à l ’espèce de S um a t r a le n om sp é c ifiq u e R a ffle s ii, n o u s avon s
r e c o n n u q u e n o tr e kalubu é ta it n n e d eu x ièm e espè c e d u m êm e
g e n r e , e t d e v a it ê tr e n om m é e gymnura kalu bu , e t p r e n d r e
p la c e , d an s les ta b le a u x m é th o d iq u e s de m am m a lo g ie , à c ô té
des s a r ig u e s , d o n t c e g e n r e s e ra it le v r a i re p r é s e n ta n t d an s l ’an c
ien M on d e .
L e s p h a la n g e r s à q u e u e p r e n an te o u co u s co u s n e so n t pas
ra re s d an s le s b o is . D é jà n o s c o llè g u e s d an s la p ré c éd en te ex p é d
it io n s’en é ta ien t p r o c u r é q u e lq u e s in d iv id u s , e t les n a tu r e ls
n o u s ap |io r tè r en t p lu s ieu rs fo is à b o rd le co u s c o u s ta c h e t é ,
q u ’ils n om m e n t schamscham, e t d o n t n o u s a v o n s in sé ré la desc
r ip t io n à la p a g e 1 5o , e t d o n n é la f ig u r e à la p la n c h e I V .
L ’o rn ith o lo g ie est u n e des b r a n c h e s de 1 h is to ir e n a tu r e lle
q u ’u n e lo n g u e r e lâ c h e dans l ’ile de W a ig io u e n r ic h ir a i t le p lu s .
E l le se com iio s e de ces e spè c e s ra r e s e t p r é c ie u s e s , com m u n e s
su r le s y s tèm e de te r r e s des P a p o u a s , te ls q u e les o ise au x de
p a r a d is , q u i n e s’y p r é s e n te n t d ’a illeu r s q u e d an s c e r ta in e s saisons.
L e paradisoea apoda o u l ’ém e r a u d e , le m an u c o d e , le m a g
n ifiq u e , le p a ra d is ie r ro u g e , y so n t le s p lu s com m u n s . N o u s
tu âm e s la fem e lle de c e tte d e rn iè r e e sp è c e , in c o n n u e ju s q u ’à
n o u s , e t q u e n o u s a v o n s fa it f ig u r e r â la p la n c h e X X V I I .
L a fam ille des p s itta c id é e s n o u s o f f r it le s lo r is p ap o u , v e r t , t r ic
o lo r e ’ o u à tê te n o i r e ; la p e r ru ch e d’A m b o in e , ou â fa c e b le u e ; le
gymnura et la dénomination de Rafflesii, sans aucune citation de la part de
MM. Vigors et Horsficld de notre nom, bien que ces messieurs n’aient point ignoré
l’existence du Manuel, dont il est inséré une critique dans le numéro suivant du
même Journal.
* Ce jo li oise au , que les Papous et les Malais élèvent en domesticité pour en
vendre des centaines aux Européens, vit par grandes troupes dans les Moluques
orientales, et surtout à la Nouvelle-Guinée, où il s’appelle m an iohouire , et savoir-
je s s e dans quelques cantons. On ne peut le conserver en vie, car il meurt de spasmes
auxquels il est très-sujet. Sa nourriture de prédilection est le miel, qu’il puise ati
fond des corolles d’une espèce d’eugenia à fleurs rouges très-brillantes. Ces arbres
étaient parfois remplis de loris tricolores c t de soui-mangas.
m ic ro g lo s s c g o lia th ; le g r a n d c a c a to è s à h u p p e ja u n e ,c tu n e e sp è c e
de lo r i n o i r ’ in éd ite , q u e n o u s a v o n s n om m é e lo r i d e S ta v o r in u s ,
psittacus Stavorini, jia r c e q u e c e n a v ig a te u r n o u s j ia r a it l ’a v o ir
m e n tio n n é e d an s la r e la tio n de son v o y a g e au x In d e s o r ien ta le s .
L e lo r i de S ta v o r in u s est de la ta ille du t r ic o lo r e , a u q u e l il r e s sem
b le au s s i p a r les fo rm e s co rp o r e lle s . S o n p lum a g e est en e n t
ie r d’u n n o ir lu s t r é u n ifo rm e , e x c ep té su r l ’ab d om en o ù r è g n e
un r o u g e v i f q u i s’é ten d ju s q u ’à la p o it r in e . L e seu l in d iv id u
q u e n o u s a ch e tâm e s à u n P a p o u a é té |ierdu d an s le n au fr a g e
de M. G a r n o t , au C a ji. P a rm i les p ig e o n s , n o u s c ite ro n s de b e lle s
co lom b e s m u s c a d iv o r e s , d o n t p lu s ieu r s é ta ie n t p r iv é e s de la
c a ro n cu le n o ire e t a r ro n d ie q u e p r é s e n ta ie n t le p lu s g ra n d
n om b r e des espèces . C e t o r g a n e , en t iè r em e n t g r a is s e u x , n e d o it
s’é le v e r su r la b a se de la m an d ib u le su p é r ieu r e q u ’à l ’é p o q u e
des am o u r s , e t p eu t-ê tre ch e z le s fem e lle s seu lem en t ; e t la ]>eau
<{ui se d is ten d |io u r r e c e v o ir ce f lu id e , r é su lta t d’u n e v ie en
e x c è s , d o i t , ap rè s la f é c o n d a t io n , se d is s ip e r , se r a c o r n i r , e t
n e p lu s p a ra ît r e au-d e s su s des n a r in e s q u e c om m e u n e lé g è r e
I fo n ç u r e cu tan é e . A W a ig io u , n o u s r e n c o n t r âm e s aussi des in d
iv id u s de la columba puella de la N o u v e l le - I r la n d e , le ptilinop
u s kurukuru, e t le g o u r a , o u p ig e o n co u ro n n é des M o lu q
u e s “ {columba coronata, L . ) , o is e au s tu p id e , m a is d o n t la
ch a ir e s t e xq u ise . L e m é g a |io d e F r e y c in e t " est s in g u liè r em e n t
m u lt ip lié à W a ig io u . L e s P a p o u s n o u s en a p p o r ta ie n t jo u r n e lle m
e n t â b o rd , q u ’ils é c h a n g e a ie n t p o u r des b a g a t e lle s ; m a is le u r
ch a ir est lo in d ’é tr e d é l i c a t e , c a r e lle e s t s è ch e e t co r ia c e . L e s
‘ Forrest indique aussi un lori noir dans son Voyage à la N ou velle-Gu inée .
Ce bel oiseau est figuré dans Temminck, pl. i ‘‘®. La figure de Buffon, enl. 1 18 ,
est très-mauvaise. liC dessin de Sonnerat, déposé au Muséum, dans les manuscrits
de Commerson, n’est pas meilleur.
^ Megapodius F r eyc inetii, Quoy et Gaimard, Z o o l. de VU ra n ie , pl. X X X I I ,
et Temm., pl. C CX X .