747 A D M O N I T I o . 748
„pud vos fcandali contra integritatem fid e i exortum f u i j f e t , agnovimus. Hanc
eamdem Flaviani epiftolam fe jam tunc açcepilfe indicat, cum fcripiit epifto-
Iam27.datam die 21. Maji anni ejufdem. Si epiftola Flaviani fub huncdiem
accepta valde erat (era\ ergo multo' ante fcripta fuerat. Hæc de primis Fla-
viani litteris procul dubio intelligenda funt. Rurfum epiftola 36. ad eumdem
Flavianum data XII. vel X V. Ka!. Julii anni ejufdem aliæ hujus litterætunc
acceptas una cum geftis nominantur fid: Litteras tute dileflionis accept cum ge-
f i i s , qute apud vos de fidei quteftione confiera Junt . Hæc de fecundis litteris
ejufdem Flaviani, quibus afta in Eurychem æqueac primis annexa fuerant .
Porro in hac epiftola 36. relpici epiftolam ?i>. Flaviani ex eo manifeftum
fir , quod Flavianus ep. 7 .6 . c. ?.. fperare fe diclf , remotum iri Synodum j
quæ furura vulgabatur •• Leo: autem huic articulo refpondens epiftola 3 <5, Concilium
impediri non pöfle fignificat. Igitur epiftola 1 6 . Flaviani fecunda eft,
epiftola autem 2ï> prima ■, ac paullo" poll Conftantinopoliranam Synodum
mifla exeunte an. 448. vel ferius ineunté an. 447. Epiftolam Eutychis una
cum Imperatoris litteris , quæ pro eodem datæ fuere, tranfmiflam citiusper-
venifle nihil fit mirum. linde véro epiftolæ Flaviani, quam fera allatamLeo
miratus eft, moræ lohgiores injeflæ fuerint !, ignoramus . Hinc epiftola 22.'
priera g e fta , quæ ufque ad Conftantinopolitanam Synodum contigerant , de-
fcripfit ; epiftola autem 26. pofteriora adjecit , qnæ poll eamdem ' Synodum
Entyches commoverat. A ft a vero Synodi iterum huic fecundæ epiftolæ fue-
runt annexa , eo 'quod ex Lcpnîï litteris Flavianus metueret ', ne forte
prior epiftola cum> aftis intercidiffet. Quod fi1 in epiftola 26. nulla fit
mentio epiftolæ 22. quam anteà miffam probavimns , nihil movere poteft :
fiquidem nec in epiftola 2 2 .'quam Quefnellus pofteriorem cenfet, aiteriusall-
tea feriptæ epiftolæ Flavianus meminit.
5 Maneat ergo epiftolam 2 2 .'primum datam fuifle, eamque effe iliam
quæ a Leone memoratur epiftola 28. cuique tota hæc Celebris Leonis defini-
tio 1 nuit ilur . Hinc quidem eveijjfie credimus', ut in antiquis colleûionibus
Latinis II. III. & V III. nec non in Hifpanica & Ifidoriana 'àliifque pofterio-
ribus,.quæ a vetuftis illis fontibus prôdeunt, fola'Flaviani ad Leonem epiftola.
22. præmirtitur epift. 28. Leonis ad Flavianum. Cumque hæc prior Leoni
rradita , ftatim etiam in Latinum verfa , & ubique' in Occidente divulgata
fuerit; idcirco in tot diftinflis & antiquis colleftionibüs infertam putamus ;
quod confirmabitur ex dicendis in fine adnotationis 5. in epift. 67. id n0n
accidit-epiftolæ 26. quæ cum pofterius fuerit fc r ip ta , re fatis cûgnita per
priores: litteras, non perinde fpargi debuit in vulgum : unde in folis codici-
bus colleflionis X V II. Calchedonenfis , ubi quamplurima documenta ad Eu-
typhem pertinentia diligentius collefta fuetunt, reperitur , & ordine quidem
poll epiftolam 22. ut apud Baluzïum videré licet tom.4. Concilior. Venetæ
editionis pag. 1781. quod ipfum hanc priorem , iliam pofteriorem confirmât.
6 Hinc pariter conjicere licet , interpretationem epiftolæ 22. incipientem
Nulla res diaboli , quæ in laudatis antiquis colleflionibus exilât , & in non-
nullis etiam reperitur una cum aöislSynodi Conftantinopolitanæ in Eutychem
eidem epiftolæ a Flaviano fubjeflis, primam interpretationem elfe, quæ ftatim
promulgata, fubinde in cofieflionibus reeepta fuit: dum alia interpreta-
t io , quæ incipit N ih il e f t , in ïpla vetulla colleflione Latina Calchcdonenfi
reperitur , ex qua poftmodum ih pofteriorem colleétionem XXII. cum aliis
documentis Calchedonenfibus traduGa fuit. Ilia vetuftior interpretatio ftatim
ab initio con fe fla , Leoni ufui fuit , antequam dogmaticas ad Flavianum litteras
feriberet; ficut indubium eft , eidem ufui fuifte interpretationem a£lo-
rum Synodi Conftantinopolitanæ in Eutychem , quæ fîmul édita in colleflio-
nibus I I I . & VIII. una ,cum laudata antiquiori verfione epiftolæ 22. reeepta
legitur: ex hac enim aflorum interpretatione nonnulla totidem Verbis récitât
im iisdem dogmaticis litteris cap. 6. •
7 Ex his autem omnibus' perfpicuum efficitur , quam inaniter Quefnellus
adverfus Card. Baronium elaboraverit-, ut epiftolam 22. feriptam fuaderet
poil epiftolam 26 . ac fi Flavianus, qui poil Eutychis condemnationem feripfit
747 A D M O ;N I T I O. 7 50
pfit ad Domnum & ad alios Orientis Epifeopos, Occidentales, & potiffimum
Romanum Pontificem de tanta hærefi cooemonendum neglexerit. Idem Fla-
vianns ftatim poil condemnationem Eutychis fatis a Florentio monitus fue-
rat , dum foluto conventu ad fuperiorem domus partem afeenderet , ipfum
Eutychem ad Romanum, Alexandrinum, & Hierofolymitanunj Epifeopos ap-
pellafle : unde metuendum ipfi erac, ne, fi ftatim ad Leonem non feriberet,
js Pontificem præveniret , Sed plura addere ad refejlepdum Quefnellianum
nræjudicium, five commentum, opus non eft,
8 Inter duas porro Latinas verfiooes, quas memoravimus, epiftolæ fequen-
tis , licet ilia , quæ ifleipit Nulla res fie prima âf antiquior altera, cujus ini-
tium N ib il e ft s cum tamen a minus perito , vel non admôdum diligenti' interprète
Latine reddita, originaii Græco minus exafle refpondeat s alia au*
rem verfip, quæ in Calchedpnenfi colleflione exhibetur, a peritiore ac dili*
gentiore Interpret? lucubrata , ad Græcunr textum propius accedat .’ hanç
pofteriorem quidem, at fatis vetuftam illi priori anteferentes, Qræco textui
e regione adneflendam credidimus. Poftea vero antiquiorem verfionem fubji-
ciemus, cui præter interpretis minus accurati difficultates , aliæ accefferunt
ex amanuenfibus, qui in ieflionibus mirifîce diferepantes , obfcuriorem ac
magis incertum primævæ verfionis textum reddidere. Quefnellus hanc verfionem
antiquiorem Græco originaii appofitam edidic , ut in Conciliorum edi-
tionibus profertur, non paucis, & identidem longioribus Ieflionibus in mar-
gine deferiptis, quæ videri polfunt variantes ex MSS. fumptæ , fed vere funt
leftiones ex Græco a Romanis textus Græci primis editoribus appofitæ ; quod
antiqpa verfio minus congrua videretur. Immo iidem nonnulla ex Græco et*
jam mutarunt in ipfd verfionis téx tu, quemadmodum in ipfius Calchedonenfis
prifea verfione identidem fecerant : & nihilominus Quefnellus , licet aliquot
haberet ejus interpretationis codices, : & anteriores Leonis editiones , qui ali*
ter legebant ; ita Romanam leflionem tranfcrjpfit , ut nec çodicibus , nec
ceteris editis ufus, antiquam verfionem reftituere neglexerit: cum tamen ii ,
qui antiquas verfiones exhibent, non illud proferre debeant, quod originaii
eft congruentius, fed illu d , quod a veteri interprète redditum fuit . Verfio
autem altera accurâtior, quam nos cum Græco textu priori loco dabimus ,
édita primum fuit a Quefnello px MS. Thuaneo collefl. XVII. Calchedonen,
turn vero ex eodem codice ac duobus aliis ejufdem colleflionis Corbejenfiac
Divionenfi eamdem reeufit Baluzius in atttiquq verfione Concilié Calchedonenfis
emendata a Ruftico cap. 5. Nos quoque eam recognovimus cum quatuor MSS.
laudatæ colledtionis, vetuftifiîmo Veron. duobus V a ticanis , & Chigiano , nec
non cum Veneto S. Marci collefl. XXII. Græcum vero originale , quod no-
bis confervavit Græca colleflio Concilii Calchedonenfis, contulimus cum .duo*
bus codd. Vçnetis S. Marci.
E P -