?, i) , Mei tollens. Zonas in Anthol.
Pai. 9, 226 : BXioxy)p(St yetpl xaicvoica?. Indicavit
Schneid.l
[BXurri^yi. V. BtXiaxlvy].]
[BXixi?, àSo?, fj. Y . BXlxyj?.]
liXixayo?, Hesychio Bàxpayo?', Rana. BXtxàvea vero
apud Epicharmum. Idem ait quibusdam esse xa xo yx^
Xia, aliis xà csXàj(ia. [Hesychius : BXixàj(Ea (BX(xà‘ at-
293 ßXixTW ßXij(t0Sy]? 294
Xàyta Sopingius)- 7capà ’ETriyàppw' ot piv xà xoyyiXia,
ot Sì xà Cip* -fjfJLoSv aeXayia.]
[BXixyi?-] BXÌxa? et llXixojva? Hesychius dici scribit
xob? eCiv",Oei? , Stultos. At BXixaSa? Suidas a veteribus
ait vocatas xà? eùxeXeì? yuwcnxai; , Yiles mulierculas :
procul dubio ab insipido et vili blito. [Vid. schol. Pla-
tonis, cu jus verba s. BXtxop.àp.p.a? afferuntur. Hesychii
glossas : Baixà?’ euxeX-lj? yuv4‘ àpyaia Ss ■#) Xé|i?. Bai-
xSiva- xòv EÒxsXyj àvSpa, e x BXixà? et BXixtova depravatas
esse animadverterunt critici. Locum Plautinum Tru-
cul. 4, 4> 1 » ? Blitea et lutea est meretrix » comparavi
t Alberti. Idem apposuit Plinii locum II. N. 20,
o3 : « Blitum iners videtur ac sine sapore aut acrimonia
ulla. Unde donvicium feminis apud Menandrum
faciunt mariti » : ut probabile sit BXixàSa? yuvaixa? ab
Monandro dictas esse. G. D in d o r f .]
[BXixtov in codd. Theophrasti II. P. 7, 2, 7 vitiose
scriptum pro ßXixov notavit Schneiderus.]
BXixopiàp.a?, 6, dicitur 6 p.oipò?, Fatuus : a blito
olere insipido et fatuo. Aristoph. N. [997] : Toi? fl7t-
7iOxpàxou? ulscfiv ei^ei? , xa( ers xaXoüari ßXixop.ap.av. Ubi B
potius leg. xaXßcouffi xe at ßXtxop.ap.av, postulante metro.
[Metrum nihil postulat praeter hoc unum ut ßXt-
xop.ap.p.av scribatur. Codd. Rav. et Venet. xXixopàp.-
p.av. Schol. Platonis p. 73 (387 Bekk.) : EavOnnco?
xal nàpaXo? ol HepixXsou? ulol, o'ò? xal ßXixxopap.p.a?
sxàXouv. BXixxai yàp xal ßXixxwvE? ol eu^Oei?, p.ap.p.axa
Sì xà ßpwp.axa, xal xò iaOieiv ’Apyeioi p.«p,p.av (p.ap.p.iav
Bekk.) iXfiyov ix xoóxwv ouv uuvOexov 6 ßXixxop.dip.p.a?,
6 IffOicov eu^Oio?, w? xal <ruxop.ap.pLa? 6 ffuxoipayo?. Melius,
ut vide tu r, Phrynichus in Bekk. An. p. 3 i , 3 :
BXixopap.p.a?’ ¿7cl xwv ixXsXup.evwv Sià xpuep^jv ouyxEixai
psxà xò ßXixov, 6 icrxi Xa^avov exXuxov àpoipov xe Spipu-
X'/]xo?, xal ix xoü pàpp.a, S ay]pa(vei p.r,xy)p" e? ouv xou-
xwv auYxeipsvov cy)p,aivei xòv etcI pivjxpò? xpocpY) i^ixyjXov
yevopevov. G. D in d o r f .]
BXixov, xò, Blitum, [Atriplex Linnaei] : Genus ole-
ris insipidum et vile : unde P roverb io dicitur Blito
despectior. Plin. 20, 22 : Blitum iners videtur ac sine
sapore aut acrimonia ulla. Unde convilium feminis
apud Menandrum faciunt mariti. Ubi videtur allu- C
dere ad BXixaSa?. Apud Suid. scribitur ßXixxov : ut et
ßXixxopappa?, sed contra metrum : apud Diosc. ßX^x-
xov, et apud Theoph r. ßXyjxov : sed hae duae posteriores
scriplurae omnino sunt mendosae. BXyjxov et
BXvixxov, perperam alicubi scriptum reperitur pro
ßXixov : illu d , ap. Theophr. H. P . 8, 1 ; h o c , apud
Diosc. 2, i 43. [Theophrastus H. P. 7, 1, 2 : 5Ev
xouxu) (xw Mouvuyiojvi) <i7ceipexai crixuo?, xoXoxuvxyj, ßXixov
e t 3 : Tayioxa wxijaov xal ßXixov (Siatpuexai.)
Frequentissimum in codd. et vett. edd. scripturae
vitium ßXyjxov est, interdum etiam ßXrjxxov, u t apud
Paulum jEgin. p. 233, 24. BXixov pravo accentu apud
Hippocr. p. 699, 20. BXixiov corrupte in codd*Theo-
phrast. H. P. 7, #2, 7. G. D in d o r f .]
[Forskal Amaranthum blitum hodie Smyrnae ßXixov
vocari auctor est Flora segypt. arab. p. 34. H ase.]
[BXixovou?, 6, Insipidus, Stultus. Hesychius : BXe-
xevov ßXy)XwSyj’ ubi ßXixwSrj corrigit Sopingius, sed
nou animadvertit ßXsxsvov ex ßXaix4vouv et hoc cursus
ex ßXixovouv esse depravatum. In Etym. M. p. 199, d
3a : BXaixovou?’ 6 ßXaicro'Ttou?, corrigendum ßXixovou?
et segreganda interpretatio 6 ßXaioo^ou?, quae nihil
cum hac glossa commune habet. G. D in d o r f .]
[BXixxw, s. BXi^w, fut. ßXiffoj. Prima hujus verbi si-
gniücatio, quam Po llu x tradit 1, 254 : Tò xaxvi^Eiv
w? (AfiXixxa? xal ttoieüv àvayoipeìv, Apes e x alveari
fumo expellere : quod quum mcllis tollendi caussa
fiat, alii grammatici sic interpretantur : ’Acpaipsiv xò
psXi ¿tcò xwv xyjpiwv, velut Hesychius et Timaeus, hic
1 latonis locum spectans De rep. 8, p. 564, E : IlXsi-
oxov òq, otjAai, xoì? X7jcp^ai ptXi xal euuopwxaxov ¿vxeü-
Osy ßXixxsxai (sic R uhnk .; libri meliores ßXixxEi, de-
teriores ßXuxTEi)1 7cw? yàp à v , ecpvj, Tcapà ye xwv <r(u.ixpà
”X]VTwv xi? ßXioEie (hic quoque libri alii ßXtosie, alii
ßXuoEte, pauci ßXi<r<rei£v). Etym. Ms. Leidense : BXi^eiv,
xal Axxixìo? ßXixxeiv, xò ¿©aipsìv xò p.éXt aitò xwv xrjpiwv,
touxeoxiv ¿xttie^eiv xal GXtSeiv. 2 o<poxXvj? , *11 ffvpvjxiàv
ßXixxouoiv supovxE? xivà. Aristot. II. A. 5,2 7 ,.p. 554, i 5 :
BXtxxExai Sè xà oja^vvj, òxav iptvsòv ouxov cpavv)1 u b i libri
A aliquot ßoXixxsxat. Ibid. 10, 40» P- 626, 32 : 'Eàv
TtXelov xi? xaxaXÌTtY) piXi ßX'ixxwv, et paullo post, ßXix-
xExai Sì <T(Arjvo? yoa vj xpia i)p.iyoa, ubi libri plurcs
bis ßXixxsxai : quod scribendi vilium ex Plutarch.
Moral, p. 98, F, Theophyl. Epist. 5 r, p. 85, et Schol.
Aristoph. Lys. 476, annotavit Ruhnk. ad Tim. p. 63.
Idem p r a te r alia indicai Dionis Chrys. locum voi. 2,
p. 70 : Tpocp^v Cwojv ßSaXXovxE? xal ßXixxovxE?. || Ad
homines transtuht Aristoph. Eq. 794 : ’AXXà xaOsip-
5a? aùxòv (xòv A5ju.ov) ßXixxEi?. Lysistr. ¿¡j5 : *llv pr, xi?
<S>a7tep <r<pv)xiàv ßXixxrj pe xàpeOiCr). || BXixxw in iis
esse verbis qusexx non muten tin aa suspicatur Butt-
mannus in Or. Gr. voi. 1, p. 383. Quae conjectura
quodammodo confirmatur versu Sophocleo supra apposito.
Prasentis formam BXi^w non nisi ex gramma-
ticorum locis cognitam habemus, quam fortasse pro-
])ter aoristum tCXiaù finxerunt. Infinitivum ßXi?ai ex
Etym. Gud. attuli s. v. BXipà^w : sed recte Etym. M.
et Hesychius BXiaai. G. D in d o r f .]
[BXixupi.l BX^xupi est yopSr,? pipvipa, 4it ex Juba
refert Suidas, quem vide. Hesychius habet BXixupi.
[Ve'ra scriptura BXixupi est. Etym. M. p. 201, 1 : BXt-
xupi xal <TxivSa>|/ó? ... (xpoupà xi vj cpOeyp-a supplet Sy l-
burg.) àXoyov’ yéyovE S yjSr, 7capoip.iwSs?, <Sj? xaxapi-
Op.£Ì<;Gai iv xaxaXoyw <papp.àxo)v Ih. e. in magicis vo ci-
bus numerari), ’ loèa? Sì xòv crxivSad/òv opyavov uoucnxòv
«TroSiówffi’ xo Se ßXiaupi (ßXixuoi Sylb.) vopSvj? p.t(A7|p.a,
oux EU. Ibid. p. 201, 43 : BXixupov, itrxl cpuxòv yj <pàp-
(xaxov, y) yopSyj? uip.y)p.a. Quas forma vocabuli non
magis probanda videtur quam quod apud Hesych.
scriptum est BXixupiov ’lòèa? xòv crxivSa<|/òv, opyavov
Sv p.ouaixòv, dnoSlSoìai' xò Sì ßXixupi yopSyj? p.i{/.yjp.a. In
ßXixpi depravatum in codd. plerisque Diogenis L. 7,
5y. Sext. Empir. 8, 1, p. 482 : ’Ev p.òv xyj p.'ò ay|p.aivouffv)
xl (©oivyj), oTov xyj ßXixupi xal xyj (TXivSad/ò? oux
àv Eiyj xi. Ubi Fabric. Galeni locum apposuit voi. 8,
p. 69, F : Ka i 7tou xal ßXixupi^opiEvov ¿pio a<puyp.òv xal
o-xivSai|/i^o|A£vov, si j^py) XÉysiv ovop.axa ¡aovov àXXà xal
xò ßXixupi, tpaal, xal xò <rxivSa<|>ò? aayjpaTravxsXw? la r i,
xà S’ ’ApyiyÉvou? SyjXa- xi Xyjpsi?, àvOpwTiE, £xwv ; xal yàp
to ßXixupi xpoüjaa ri SvjXoì xal xò axivSa]/ò? oux oìxsxou
(/.ovov, àXXà xal Spyàvou xivo? Icrxiv ovo,ua. Alia attule-
runt Hesychii interpretes p. 737 , et Reifiius ad Ar-
temidor. 4, 2, voh 2, p. 444, ubi in ßpixupi corruptum
legebatur. Mire Ilcrodianus Epimer. p. 6 : BXixupi
(alter cod. ßXlxipi) ^cTiov. G. Dindorf.]
[BXixup££op.ai, Y . BXixupi.]
[BXixd)Sy|?, ò , , i. q. BXtxo'vou?, quod vide.]
[BXixwv. V. BXixy)?.]
[BXixwp, 6, B lito r , prafectus Mesapotamiae, apud
Appian. Syr. c. 53, voi. 1, p. 6 i 5. G. D in d o r f .]
[BXicpuXXov. V. BXiap.]
[BXiyav. V. BXixavo?.]
[BXi^avwSy]?. V. BXiywSyj?.]
[BXi^wSyj?, 6, •?).] BXixywSs? Hesychius ap. Hippocr.
esse dicit XeXettioijievov xal xaOapòv, Decorticatimi et
purum. E roti anus habet yXtywSB? [immo ßXiywSs?],
anno tans quosdam pro eo scribere yXioypwoE?, et ab
Epicle quidem exp. XfiXiTrao-pivov [AExà yXoiwSou? öypa-
aia? àxaGapxou’ ab Euphoi'ione vero ¿X7cekiec|aÉvov xal
xaxa^yjpov. [B X ix’/_w Se? Stephani interpolatio est. Apud
Hesych. legitur : BXiyjywSe?, ßXi^wSs?, yrapà ‘l7nro-
xpàxsi xò X. x. x. qua scriptura apertum est duplicem
indicari scripturam, alteram veram ßXivioSe?, alteram
vitiosam ßXy|YwS£?, cujus exemplum est ap. Rufum
p. 68, e t , quem Schneid. c ita t, Archigencm in Coc-
chii Chirurg, p. 1 1 7 : Axpocpóv xe xò l'Xxo? xal àvex-
7tuy)xov xal ßXyjywSfi?. Erotianus autem post verba ab
Steph. aliata addit : Baxysto? Sì xal Auaip.ayo? Sia xoü
tv ypàcpoucTi TcXvjpwSE? (recte, ut videtur, Ms. Steph.
TtXiy-wSe?), <7y)p.avai GeXovte? xò ¿?E7txuyp.Evov. Horum.
neutrum nunc ap. Hippocr. legitur : Sed yXioy_pwSE?
indicavit Foesius e x p . 9 1 1 , E : ’ErtsiSàv xóuxo yÉvyjxai,
xò eXxo? aypouv yivsxai xal ¿^ aùxou i}(0)p sxpEEi <rp.ixp3?,
xal xò ' <pXsyp.aivov IxxéGvrjxev I? aùxou xai yXicypSios?.
yivExat E x bis patet signiiicationem vocabuli earn
es se, quam Euphorio tradidit, Exsiccatum, Aridum.
Ad locum Archigenis in scholio diversa annotatur,
scriptura ßXipwSe?. || Alia forma ßXiyavwSyj?, nisi
fai lit scripturii, usus est Diphilus ap. Athen. 4, p- i 32, ’